سنا سادات 2449 اشتراک گذاری ارسال شده در 16 تیر، ۱۳۹۲ سلام.........خوبید عزیزان؟؟؟؟؟؟منم جز بروبکس مترجمین بودم؟؟؟؟؟؟والا بیخبر بودم.......:5c6ipag2mnshmsf5ju3 خودتونو ناراحت نکنین موضوعه مهمی نبود 4 لینک به دیدگاه
mim-shimi 25686 اشتراک گذاری ارسال شده در 16 تیر، ۱۳۹۲ سلام.........خوبید عزیزان؟؟؟؟؟؟منم جز بروبکس مترجمین بودم؟؟؟؟؟؟والا بیخبر بودم.......:5c6ipag2mnshmsf5ju3 سلام فاطمه جون خوش اومدی از سفر والا ما هم بی خبر بودیم نیستی 4 لینک به دیدگاه
!BARAN 4887 اشتراک گذاری ارسال شده در 16 تیر، ۱۳۹۲ خودتونو ناراحت نکنین موضوعه مهمی نبود فدای تو مهربون سلام فاطمه جونخوش اومدی از سفر والا ما هم بی خبر بودیم نیستی ممنونم عزیزم.....جاوید میدونستدم اخری بهش گفتم..... حالا ایشالا جبران میکنم.....اگه خیاطی بذارهتازه یک هفته از خیاطی عقب افتادم:icon_pf (34): 5 لینک به دیدگاه
سنا سادات 2449 اشتراک گذاری ارسال شده در 16 تیر، ۱۳۹۲ فدای تو مهربون ممنونم عزیزم.....جاوید میدونستدم اخری بهش گفتم..... حالا ایشالا جبران میکنم.....اگه خیاطی بذارهتازه یک هفته از خیاطی عقب افتادم:icon_pf (34): جاوید عزیزم سرش خیلی شلوغه ماشاالله 4 لینک به دیدگاه
JU JU 7193 اشتراک گذاری ارسال شده در 16 تیر، ۱۳۹۲ جاوید عزیزم سرش خیلی شلوغه ماشاالله دیار شوما بود شوما که نمیری ما رو دعا کنی 5 لینک به دیدگاه
mim-shimi 25686 اشتراک گذاری ارسال شده در 16 تیر، ۱۳۹۲ ممنونم عزیزم.....جاوید میدونستدم اخری بهش گفتم..... حالا ایشالا جبران میکنم.....اگه خیاطی بذارهتازه یک هفته از خیاطی عقب افتادم:icon_pf (34): ما اینجا داریم خودکشی میکنیم فاطمه کجاس، چرا ترجمشو نمیفرسته....... اونوقت یکی که اطلاع داره، انگار نه انگار:icon_razz: 6 لینک به دیدگاه
JU JU 7193 اشتراک گذاری ارسال شده در 16 تیر، ۱۳۹۲ ما اینجا داریم خودکشی میکنیم فاطمه کجاس، چرا ترجمشو نمیفرسته.......اونوقت یکی که اطلاع داره، انگار نه انگار:icon_razz: نپرسیدین خوب من اصلن نمیدونستم که فاطمه ترجمه داره خوب، رفته بود مشهد، الان آمارش رو دادم که 6 لینک به دیدگاه
سنا سادات 2449 اشتراک گذاری ارسال شده در 16 تیر، ۱۳۹۲ نپرسیدین خوبمن اصلن نمیدونستم که فاطمه ترجمه داره خوب، رفته بود مشهد، الان آمارش رو دادم که واقعنم که...عزیزم از این به بعد ب خودم بگو جایی رفتی فاطمه جووووون 6 لینک به دیدگاه
JU JU 7193 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 تیر، ۱۳۹۲ واقعنم که...عزیزم از این به بعد ب خودم بگو جایی رفتی فاطمه جووووون همه باید به من بگن، چون من محرم اسرار هستم 6 لینک به دیدگاه
!BARAN 4887 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 تیر، ۱۳۹۲ ما اینجا داریم خودکشی میکنیم فاطمه کجاس، چرا ترجمشو نمیفرسته.......اونوقت یکی که اطلاع داره، انگار نه انگار:icon_razz: جاوید رو نزن حالا.....ب خاطر من واقعنم که...عزیزم از این به بعد ب خودم بگو جایی رفتی فاطمه جووووون جیگرتو عزیزمحتماراستی اومده بودم مشهد:hapydancsmil:شهر خوبی دارید....ینی از مال ما همینطور کل استانمون ی سر و گردن بالاتره:5c6ipag2mnshmsf5ju3 هواش هم ک معرکه بید از اشنایی باهاتون خوشحالم عزیزم همه باید به من بگن، چون من محرم اسرار هستم اره تو دکتریمحرم اسرار:vahidrk: 6 لینک به دیدگاه
سنا سادات 2449 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 تیر، ۱۳۹۲ همه باید به من بگن، چون من محرم اسرار هستم چطور محرم اسراری شاید نخواد بگه کجا رفته:vahidrk: 5 لینک به دیدگاه
سنا سادات 2449 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 تیر، ۱۳۹۲ جاوید رو نزن حالا.....ب خاطر من جیگرتو عزیزمحتماراستی اومده بودم مشهد:hapydancsmil:شهر خوبی دارید....ینی از مال ما همینطور کل استانمون ی سر و گردن بالاتره:5c6ipag2mnshmsf5ju3 هواش هم ک معرکه بید از اشنایی باهاتون خوشحالم عزیزم اره تو دکتریمحرم اسرار:vahidrk: فدات بشم عزیزم یه خبر بهم میدادی میومدم دنبالت میبردمت گردش گلم خوش اومدی نفسممگه شما کجایی ای؟نزدیک حرم بودین بیشتر؟ 5 لینک به دیدگاه
