رفتن به مطلب

ارسال های توصیه شده

کتاب ترجمه شعرهای حسین ابن منصور حلاج نوشته بیژن الهی

شعرهایی شگفت انگیز که خواننده را تا مرز اغما می برد! نه شاعرش نیازی به معرفی دارد نه شعرهایش

 

ادم را پرسیدند که : از روزگار عمرت کدام وقت خوشتر بود؟ گفت : ان دویست سال که بر سنگی برهنه نشسته بودم و در فرقت بهشت نوحه و گریه می کردم.

گفتند چرا؟ گفت : زیرا که هرروز بامداد جبرئیل امدی گفتی ملک تعالی می گوید : ادی ادم بنال که من که افریدگارم ناله و نوحه ی تو دوست می دارم

تفسیر سوره یوسف

احمدبن محمدبن زیر طوسی

 

معما:الله

 

دلم مشغول حرفی چار

تیشه ای بر ریشه ی اندوه اندیشه

 

الف

عین تالف

خلق را خلق

 

لامی بر ملامت

گو ملامت بار

 

ولامی ضرب لامی

بارشی رگبار

 

و هایی در هلاکم

آه !

دانستی؟

 

------------------------

ایبوک در نت موجود است!

لینک به دیدگاه

بعد از مدتها فرصت کردم یه کتاب کوتاه، عالی و فوق العاده الهام بخش بخونم. خیلی از دوستان خوندن مطمئنا.

8cddef7706834c742c2ffe1cb8b39a06.jpg

 

نام كتاب : جاناتان مرغ دريايي

 

نويسنده: ريچارد باخ

مترجم : لادن جهانسوز

ناشر : انتشارات بهجت

 

درباره ی کتاب :

 

" جاناتان " مرغي دريايي است كه امور روزمره مانند جنگيدن براي شكار، خوردن و خوابيدن او را راضي نمي كند و به او معنا نمي بخشد او تلاش مي كند كه در بالا ترين حد ممكن پرواز كند اما در هر ارتفاعي مي بيند ارتفاعي بلند تر ازآن هم وجود دارد در نهايت روزي او از اين جهان وارد جهان ديگري مي شود و در آنجا مي فهمد كه مهم ترين مسئله رسيدن به كمال است و اگر در جهان فعلي چيزي نياموزد جهان بعدي هم مانند همين جهان خواهد بود بايد درهر مرحله به كمال دست يابد تا وارد مرحله ديگري شود. جاناتان همه مراحل را با موفقيت پشت سر مي گذارد سپس تصميم مي گيرد به جهان اول برگردد و ديگران را هم با مفهوم اصلي زندگي كه رسيدن به كمال است آشنا كند .

 

 

اين كتاب در سه بخش نوشته شده ومفاهيم بسيار عميقي را مطرح مي كند و به انسان مي اموزد دراين جهان كار هاي مهم تري از خوردن و خوابيدن دارد.

 

 

قسمت هایی از متن کتاب " جاناتان مرغ دريايي " :

 

 

" ... جاناتان ! چنين مكاني ‌( بهشت ) وجود ندارد. بهشت يك مكان نيست و يك زمان هم نيست. بهشت يعني كامل شدن ... "

 

 

" ... مرغاني كه كمال را به خاطر سفر حقير مي شمارند به تدريج نيز به جايي نمي رسند، اماآن هايي كه سفر را بخاطر كمال كنار مي گذارند زود به همه جا مي رسند . به خاطر داشته باش جاناتان، بهشت مكان و يا زمان نيست، زيرا مكان و زمان خيلي بي معنا هستند ... ‍"

 

 

" ... آنچه ديدگانت به تو مي گويند باور نكن. همه ي آنچه كه مي بيني محدود است. با ادراك خود بنگراگر آنچه را كه آموختي بشناسي مي تواني پرواز را بشناسي ... "

 

این کتاب رو در لینک زیر می تونید دانلود کنید:

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

لینک به دیدگاه

یارالی دورنا (درنای زخمی) مجموعه شعرهای ترکی زنده یاد عمران صلاحی به کوشش دکتر مرتضی مجدفر و دختر و پسر عمران صلاحی

