رفتن به مطلب

ارسال های توصیه شده

خو چرا داد میزنیhanghead.gif

اسمم ناصرِ

خب یه چیزای یاد گرفتم گفتم به شمام بگمsigh.gif

اصن دیگه حرف نمیزنمTAEL_SmileyCenter_Misc%20(305).gif

 

خوب ما تازه درس جدید رفتیم

شما خیلی زیاد یاد گرفتی ، در توان ما نیس هم واسه شما رو یاد بگیریم هم مطالب کلاسو

ترجیح میدم با کلاس پیش بریم بهتر و منظم تر هست :a030:

لینک به دیدگاه
  • پاسخ 336
  • ایجاد شد
  • آخرین پاسخ

بهترین ارسال کنندگان این موضوع

بهترین ارسال کنندگان این موضوع

سلام مرسی عالی بود

بابت تاخیرم سر کلاس ببخشید :icon_redface:

چون تازه برگشتم تمرینارو بعدا" جواب میدم:ws3:

 

بازم مرسی

 

 

به نظرم با یه احوال پرسی شروع کنم بد نیست شاید استاد سر کلاس رامون بده:ws3:

سلام

سلام ( فقط در مکالمات دوستانه کاربرد دارد ) Salut

روز بخیر ( در کلیه مکالمات استفاده می شود ) Bonjour

عصر بخیر ( در کلیه مکالمات استفاده می شود ) Bonsoir

احوالپرسی

حال شما چطور است ؟ ( در مکالمات رسمی و یا جمعی کاربرد دارد ) ? A - comment allez-vous

مرسی , و شما ؟ ( مِقْسی اِ وو ) ? B - merci , et vous

حال تو چطور است ( در مکالمات غیررسمی کاربرد دارد ) ? A - comment va-tu

من خوبم , و تو ؟ ( ژُ و ِ بییَنْ اِ توآ ) ? B - je vais bien , et toi

بد نیستم ( پَ مَلْ ) B - pas mal

تو خوبی ؟ ( در مکالمات دوستانه کاربرد دارد ) ? A - tu va bien

مرسی , و تو ؟ ( مِقْسی اِ توا ) ? B - merci , et toi

اوضاع چطوره ؟! ( فقط در مکالمات دوستانه کاربرد دارد ) ? A - ça va

اوضاع رو براهه ( سَ وَ بییَنْ ) B - ça va bien

اوضاع خوب نیست ( سَ نْ وَ پَ ) B - ça ne va pas

 

سلام...ممنون ...اینبار خواستی بری باید برگه مرخصی پر کنی.....:banel_smiley_4:

یا خدا مثه اینکه کسی از دیدن شاگرد یکی یدونه و هیچی ندون کلاس خوشش نیومدicon_pf%20(34).gif

تا نفرستادنم اون دنیا برم:whistle:

اینم یه خداحافظی فرانسوی::ws3:

 

خداحافظی

خدانگهدار ( معنی لفظ به لفظ : تا دیدار دوباره ) (اُ قُوواقْ) au revoir

روز خوش (بُنْ ژوقْن ِ) bonne journée

موفق باشی (بُنْ شانْسْ) bonne chance

خسته نباشید ( معنی لفظ به لفظ : شجاع باشید ) (بُنْ کوقَژْ) bon courage

زمانی که نمی دانیم چه وقت ممکن است دوباره یکدیگر را ببینیم از این عبارت استفاده می کنیم :

به زودی می بینمت (اَ بییَنْ تُ) à bientôt

به زودی می بینمت (اَ توتْ سوییتْ) à tout de suite

 

زمانی که قرار است دوباره در همین روز یکدیگر را ببینیم از این عبارت استفاده می کنیم :

تا آن وقت (اَ توتَ لُقْ ) à tout à l'heure

 

زمانی که قرار است در یک روز مشخص یکدیگر را ببینیم از این عبارت استفاده می کنیم :

 

تا دوشنبه (اَ لَنْدی ) à lundi

ممنون .....:a030:

 

اقای just mechanic

اینارو تو پروف به خانوم معلم بگو میزاری اینجا ما قاطی میکنیم :w000:

 

فاطمه جان اتفاقا این کار آقا ناصر خیلی خوبه....عنوان تاپیک رو ببین آموزش و مرور گروهی...

