رفتن به مطلب

ترجمه فرهنگ لغات آقايون !


ارسال های توصیه شده

چه جالب . بعد چي شد؟

ترجمه : هنوز داري حرف مي زني؟ بس كن ديگه !

 

اين بار ديگه چيكار كردم؟

ترجمه: اين بار چطوري مچم رو گرفتي؟

 

عزيزم خسته اي . بيا يه كم استراحت كن.

ترجمه: صداي جارو برقي نمي ذاره پلي استيشن بازي كنم. خاموش كن.

 

يااااادم رفت.

ترجمه: كد پستي سي و چهار رقمي خاله اولين دوست دخترم رو هنوز يادمه اما روز تولد تو رو يادم رفته.

 

از صبح تا شب دارم جون مي كنم بخاطر تو و اين بچه.

ترجمه: امروز از محل كار مرخصي گرفتم با رفقا رفتيم كنار رودخونه كباب خورديم.

 

عزيزم راهو بلدم.

ترجمه: مي تونم راهو پيدا كنم به شرطي كه بفهمم تو كدوم كشوريم.

 

نتونستم پيداش كنم.

ترجمه: شئي مورد نظر بيش از يه متر با من فاصله داشت. حوصله نداشتم پاشم.

 

براي تمام كارهام يه دليل منطقي دارم.

ترجمه: يه كم فرصت بده يه خالي بندي جور كنم

  • Like 6
لینک به دیدگاه

حالا خدا رو شکر برای ما آقایون یه ترجمه ای در کار هست.

 

برای رفتار و گفتار شما خانمها که اصولا هیچ توجیه منطقی، دلیل عقلی و تعبیر و ترجمه ای موجود نیست. :ws3:

لینک به دیدگاه
حالا خدا رو شکر برای ما آقایون یه ترجمه ای در کار هست.

 

برای رفتار و گفتار شما خانمها که اصولا هیچ توجیه منطقی، دلیل عقلی و تعبیر و ترجمه ای موجود نیست. :ws3:

 

نیازی به ترجمه نیست چون شما حرفهای خودتون دوپهلو هست حرفهای خانومها رو درک نمیکنیدمثل خودتون ترجمه میکنید:ws3:

لینک به دیدگاه
نیازی به ترجمه نیست چون شما حرفهای خودتون دوپهلو هست حرفهای خانومها رو درک نمیکنیدمثل خودتون ترجمه میکنید:ws3:

 

عجب!!! :jawdrop:

 

در طول تاریخ کلیه عناوین قهرمانی مرموز بودن و دو پهلو، سه پهلو و چند پهلو بودن از آن شما خانمهاست. حالا ما دو پهلو شدیم؟ :ws52:

لینک به دیدگاه
عجب!!! :jawdrop:

 

در طول تاریخ کلیه عناوین قهرمانی مرموز بودن و دو پهلو، سه پهلو و چند پهلو بودن از آن شما خانمهاست. حالا ما دو پهلو شدیم؟ :ws52:

 

 

اون و گفتن دلتون شادبشه وگرنه خودتون چند پهلو هستید..........

لینک به دیدگاه
×
×
  • اضافه کردن...