فوق العاده زیبا بودند شعرها

 

قوجا کیشی سوروشدو:

بیلیرسن قیرات نه دیر؟

دئدیم : کوراوغلونون اتی

دئدی : یوخ

زمان منیم عومرومو

قیردی ، اتدی

قیرآت منیم عومروم دور

قیرآت الیمدن گئتدی

لینک به دیدگاه

کتاب ارتور شوپنهاور نوشته مایکل تنر ترجمه خشایار دیهیمی

نقدی بر زندگی ، افکار و فلسفه ارتور شوپنهاور از بزرگترین فیلسوفان تاریخ به نوعی یکی از انگشت شمار فیلسوف متفاوت و به ظاهر مایوس و تاریک

اگر چنین برداشتی از شوپنهاور در ذهن دارید حتما این کتاب را بخوانید تا نگاهتان به شوپنهاور کلا تغییر کند!

به تازگی اقای ولی یاری کتابی از برایان مگی درباره شوپنهاور ترجمه کرده اند که اگر تونستم در نمایشگاه میخرم و میخونم و به نظر کتاب کاملتری میاد

لینک به دیدگاه
کتاب ارتور شوپنهاور نوشته مایکل تنر ترجمه خشایار دیهیمی

نقدی بر زندگی ، افکار و فلسفه ارتور شوپنهاور از بزرگترین فیلسوفان تاریخ به نوعی یکی از انگشت شمار فیلسوف متفاوت و به ظاهر مایوس و تاریک

اگر چنین برداشتی از شوپنهاور در ذهن دارید حتما این کتاب را بخوانید تا نگاهتان به شوپنهاور کلا تغییر کند!

به تازگی اقای ولی یاری کتابی از برایان مگی درباره شوپنهاور ترجمه کرده اند که اگر تونستم در نمایشگاه میخرم و میخونم و به نظر کتاب کاملتری میاد

 

کلا این کتابای کوچیک در باب آشنایی با فلاسفه خیلی مفیدن، که اکثرن با ترجمه ی خشایار دیهیمی هست و اگر اشتباه نکنم ناشرش نشر ماهی هست

لینک به دیدگاه
کلا این کتابای کوچیک در باب آشنایی با فلاسفه خیلی مفیدن، که اکثرن با ترجمه ی خشایار دیهیمی هست و اگر اشتباه نکنم ناشرش نشر ماهی هست

 

بله دقیقا همین کتابهای کوچک تحت عنوان مجموعه نسل قلم هست

تو همون سایت میتونید در مورد بیشتر فیلسوفان نامی کتابهای فوق العاده ای پیدا کنین

لینک به دیدگاه

[TABLE=width: 95%]

[TR]

[TD=align: right]83317063.jpg[/TD]

[TD][/TD]

[/TR]

[TR]

[TD][/TD]

[/TR]

[/TABLE]

[TABLE=width: 100%]

[TR]

[TD]آلفرد هيچكاك[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]نویسنده: پل دانكن

مترجم:سوگند مناني

 

معرفي مختصر كتاب:

 

کتاب کوچک کارگردانان» تک‌نگاری‌هایی با الگویی کم‌وبیش ثابت هستند: نویسنده معمولا با مقاله‌ای به توصیف کلی جهان آثار فیلمساز می‌پردازد، سپس به تفکیک سراغ فیلم‌ها می‌رود. پایان ‌بخش هر کتاب هم اطلاعات دیگری درباره فیلمساز ارائه می‌شود. نشر «آوند دانش» این کتاب‌ها را منتشر کرده است. مرجعی جمع‌و‌جور درباره سینما و ادبیات که درباره هفت کارگردان در هفت کتاب مستقل پرداخته می‌شود.