!BARAN 4887 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 تیر، ۱۳۹۲ فدات بشم عزیزم یه خبر بهم میدادی میومدم دنبالت میبردمت گردش گلم خوش اومدی نفسممگه شما کجایی ای؟نزدیک حرم بودین بیشتر؟ اکیپ مقاله خوانیفعلا کسی نیس اسپم کنیم...... اره عزیزم......نزدیک حرم بودیم.....فدای تو مهربون....اون موقع باهات اشنا نبودم.....کم سعادتی از ماس در کل بیشتر جاهاشو گشتیم.....بیا پروفم اونجا بحرفیم....:hapydancsmil::gnugghender: 4 لینک به دیدگاه
Amir Sadeghipour 1640 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 تیر، ۱۳۹۲ سلام الان تا اواسط مقدمه مقاله رو نگا کردم. عزیزانی که ترجمه میکنن خواهش دارم ازشون که اصلا اصلا از مترجم گوگل استفاده نکنین ایراد نمیگیرم از دوستان ، اینجوری فک نکنین که چون مقاله من بود دارم ایراد میگیرم.فقط ازین بابت می گم که اگه میاین نو اندیشان کنار سرگرمی و گفتگو با هم یچیزی به علممون اضافه بشه.تا اینجای کار چند تا نکته لازم دیدم که بگم: 1- برای یک ترجمه خوب حتما لازم نیست که جمله رو کلمه به کلمه ترجمه کرد. 2-زمان چکیده ( بجز جمله مطلع و معرفی موضوع) گذشته هست. 3-مقدمه بايد به زبان حال باشه ( بجز تاريخچه). ... بقیش بعدا 8 لینک به دیدگاه
سنا سادات 2449 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 تیر، ۱۳۹۲ سلام الان تا اواسط مقدمه مقاله رو نگا کردم. عزیزانی که ترجمه میکنن خواهش دارم ازشون که اصلا اصلا از مترجم گوگل استفاده نکنین ایراد نمیگیرم از دوستان ، اینجوری فک نکنین که چون مقاله من بود دارم ایراد میگیرم.فقط ازین بایت می گم که اگه میاین نو اندیشان کنار سرگرمی و گفتگو با هم یچیزی به علممون اضافه بشه.تا اینجای کار چند تا نکته لازم دیدم که بگم: 1- برای یک ترجمه خوب حتما لازم نیست که جمله رو کلمه به کلمه ترجمه کرد. 2-زمان چکیده ( بجز جمله مطلع و معرفی موضوع) گذشته هست. 3-مقدمه بايد به زبان حال باشه ( بجز تاريخچه). ... بقیش بعدا باشه 4 لینک به دیدگاه
Farnoosh Khademi 20023 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 تیر، ۱۳۹۲ سلام الان تا اواسط مقدمه مقاله رو نگا کردم. عزیزانی که ترجمه میکنن خواهش دارم ازشون که اصلا اصلا از مترجم گوگل استفاده نکنین ایراد نمیگیرم از دوستان ، اینجوری فک نکنین که چون مقاله من بود دارم ایراد میگیرم.فقط ازین بابت می گم که اگه میاین نو اندیشان کنار سرگرمی و گفتگو با هم یچیزی به علممون اضافه بشه.تا اینجای کار چند تا نکته لازم دیدم که بگم: 1- برای یک ترجمه خوب حتما لازم نیست که جمله رو کلمه به کلمه ترجمه کرد. 2-زمان چکیده ( بجز جمله مطلع و معرفی موضوع) گذشته هست. 3-مقدمه بايد به زبان حال باشه ( بجز تاريخچه). ... بقیش بعدا من همیشه سعی میکنم همه ی کلمات ترجمه کنم.ترکشم خیلی سخته:icon_pf (34): 6 لینک به دیدگاه
!BARAN 4887 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 تیر، ۱۳۹۲ من همیشه سعی میکنم همه ی کلمات ترجمه کنم.ترکشم خیلی سخته:icon_pf (34): me2:ws3::icon_pf (34): 4 لینک به دیدگاه
z.b 6335 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 تیر، ۱۳۹۲ سلام الان تا اواسط مقدمه مقاله رو نگا کردم. عزیزانی که ترجمه میکنن خواهش دارم ازشون که اصلا اصلا از مترجم گوگل استفاده نکنین ایراد نمیگیرم از دوستان ، اینجوری فک نکنین که چون مقاله من بود دارم ایراد میگیرم.فقط ازین بابت می گم که اگه میاین نو اندیشان کنار سرگرمی و گفتگو با هم یچیزی به علممون اضافه بشه.تا اینجای کار چند تا نکته لازم دیدم که بگم: 1- برای یک ترجمه خوب حتما لازم نیست که جمله رو کلمه به کلمه ترجمه کرد. 2-زمان چکیده ( بجز جمله مطلع و معرفی موضوع) گذشته هست. 3-مقدمه بايد به زبان حال باشه ( بجز تاريخچه). ... بقیش بعدا منو شطرنجی کنین!:cry2:بله بله ، چشم میشه! 5 لینک به دیدگاه
ارسال های توصیه شده