Ali.Fatemi4 22826 اشتراک گذاری ارسال شده در 6 مرداد، ۱۳۹۲ مقاله قبلی هنوز رو هواس! یه فکری برای اون بکنین!:icon_pf (34): خب منم به خاطر همین مقاله جدید نذاشتم دیگه 4 لینک به دیدگاه
faezeh mzk 19231 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 7 مرداد، ۱۳۹۲ خب منم به خاطر همین مقاله جدید نذاشتم دیگه خیلی هم خوب، مترجم ها بیاین پاسخگو باشین ترجمه هاتون کو!:w140: 5 لینک به دیدگاه
ali.ghashange13 396 اشتراک گذاری ارسال شده در 7 مرداد، ۱۳۹۲ اگه اشکالی نداره منم هلپ یه نرم افزار رو بزارم؟؟؟؟؟ 5 لینک به دیدگاه
Ali.Fatemi4 22826 اشتراک گذاری ارسال شده در 7 مرداد، ۱۳۹۲ اگه اشکالی نداره منم هلپ یه نرم افزار رو بزارم؟؟؟؟؟ اشکالش کجاست... مسئله ای نیست اما اول بایستی تکلیف ترجمه های قبلی مشخص بشه حالا چه نرم افزاری؟ 5 لینک به دیدگاه
ali.ghashange13 396 اشتراک گذاری ارسال شده در 7 مرداد، ۱۳۹۲ اشکالش کجاست...مسئله ای نیست اما اول بایستی تکلیف ترجمه های قبلی مشخص بشه حالا چه نرم افزاری؟ نرم افزاز Airpak 6 لینک به دیدگاه
Ali.Fatemi4 22826 اشتراک گذاری ارسال شده در 7 مرداد، ۱۳۹۲ نرم افزاز Airpak بذارید اول خود نرم افزار رو دانلود کنم و نصبش کنم ببینم در چه موردیه بعد خبر میدم 5 لینک به دیدگاه
M!Zare 48037 اشتراک گذاری ارسال شده در 7 مرداد، ۱۳۹۲ بذارید اول خود نرم افزار رو دانلود کنم و نصبش کنم ببینم در چه موردیه بعد خبر میدم شما اول این سری رو تموم کن همه در انتظار هستن... airpack من محیطش رو دیدم....خیلی خاص هست و کاربردهای محدودی داره..ولی ساده هست. 5 لینک به دیدگاه
ali.ghashange13 396 اشتراک گذاری ارسال شده در 8 مرداد، ۱۳۹۲ شما اول این سری رو تموم کن همه در انتظار هستن...airpack من محیطش رو دیدم....خیلی خاص هست و کاربردهای محدودی داره..ولی ساده هست. کاربرداش خیلی هم محدود نیست.این نرم افزار تنها نرم افزار اسایش حرارتی که تحلیل جریان داره یا لااقل من تا حالا ندیدم 3 لینک به دیدگاه
ali.ghashange13 396 اشتراک گذاری ارسال شده در 8 مرداد، ۱۳۹۲ بذارید اول خود نرم افزار رو دانلود کنم و نصبش کنم ببینم در چه موردیه بعد خبر میدم فک نمی کنم به این راحتی ها بتونی از اینترنت پیداش کنی و دانلود کنی 3 لینک به دیدگاه
M!Zare 48037 اشتراک گذاری ارسال شده در 9 مرداد، ۱۳۹۲ کاربرداش خیلی هم محدود نیست.این نرم افزار تنها نرم افزار اسایش حرارتی که تحلیل جریان داره یا لااقل من تا حالا ندیدم فائزه جان نظرت چیه که برای یک کتابچه کوچک اقدام کنیم؟ 3 لینک به دیدگاه
Ali.Fatemi4 22826 اشتراک گذاری ارسال شده در 9 مرداد، ۱۳۹۲ فائزه جان نظرت چیه که برای یک کتابچه کوچک اقدام کنیم؟ شما فکر مترجم هاشم کردین؟؟؟ 2 لینک به دیدگاه