سومين شماره از مجموعه "كتاب كوچك كارگردانان" به معرفي و نقد و تفسير فيلم‌هاي "آلفرد هيچكاك" (1899 ـ 1980) اختصاص دارد. پس از درج مقاله‌اي در توصيف جهان كلي آثار فيلم‌ساز، نويسنده به تفكيك هر يك از فيلم‌ها را معرفي مي‌كند. ابتدا شناسنامه و خلاصه‌اي از داستان هر فيلم عرضه مي‌شود و سپس فيلم از جنبه‌هاي گوناگون اعم از فرم، ايده‌هاي تصويري درون مايه‌ها و حواشي توليد بررسي مي‌شود. اين مطالب با تصويري از فيلم‌هاي مورد نظر همراه است.[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

 

کتاب مفیدیه اگر که اکثر کارهای هیچکاک رو دیده باشید. توضیحات مختصر و همینطور بیان نکات و نقد فیلم های هیچکاک در دوره های مختلف کاریش میتونه شما رو بیشتر با سینمای هیچکاک آشنا کنه

:a030:

لینک به دیدگاه
  • 2 هفته بعد...

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

مسخ - فرانتس کافکا ، ترجمه ی صادق هدایت

با خوندن این کتاب همزاد پنداری با یه آدمی که صبح از خواب بیدار میشه و میبینه تبدیل شده به یک حشره ی بزرگ ،سخت نیست

اتفاقن این حشره خیلی قابل درکتره نسبت به خونوادش

وقتی دیگه واسه اطرافیانت فایده ای نداشته باشی ، یا خلاف عرف جامعه عمل کنی ، طرد شدگی و له شدن زیر چرخای عرف هم پیش رو خواهی داشت

 

*******************************

شبهای سپید - داستایوسکی

" شب قشنگی بود .شبی که ممکن است تنها وقتی جوانیم آنرا شناخته باشیم خواننده ی عزیز . آسمان به قدری پر ستاره و صاف بود ، که با دیدنش نمیتوانستی از خود بپرسی چگونه این همه آدم های کج خلق و دمدمی مزاج میتوانند زیر آن زندگی کنند ؟"

 

" خدای مهربان ! یک دقیقه تمام سعادت ! حتی برای یک عمر ، چرا کاقی نیست ؟...."

لینک به دیدگاه

شب های روشن

اثر داستایوسکی

ترجمه قاسم کبیری

چاپ 1352 :ws3:

درباره کتاب:

مانند خیلی از داستان‌های داستایفسکی، شب‌های روشن داستان یک راوی اول شخص بی نام و نشان است که در شهر زندگی می‌کند و از تنهایی و این که توانایی متوقف کردن افکار خود را ندارد، رنج می‌برد. این شخصیت نمونهٔ اولیهٔ یک خیال باف دائمی‌ست. او در ذهن خود زندگی می‌کند، در حالی که خیال می‌کند پیرمردی که همیشه از کنارش رد می‌شود اما هرگز حرف نمی‌زند یا خانه‌ها، دوستان او هستند. این داستان به شش بخش تقسیم می‌شود.

 

کلا ادبیات روسیه همیشه من رو به وجد میاره. اثر قابل تاملیه. فضاش رو خیلی دوست داشتم. هرچند من قبلا اقتباس سینمایی فرزاد موتمن (با همین نام) رو از این کتاب دیده بودم و با داستانش آشنا بودم اما اثر خوبیه. الحق موتمن هم خوب در آورد نسخه ی سینمایی این داستان رو

:a030:

چند صفحه ی آخر کتاب عالیه

 

"راستی خدای مهربان آیا یک دقیقه ی کامل خوشبختی برای یک عمر کافی نیست؟"

لینک به دیدگاه

چرند و پرند علی اکبر دهخدا. مجموعه مقالاتی که توی روزنامه صوراسرافیل از ایشون چاپ شده. به همه کسایی که دوست دارن بدونن مشکلات فرهنگی و اجتماعی ما در اون دوران به چه شکلی بوده و کدوماش هنوز ادامه داره توصیه می کنم این کتاب رو بخونن :w16:

لینک به دیدگاه

پــــری ســـا

 

4b16fede9a67.jpg

 

فرشته ساری

 

 

 

انتشارات ققنوس

 

زن و مرد به همراه دخترانشان سارا و پریسا به باغی اسباب کشی کرده اند که یک پری در آن ساکن است . زن و شوهر می خواهند فرزندانی متفاوت با خود داشته باشند شاد آزاد و بدون استرس . هر چند همیشه جلوی آنها نقابی دارند و گذشته ای دیگر و فرزندی دیگر را در یاد دارند . داستان پریسای دیگری هم دارد پریسا ساکن قبلی خانه که عاشق شده بود .

