رفتن به مطلب

پیشنهادات ترجمه مقالات مهندسی مکانیک


ارسال های توصیه شده

مقاله قبلی هنوز رو هواس! یه فکری برای اون بکنین!:icon_pf (34):

 

خب منم به خاطر همین مقاله جدید نذاشتم دیگه:ws3:

لینک به دیدگاه
  • پاسخ 96
  • ایجاد شد
  • آخرین پاسخ

بهترین ارسال کنندگان این موضوع

بهترین ارسال کنندگان این موضوع

اگه اشکالی نداره منم هلپ یه نرم افزار رو بزارم؟؟؟؟؟

اشکالش کجاست...

مسئله ای نیست

اما اول بایستی تکلیف ترجمه های قبلی مشخص بشه

 

حالا چه نرم افزاری؟:ws38:

لینک به دیدگاه
نرم افزاز Airpak

 

بذارید اول خود نرم افزار رو دانلود کنم و نصبش کنم ببینم در چه موردیه بعد خبر میدم:a030:

لینک به دیدگاه
بذارید اول خود نرم افزار رو دانلود کنم و نصبش کنم ببینم در چه موردیه بعد خبر میدم:a030:

 

شما اول این سری رو تموم کن:ws3: همه در انتظار هستن...

airpack من محیطش رو دیدم....خیلی خاص هست و کاربردهای محدودی داره..ولی ساده هست.

لینک به دیدگاه
شما اول این سری رو تموم کن:ws3: همه در انتظار هستن...

airpack من محیطش رو دیدم....خیلی خاص هست و کاربردهای محدودی داره..ولی ساده هست.

کاربرداش خیلی هم محدود نیست.این نرم افزار تنها نرم افزار اسایش حرارتی که تحلیل جریان داره یا لااقل من تا حالا ندیدم

لینک به دیدگاه
بذارید اول خود نرم افزار رو دانلود کنم و نصبش کنم ببینم در چه موردیه بعد خبر میدم:a030:

فک نمی کنم به این راحتی ها بتونی از اینترنت پیداش کنی و دانلود کنی:ws38:

لینک به دیدگاه
کاربرداش خیلی هم محدود نیست.این نرم افزار تنها نرم افزار اسایش حرارتی که تحلیل جریان داره یا لااقل من تا حالا ندیدم

فائزه جان نظرت چیه که برای یک کتابچه کوچک اقدام کنیم؟

لینک به دیدگاه
شما فکر مترجم هاشم کردین؟؟؟:hanghead:

با حمایت یک انتشارات چاپش کنیم...یعنی یکی از بچه ها بتونه ناشر رو توجیه کنه که تا حالا این نشریه در ایران چاپ نشده، بعد گروه مشخص میشه

لینک به دیدگاه
با حمایت یک انتشارات چاپش کنیم...یعنی یکی از بچه ها بتونه ناشر رو توجیه کنه که تا حالا این نشریه در ایران چاپ نشده، بعد گروه مشخص میشه

 

چاپش سر جای خودش

کی ترجمش کنه؟؟؟

لینک به دیدگاه
چاپش سر جای خودش

کی ترجمش کنه؟؟؟

من خودم هستم....میشه یک تیم تشکیل داد که اعضا هر شب دو صفحه رو باید به ویراستار برسونن و اهسته کار جلو میره و ویراستار هم همزمان ویراست میکنه...

لینک به دیدگاه
من خودم هستم....میشه یک تیم تشکیل داد که اعضا هر شب دو صفحه رو باید به ویراستار برسونن و اهسته کار جلو میره و ویراستار هم همزمان ویراست میکنه...

پس چرا تو تیم ترجمه شرکت نمیکنین؟؟؟:vahidrk:

لینک به دیدگاه
فائزه جان نظرت چیه که برای یک کتابچه کوچک اقدام کنیم؟

شرمنده یکم دیر به فکر افتادین.من با چندتا از دوستام شروع کردیم.من به خاطر اینکه کار سریع تر جلو بره این پیشنهاد رو اینجا دادم.من خودم کلی ترجمه کردم.ایشالا کتابشو چند وقت دیگه میدم که شما هم یاد بگیرین.موفق باشین

لینک به دیدگاه
شرمنده یکم دیر به فکر افتادین.من با چندتا از دوستام شروع کردیم.من به خاطر اینکه کار سریع تر جلو بره این پیشنهاد رو اینجا دادم.من خودم کلی ترجمه کردم.ایشالا کتابشو چند وقت دیگه میدم که شما هم یاد بگیرین.موفق باشین

 

خب اگر دارید خودتون ترجمه میکنید، مطرح کردنش در اینجا چه دلیلی داشت؟ موفق باشید:icon_gol::icon_gol:

لینک به دیدگاه
خب اگر دارید خودتون ترجمه میکنید، مطرح کردنش در اینجا چه دلیلی داشت؟ موفق باشید:icon_gol::icon_gol:

 

من برای اینکه کارم سریع تر جلو بره گفتم.اینکه ناراحتی نداره.من فقط خواستم بخشیشو ترجمه کنین.نه اینکه پروژه ای که منو دوستام چند وقت درگیرشم رو دو دستی تقدیمتون کنم

لینک به دیدگاه
من برای اینکه کارم سریع تر جلو بره گفتم.اینکه ناراحتی نداره.من فقط خواستم بخشیشو ترجمه کنین.نه اینکه پروژه ای که منو دوستام چند وقت درگیرشم رو دو دستی تقدیمتون کنم

به نظر پروژه ای که تو نو اندیشان ترجمه میشه باید در وقف همین نواندیشان باشه!:w16:

لینک به دیدگاه

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.


×
×
  • اضافه کردن...