M!Zare 48037 اشتراک گذاری ارسال شده در 9 مرداد، ۱۳۹۲ شما فکر مترجم هاشم کردین؟؟؟ با حمایت یک انتشارات چاپش کنیم...یعنی یکی از بچه ها بتونه ناشر رو توجیه کنه که تا حالا این نشریه در ایران چاپ نشده، بعد گروه مشخص میشه 2 لینک به دیدگاه
Ali.Fatemi4 22826 اشتراک گذاری ارسال شده در 9 مرداد، ۱۳۹۲ با حمایت یک انتشارات چاپش کنیم...یعنی یکی از بچه ها بتونه ناشر رو توجیه کنه که تا حالا این نشریه در ایران چاپ نشده، بعد گروه مشخص میشه چاپش سر جای خودش کی ترجمش کنه؟؟؟ 2 لینک به دیدگاه
M!Zare 48037 اشتراک گذاری ارسال شده در 9 مرداد، ۱۳۹۲ چاپش سر جای خودشکی ترجمش کنه؟؟؟ من خودم هستم....میشه یک تیم تشکیل داد که اعضا هر شب دو صفحه رو باید به ویراستار برسونن و اهسته کار جلو میره و ویراستار هم همزمان ویراست میکنه... 2 لینک به دیدگاه
Ali.Fatemi4 22826 اشتراک گذاری ارسال شده در 9 مرداد، ۱۳۹۲ من خودم هستم....میشه یک تیم تشکیل داد که اعضا هر شب دو صفحه رو باید به ویراستار برسونن و اهسته کار جلو میره و ویراستار هم همزمان ویراست میکنه... پس چرا تو تیم ترجمه شرکت نمیکنین؟؟؟:vahidrk: 2 لینک به دیدگاه
ali.ghashange13 396 اشتراک گذاری ارسال شده در 9 مرداد، ۱۳۹۲ فائزه جان نظرت چیه که برای یک کتابچه کوچک اقدام کنیم؟ شرمنده یکم دیر به فکر افتادین.من با چندتا از دوستام شروع کردیم.من به خاطر اینکه کار سریع تر جلو بره این پیشنهاد رو اینجا دادم.من خودم کلی ترجمه کردم.ایشالا کتابشو چند وقت دیگه میدم که شما هم یاد بگیرین.موفق باشین 3 لینک به دیدگاه
M!Zare 48037 اشتراک گذاری ارسال شده در 11 مرداد، ۱۳۹۲ شرمنده یکم دیر به فکر افتادین.من با چندتا از دوستام شروع کردیم.من به خاطر اینکه کار سریع تر جلو بره این پیشنهاد رو اینجا دادم.من خودم کلی ترجمه کردم.ایشالا کتابشو چند وقت دیگه میدم که شما هم یاد بگیرین.موفق باشین خب اگر دارید خودتون ترجمه میکنید، مطرح کردنش در اینجا چه دلیلی داشت؟ موفق باشید:icon_gol: 3 لینک به دیدگاه
ali.ghashange13 396 اشتراک گذاری ارسال شده در 11 مرداد، ۱۳۹۲ خب اگر دارید خودتون ترجمه میکنید، مطرح کردنش در اینجا چه دلیلی داشت؟ موفق باشید:icon_gol: من برای اینکه کارم سریع تر جلو بره گفتم.اینکه ناراحتی نداره.من فقط خواستم بخشیشو ترجمه کنین.نه اینکه پروژه ای که منو دوستام چند وقت درگیرشم رو دو دستی تقدیمتون کنم 2 لینک به دیدگاه
Ali.Fatemi4 22826 اشتراک گذاری ارسال شده در 11 مرداد، ۱۳۹۲ من برای اینکه کارم سریع تر جلو بره گفتم.اینکه ناراحتی نداره.من فقط خواستم بخشیشو ترجمه کنین.نه اینکه پروژه ای که منو دوستام چند وقت درگیرشم رو دو دستی تقدیمتون کنم به نظر پروژه ای که تو نو اندیشان ترجمه میشه باید در وقف همین نواندیشان باشه! 2 لینک به دیدگاه
ali.ghashange13 396 اشتراک گذاری ارسال شده در 11 مرداد، ۱۳۹۲ به نظر پروژه ای که تو نو اندیشان ترجمه میشه باید در وقف همین نواندیشان باشه! وقف؟؟؟؟ منظورت چیه لینک به دیدگاه
ارسال های توصیه شده