 

قشنگ بود خیلی خیلی با اون کتاب خانم ساری تفاوت داشت مایه های تخیلی و سورئال توش زیادتر شده بود متنش یک جورایی قشنگ و عاشقانه و زیبا بود هر چند من کامل درکش نکردم و نقطه مبهم برام زیاد داشت ولی در مجموع خوب بود و دل نشین .

 

خانم ساری هم مدرک علوم کامپیوتر دارند و هم زبان و ادبیات روسی .

 

 

 

قسمت های زیبایی از کتاب

 

از حرفی که اول صبح به او گفته بودم پشیمان بودم ولی کاریش نمی شد کرد . حرفی بود که گفته شده بود و حسرت نگفتنش لای حسرت های دیگر می ماند .

 

 

 

وقتی چاره ای نیست ( اگر باشد که آدم انتخاب می کند ) باید همان را که نیست به یک هست تبدیل کرد و این تنها برگ برنده در این جور موقعیت هاست .

 

 

 

خواندن چیز دیگری است و بودن چیز دیگری .

لینک به دیدگاه

آذربایجان ناغیلاری

صمد بهرنگی

آذربایجان ناغیلاری :صمد بهرنگی و بهروز دهقانی نین روایتی ایله یئنیدن نشر اولدو

سون آیلار تهران شهریندن دیرلی بیر کیتاب ایشیق اوزو گوره بیلدی . همین کیتابین عنوانی یازیمیزین اوستونده قئیده آلیندیغی کیمی ایکی آذربایجان بالالارینین امک لری دیر کی اوز آنا دیللرینده توپلایب ؛ آذربایجان ناغیلاری عنوانی ایله یازیچی سیروس مددی نین تشبوثی ایله نشر دنیای نو - ون همتی ایله 215 صحیفه ده گوزل قالیب دا اوخوجو کوتله سینین الینه چاتمیشدیر .

کیتابا سیروس مددی نسبتا گئنیش بیر اون سوز یازیب ؛ ناغیل لارین باش کئچه جیندن دانیشمیشدیر . داها سونرا اوزونون بو باره ده چکدییی امک لردن قیسا اولموشسادا ؛ سوز آپارمیشدیر . تاسف لر اولسون کی آراشدیریجیمیز سایین سیروس مددی جنابلاری بو کیتابین دورد ایل ( 1385 ینجی ایل ) بوندان اونجه صمدین قارداشی اسد آغانین همتی ایله چاپ اولماسیندان خبر سیز اولوب ؛ بلکه ده اونون امکی اونودولموشدور . اسد آغا بهرنگی همین ناغیل لاری تبریز شهرینده اوز نشری نین اعتباری ایله چاپ ائتدیرمیشدیر . البته او چاپدا اسد آغا نین دا بیر سیرا سهولری اولموشدورکی یئری گلمیشکن اونلارادا توخونماق اولار . بیر بو کی هامان کیتابدا صمدین اون سوزو نه ایسه اونودولموشدور . حالبوکی اورژینال متن ده صمدین اوزونون کیچیک حجملی بیر یازی سی اولموشدور کی تاسف له هر ایکی چاپدا یئری بوش گورونور .

کیتاب صمدین ؛ هابئله بهروزون تام ناغیل لارین احتوا ائتمیر و یئرده قالانلاری دا آرزی ائدیریک بیر گون ایشیق اوزو گوره بیلسین لر .

بو نقصان لاردان گوز اوتسک کیتابین چاپ کیفیتی اونجه کی چاپا گوره داها اوستون گلیر . اون سوزوده داها یئرلی و اوخومالی دیر .