خو چرا داد میزنیhanghead.gif

اسمم ناصرِ

خب یه چیزای یاد گرفتم گفتم به شمام بگمsigh.gif

اصن دیگه حرف نمیزنمTAEL_SmileyCenter_Misc%20(305).gif

:banel_smiley_4:

لینک به دیدگاه
خوب ما تازه درس جدید رفتیم

شما خیلی زیاد یاد گرفتی ، در توان ما نیس هم واسه شما رو یاد بگیریم هم مطالب کلاسو

ترجیح میدم با کلاس پیش بریم بهتر و منظم تر هست :a030:

شما درست میگید اشتباه از من بود

اینوهم بگم من قصدم آموزش دادن نبود چون استاد هستی خانومه و منم دارم فرانسه رو یاد میگیرم

من دیدم که خوب پیش رفتین گفتم سلام و احوال پرسی رو بگم شاید دلتون بخواد بعضی وقتا ازش استفاده کنید و وقتی میایم تاپیک از کلمات هرچند ساده فرانسوی استفاده کنیم تا هم انگیزه بیشتر بشه هم احساس بشه که داریم فرانسوی رو یاد میگیریم

سلام...ممنون ...اینبار خواستی بری باید برگه مرخصی پر کنی.....:banel_smiley_4:

 

ممنون .....:a030:

 

 

 

فاطمه جان اتفاقا این کار آقا ناصر خیلی خوبه....عنوان تاپیک رو ببین آموزش و مرور گروهی...

 

:banel_smiley_4:

چشم استاد پر میکنم

به نظرم حق با فاطمه خانوم من عجله کردم

لینک به دیدگاه

اره خیلی خوبه اموزشتون ، فقط اگه واسه ماس به یکم زمان نیاز داریم قاطی نکنیم مطالبو :a030:

اگرم واسه مرور خودتونه که خوب مختارید و مربوط به ما نمیشه :w16::icon_gol:

لینک به دیدگاه
اره خیلی خوبه اموزشتون ، فقط اگه واسه ماس به یکم زمان نیاز داریم قاطی نکنیم مطالبو :a030:

اگرم واسه مرور خودتونه که خوب مختارید و مربوط به ما نمیشه :w16::icon_gol:

من که گفتم قصدم آموزش نبود چون استاد کلاس هستی خانومه

 

چون خودم تازه اینارو یاد گرفته بودم و واسم جالب بود گفتم شاید واسه شما هم جالب باشه

پس با کلاس پیش میریم:a030:

 

[TABLE=class: gt-baf-table]

[TR]

[TD]excusez-moi

[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

:icon_redface:

لینک به دیدگاه
اره خیلی خوبه اموزشتون ، فقط اگه واسه ماس به یکم زمان نیاز داریم قاطی نکنیم مطالبو :a030:

اگرم واسه مرور خودتونه که خوب مختارید و مربوط به ما نمیشه :w16::icon_gol:

 

فاطمه جان این مکالمه ای که آقا ناصر برامون نوشتن همون مکالمه ای هست که قرار بود یاد بگیریم.... و البته زمانش رسیده بود...من در نظر داشتم فردا این مکالمه رو بذارم که آقا ناصر لطف کردن امشب برامون نوشتن....:a030:

لینک به دیدگاه
من که گفتم قصدم آموزش نبود چون استاد کلاس هستی خانومه

 

چون خودم تازه اینارو یاد گرفته بودم و واسم جالب بود گفتم شاید واسه شما هم جالب باشه

پس با کلاس پیش میریم:a030:

 

[TABLE=class: gt-baf-table]

[TR]

[TD]excusez-moi[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

:icon_redface:

 

فاطمه جان این مکالمه ای که آقا ناصر برامون نوشتن همون مکالمه ای هست که قرار بود یاد بگیریم.... و البته زمانش رسیده بود...من در نظر داشتم فردا این مکالمه رو بذارم که آقا ناصر لطف کردن امشب برامون نوشتن....:a030:

 

از هر دو دوست عزیز ممنونم

 


  •  
     

 

  • :w02:
     

 

 

  • :icon_gol:
     
     

لینک به دیدگاه

تمرین :

شاید به احتمال زیاد اشتباه باشه :5c6ipag2mnshmsf5ju3

استاد هر جا تشخیص میدی بهم جریمه بدم :icon_redface:

 

samesdi le cahier telephon

 

mardi le cahier louer

...........................

le donnere

tu donneres

elle donnere

nous donnerons

vous donnerez

elles donnent

 

لینک به دیدگاه
تمرین :

شاید به احتمال زیاد اشتباه باشه :5c6ipag2mnshmsf5ju3

استاد هر جا تشخیص میدی بهم جریمه بدم :icon_redface:

 

samesdi le cahier telephon

 

mardi le cahier louer

...........................

le donnere

tu donneres

elle donnere

nous donnerons

vous donnerez

elles donnent

 

سلام واسه شروع خوبه اما چند جا اشکال وجود داره که یکیش مطمئنم اشتباه تایپیه

ولی میگم شاید خوشتون نیاد بگم:icon_redface:

اولی که je هستش ولی اشتباه تایپی بوده و نوشتید le

در مورد صرف کردن افعال که یه اشتباه کوچیک رخ داده و اونم فک کنم حواستون نبوده و اون اینه که باید به جایی er از علامتهای مصدری استفاده میکردید

یعنی باید به این صورت صرف کنید

 

je donne

tu donnes

elle donne

nous donneons

vous donnez

elles donnent

 

فقط یه تو ضیح اونم اینه که در صرف کردن اول شخص جمع فقط r حذف میشه و e باقی میمونه

یه چیز جالب که تو صرف کردناتون وجود داشت اینه که صرف سوم شخص جمعتون درست بود و er رو حذف کرده بودید

ولی بازم بهتون تبریک میگم خدایش عالی پیش رفتین:a030:

دلیل اشتباهتونم این بود که تو آموزش صرف افعال مثالی زده نشده بود و فقط اول شخص رو به عنوان مثال صرف کرده بودن

لینک به دیدگاه

مرسی واسه راهنماییتون :hapydancsmil:

 

اصل کلمه donner هست و وقتی صرف میشه باید به شکلی که شما نوشتین بنویسم؟ ینی er رو از انتهای کلمه حذف کنم؟ :ws38:

سوم شخصو حذف کردم چون فک کردم درست نیست بشه donnereent :w58: اصلا خونده نشد و شکل ناجوری داشت منم حذف کردم :ws3:

لینک به دیدگاه

خواهش میکنم

البته اگه استاد هم تایید کنن عالی میشه:ws3:

دقیقا" باید همینجوری نوشته بشه

er باید حذف بشه و به جاش از علائم مصدری استفاده بشه که یه استثنا هم داشت که گفتم:a030:

لینک به دیدگاه
خواهش میکنم

البته اگه استاد هم تایید کنن عالی میشه:ws3:

دقیقا" باید همینجوری نوشته بشه

er باید حذف بشه و به جاش از علائم مصدری استفاده بشه که یه استثنا هم داشت که گفتم:a030:

 

چرا؟:ws38:

لینک به دیدگاه

سلام...آفرین خیلی خوبه ...

ممنون آقا ناصر ....:a030:

فاطمه جان همونطوری که آقا ناصر هم گفتن ،در افعال دسته اول که علامت مصدری er دارند، به هنگام صرف کردن علامت مصدری با توجه به صیغه عوض میشه که یک مثال هم در درس براتون زده بودم....

 

 

فقط با عرض معذرت ...الان رسیدم خونه...خیلی خسته هستم،فردا فایل آموزش رو میذارم....:icon_gol:

لینک به دیدگاه
  • 2 هفته بعد...

میشه اینجا رو تعطیل نکنید ، حضورم واسه خاطر درس کمرنگ شده ولی همیشه مطالبود از اینجا بر میدارم و حداقل یه نیگا میندازم و تو فرصت مناسب بیشتر میخونم :hanghead:

لینک به دیدگاه
میشه اینجا رو تعطیل نکنید ، حضورم واسه خاطر درس کمرنگ شده ولی همیشه مطالبود از اینجا بر میدارم و حداقل یه نیگا میندازم و تو فرصت مناسب بیشتر میخونم :hanghead:

سلام خوبید؟

نه به امید خدا نمیذاریم تعطیل بشه

ولی خب من یکی دو سری خواستم چیزی بذارم زیاد استقبال نشد واسه همین گفتم هستی بذاره بهتره

لینک به دیدگاه

اعضای بدن:

براي ناميدن اعضاي بدن ، بيماريهاي قسمتهاي مختلف بدن و گاهي بعضي از ضرب المثلها و اصطلاحات به دانستن معاني و تلفظ و نحوه استفاده از لغات زير نيازمنديم .

corps.gif

[TABLE=class: cms_table_cms_table]

[TR]

[TD=bgcolor: transparent]

les cheveux

 

la tête

 

le visage

 

le front

 

le sourcil

 

un oeil

les yeux

 

la paupière

 

le cil

 

le nez

 

la joue

 

la bouche

 

 

la lèvre

 

la dent

 

la langue

 

le menton

 

une oreille

 

le cou

[/TD]

[TD]

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
موها

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
سر

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
صورت

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
پيشاني

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
ابرو

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
يک چشم

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
چشمها

پلک

مژه

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
بيني

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
گونه

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
دهان

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
لب

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
دندان

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
زبان

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
چانه

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
گوش

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
گردن[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

لینک به دیدگاه

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.


×
×
  • اضافه کردن...