اون سوزون سون سطیرلرینده بئلنچی بیر عیبارت گوزه دییر سه ده ؛ تاسف له چاپ اولوناندا همان اشاره اولونان یازیلار چاپ اولمامیش قالمیشلار . کتابين سونونا صمدين اليازماسيندان بير نئچه نمونه و هابيله سرگئي ميرونويچ شاپشالين توپلاديغي ناغيللاردان بيري _ لهستان و جنوبي آذربايجان الفبالاريندا ـ ضميمه اولاراق اوخوجولارا تقديم ائديلير. “

سایین سیروس مددی نین ترتیب وئردیی بو کیتابدا 41 ناغیل قئیده آلینمیشدیر . حالبوکی اسد آغا بهرنگی نین ترتیب وئردیی کیتابدا 40 ناغیل گلمیشدیر . بئله لیکله گورونور کی بو چاپ اونچه کی چاپا گوره بیر سیرا مزیت لر داشیماقدادیر . البته اسد آغا بهرنگی نین نسخه سینده صمدین تلخون و بالاجا قارابالیغین تورکجه لری داخیل ائدیلمیشلر کی بو سون چاپدا اونلارین یئرلری گورونور . بیرده بیر – ایکی ناغیل اسد آغانین نسخه سینده وارکی سیروس مددی نین نسخه سینده یوخدور و هابئله بیر ایکی ناغیل دا آغا سیروسون نسخه سینده وارکی اسد آغا نین نسخه سینده یوخدور . بو دیرلری گوز اونونه آلماقلا دئمه لییم کی هله ده صمدین و بهروزون چاپ اولونمامیش اثرلرینه راستلاشماق اولارکی یئرلری بو مجموعه لرده بوش گورونور . بو اومود – آرزی ایله کی گله جک چاپلاردا ایمکان داخلینده یازارلارین یئرده قالان اثرلری ده مجموعه یه داخیل اولونسونلار ؛ هابئله اوستاد اسد بهرنگی ایله اوستاد سیروس مددی یه اللرینیز آغری ماسین دئیه ؛ حاقیندا دانیشدیغیمیز ( چاپ اولونمامیش ) ناغیل لارین اوخوماسینین بیرینه سیزی قوناق ائدیب بو قونودا آرتیق بیلگی لری ارائه ائتمه یی باشقا بیر ماجالا ساخلاییرام .

نخود بالا

گونلرین بیر گونونده بیر ار- آرواد وارایدی ؛ اوشاقلاری یوخ ایدی .نه قدر داوا – درمان ائله میشدیلر هئچ بیر فایدا وئرمه میشدی .آخرده بیر گون بیر درویش قاپی یه گلیب " ای گول مولا دئدی " ائله کی آرواد گلدی درویشی یولا سالماغا ؛ درویش گوردی کی ؛ یامان دردلی دیر . اونا دئدی : باجی نییه بئله غملی ؛ کدرلی سن ! آرواد بیر آه چکیب دئدی : آللاهدان گیزلین دگیل ؛ سندن نه گیزلین ؛ سونسوزام ؛ نه قدرده ائله ییر ه م اوشاغیم اولمور .

درویش دئدی : بونون کی بیر ایشی یوخدور . بیر آوج نخودی توک سویا ؛ قوی باشینین آلتینا سحر دوراندا گوره جکسن نخودلار اوشاق اولوبلار .آرواد درویشی یولا سالدی . قاییدان کیمی بیر کاسا نخود ایسلاتدی ؛ باشینین آلتینا قویوب یاتدی . سحر یوخودان دوران کیمی گوردی یوزله ر له خیردا اوشاق دوره سینده آتیلیب دوشور . بیری دئییر : ننه ؛ منه باشماق آل ! بیر دئییر : ننه ؛ منه پالتار آل !

آرواد حال – قضیه نی بئله گوردوکده دئدی : بیز اوشاغین خیریندن کئچدیک . گئدیب تندیره اود سالدی ؛ بوتون نخودلاری سوپوروب توکدی تندیره . اما نخودلاردان بیری اوزونو تندیرین بیر دئشیگینه سالیب یانمادی . گون اورتا اولدی . آرواد اری ایچون یئمک بیشیردی ؛ بیر یایلیغا بوکوب اویان – بویانینا باخدی . هئچ کیم یوخ ایدی . بیر آه چکیب دئدی : کاش بوتون نخودلاری تندیره آتمایایدیم . ایندی بو ناهاری کیشییه کیم آپارسین ؟

نخود بالا تندیردن باییرا آتیلیب دئدی : ننه جان ؛ غصه ائله مه آتامین ناهارینی وئره من آپارارام ! نخود بالانین آناسی چوخ سه ویندی . یایلیغی اولاغین بئلینه باغلادی ؛ نخود بالانی دا گوتوردی قویدی اونون اوستونه . نخود بالا جلد داشلانیب اوغلانین قولاغینین ایچینده بارداش قوروب اوتوردی ؛ اولاغی یولا چیخارتدی .

کیشی تارلانی شوخوملاییردی . گوردی صاحبسیز بیر اولاغ تارلایا گلیب گیردی . اویان – بویانا باخدی ؛ هئچ کسی گورمه دی . قیشقیر – باغیر سالدی , اما اولاغ اونو سایمیر ؛ دوز اونا ساری گلیردی . کیشی ال آغاجینی گوتوردی ؛ اولاغی وورماق ایسته دی ؛ بو وقت نخود بالا آتیلیب باییرا ؛ آتاسینین قاباغیندا دایاندی ؛ دئدی : آتا جان سنین ایچون ناهار گتیرمیشم . کیشی چوخ سه ویندی . نهایت ؛ بیر اوغول صاحیبی اولموشدی . نخود بالا دئدی : آتا جان ؛ سن ناهارینی یه ؛ من گئدیره م پادشاهین یانینا ؛ سنین حقینی اوندان آلماغا .

کیشی ها دئدی گئتمه ؛ منیم پادشاهدان هئچ بیر آلاجاغیم یوخدور ؛ نخود بالانین بینینه باتمادی . دئدی : آتا جان ؛ سنین بئله ایش لردن باشین چیخماز . من اوزوم بیلیره م کی ؛ پادشا هین سنه نئچه بورجی وار. سنین ایشین اولماسن . من اوزوم گئدیره م سنین حقینی اوندان آلارام . نخود بالا شاهین یانینا گئندی ؛ دئدی : پادشاه سن منیم آتاما بیر بیستی بورجون وار ؛ تئز اول وئر ! پادشاه قولونا دئدی : بیر بیستی بونا وئرین یولا سالین گئتسین .

اما نخود بالانین قاباغینا نه قدر پول توکدولر دئدی : بونلارین هئچ بیریسی آتامین بیستی سی دگیل . من اونون اوز بیستی سینی ایسته ییره م . آخرده پادشاه عصبی لشیب دئدی : آپارین سالین سو آنبارینا ؛ قوی بوغولسون . شاهین خدمتچیلری توکولوشوب نخود بالانی توتدیلار . آپاریب سو آنبارینا سالدیلار . نخود بالا سویا دوشن کیمی اوجادان دئدی : چک ؛ چک سویو ایچری چک !

بو وقت آنبارین بوتون سویونی چکدی قارنینا ؛ باییرا چیخیب یئنه ده پادشاهین یانینا گئتدی . پادشاه تزه جه راحت نفس چکیمیشدی ؛ اوز – اوزونه دئییردی : نخود بالانین شرینی یاخشی باشیمیزدان سوودوق . ائله بو وقت نخود بالا یکه شیشان قارنی ایله اونون قارشیسیندا دایانیب دئدی : تئز اول ؛ آتامین بیستی سینی وئر !

پادشاه داهادا عصبی لشدی ؛ باغیریب دئدی : آپارین سالین تندیره ؛ قوی یانیب کول اولسون . نوکرلر نخود بالانی گوتوروب تندیره آتدیلار . نخود بالا تندیره دوشن کیمی اوجادان دئدی : توک ؛ سویو بابیرا توک !

بیردن قارنینداکی بوتون سویو تندیره توکوب اودی سوندیردی . نخود بالا آتیلیب چوله چیخدی ؛ یئنه ده پادشاهین یانینا گئدیب دئدی : تئز اول آتامین بیستی سینی وئر ! پادشاه گوردی کی ؛ بو یاریم قاریش بویو اولان نخود بالانین حریفی اولا بیلمیه جک ؛ دئدی : آپارین بوراخین خزانه یه ؛ اوزی آتاسینین بیستی سینی تاپار ؛ جهنم اولوب گئده ر.

نوکرلر نخود بالانی آپاریب خزانه یه بوراخدیلار . نخود بالا آیاغی خزانه یه دگن کیمی ؛ اوجادان دئدی : یه ؛ یه , هامیسینی یه ! نخود بالا بوتون قیزیل لاری ؛ جواهیرلری قارنینا دولدوردی ؛ باییرا چیخیب پادشاها دئدی : تاپدیم ! نخود بالا ائوه گلینجه ننه سینین اورگی اونون ایچون بیر تیکه اولموشدی . ننه سی دئدی : ایندییه کیمی هارادایدین ؟

نخود بالا دئدی : سنین نه ایشینه . تئز اول ؛ گئت اوماج آشی بیشیر . نخود بالا نین ننه سی بیر قازان اوماج آشی بیشیردی . نخود بالا آشی دویونجا یه یندن سونرا بوتون قیزیل لاری ؛ جواهرلری قایتاریب یئره توکدی . آناسی اونلاری ییغیب یاخشیجا یودی ؛ بازارا گئدیب کونولی ایسته ین شئیلری آلدی

لینک به دیدگاه

داستان کوتاه نمادها و نشانه ها نوشته ولادیمیر ناباکوف

یکی از بهترین داستان های ولادیمیر ناباکوف در قالب داستان کوتاه

خط روایی و نوع فلسفه داستان پردازی ناباکوف مسحور کنندست

لینک به دیدگاه

تهوع نوشته ژان پل سارتر

کتابی فوق العاده قوی و منسجم در زمینه اگزیستانسیالیسم و تشریح فلسفه پوچی که ژان پل سارتر و کامو تفسیرهای بسیار غنی و جالبی در این زمینه ارائه داده اند (نگاه کنید به کتابهای ادم اول ، بیگانه و سقوط از البرکامو یا فلسفه اگزیستانسیالیسم ژان پل سارتر)

یکی از کتابهایی که دوستداران فلسفه نباید اونو از دست بدن

لینک به دیدگاه

جــین ایـــــــــــر _ شارلوت برونته

شارلوت برونته رمان جین ایر را که ریشه در زندگی خودش داشت،در سی و سه سالگی منتشر کرد.این رمان از همان زمان یکی از معروف ترین و محبوب ترین آثار انگلیسی زبان شد.

کتاب خیلی قشنگیه ، خیلی بیشتر از بلندیهای بادگیر امیلی برونته دوستش داشتم .

سیر کودکی تا بزرگسالی ، عقاید و تصمیمات( درست یا غلط؟) جین ایر رو شرح میده این کتاب ..

شخصیت راچستر هم جالب بود ، متن و گفتگوهای دونفره ی خوبی هم داره

***********************

 

خاطرات آدم و حوا _ مارک تواین

 

"پس از حوا "

آدم : هر جا که اون بود ، بهشت بود ...

لینک به دیدگاه

کتاب یک جفت چکمه برای هزارپا نوشته فرانتس هولر

نوع طنزپردازی و داستان های کوتاه هولر فوق العاده عجیب و جالب هستند

یک مسخرگی ارام با زبانی گزنده و البته دلچسب

طنزی کاملا متفاوت را با هولر تجربه خواهید کرد

فرانتس هولر در نمایشگاه کتاب امسال تهران حضور داشت

لینک به دیدگاه

کتاب زندگی:|

هنوز تمومش نکردم. اما تقریبا به آخرای کتاب رسیدم خیلی چیزا از این کتاب یاد گرفتم حیف نتونستم چیزای که ازش یاد گرفتم رو به موقع استفاده کنم:sigh:

لینک به دیدگاه

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.

×
×
  • اضافه کردن...