رفتن به مطلب

تحلیل یک جمله


Mohammad-Ali

ارسال های توصیه شده

متأسفانه در برخی مواقع به‌جای ترویج زبان فارسی، زبان انگلیسی ترویج می‌شود و اکنون کار به جایی رسیده است که آموزش زبان انگلیسی به مهد کودک‌ها کشیده شده است.

این موضوع به‌معنای مخالفت با یادگیری زبان خارجی نیست بلکه بحث اصلی، ترویج فرهنگ بیگانه در کشور و در میان کودکان، نوجوانان و جوانان است.

با اشاره به ایجاد انواع موانع و سختی‌ها برای ترویج زبان فارسی در برخی از کشورهای غربی: در شرایطی که آنها اجازه‌ی ترویج زبان فارسی را نمی‌دهند، ما زبان و فرهنگ آنها را ترویج می‌کنیم، آیا این کار واقعاً عقلانی است؟

این سخنان به‌معنای تعطیل کردن آموزش زبان انگلیسی در مدارس نیست، بلکه بحث اصلی این است که بدانیم با چه حریفی مواجه هستیم و طرف مقابل چه برنامه‌ریزی‌های دقیقی برای تأثیرگذاری بر نسل آینده‌ی کشور دارد.

لینک به دیدگاه
متأسفانه در برخی مواقع به‌جای ترویج زبان فارسی، زبان انگلیسی ترویج می‌شود و اکنون کار به جایی رسیده است که آموزش زبان انگلیسی به مهد کودک‌ها کشیده شده است.

این موضوع به‌معنای مخالفت با یادگیری زبان خارجی نیست بلکه بحث اصلی، ترویج فرهنگ بیگانه در کشور و در میان کودکان، نوجوانان و جوانان است.

با اشاره به ایجاد انواع موانع و سختی‌ها برای ترویج زبان فارسی در برخی از کشورهای غربی: در شرایطی که آنها اجازه‌ی ترویج زبان فارسی را نمی‌دهند، ما زبان و فرهنگ آنها را ترویج می‌کنیم، آیا این کار واقعاً عقلانی است؟

این سخنان به‌معنای تعطیل کردن آموزش زبان انگلیسی در مدارس نیست، بلکه بحث اصلی این است که بدانیم با چه حریفی مواجه هستیم و طرف مقابل چه برنامه‌ریزی‌های دقیقی برای تأثیرگذاری بر نسل آینده‌ی کشور دارد.

 

برخلاف نظر شما ، در ایران اصرار بر جایگزینی زبان عربی بجای فارسی است،همین الان هم نصف بیشتر تکلم رایج در صدا و سیما و اینا ، عربی محض هست.از قدیم و ندیم ما به سمت زبان عربی غش میکنیم.

لینک به دیدگاه

کار خیلی خوبی میکنند که به بچه ها زبان بین المللی آموزش میدهند ما خوبیم که الان تازه باید بریم چهارتا کلمه یاد بگیریم بعدم زبان مادری و فارسی رو از کسی نگرفتند و حتی در اون ور مرزها به اونهایی که بچه کوچک دارند توی مهد کودک هاشون میگند که تا سه سالگی زبون مادریو کامل یادش بدهید بعد بیاریدش تا زبانهای دیگه هم یاد بگیره بچه تا قاطی نکنه اصلا اینطور نیست که نذارند زبان فارسی آموزش داده نشه خیلی از دانشجویان زبان فارسی هستند که از کشورهای دیگه میایند حتی تو ایران که زبان فارسی رو بهتر یاد بگیرند .

دقیقا بقول فکور الان بیشتر داره زبان عربی به همه آموزش داده میشه از این باید بیشتر ترسید یه قضیه دیگه هم که اتفاق افتاد بخاطر استفاده از زبانهای چندین ملیت متفاوت نتونست زبان فارسی ثبت ملی بشه این مشکلش از جای دیگه هست نه آموزش دادن یه زبان بین المللی به کودکان

بعضی از کشورها زبان دومشون آلمانی یا حتی روسی هست همه جای دنیا چندتا زبان مختلف همه یاد میگیرند و این فکر نمیکنم خیلی بد باشه و مشکل ساز

لینک به دیدگاه

کار خیلی خوبیه:|

جدیدا با توجه به فرمایشات گوهر بار که انگلیسی دوست ندارم قرار آلمانی روسی اسپانیولی ایتالیای و فرانسه تو مدارس تدریس بشه به شرطی که در هر کلاس به بیست نفر علاقه مند برسه.

البته اگر قرار باشه سیستم آموزشی مثل همین انگلیسی که تو آموزش پرورش آموزش داده میشه باشه بهتره اصلا آموزش ندن.

ولی خب به نظر من نیساز زبان انگلیسی جز ملزومات هستش

لینک به دیدگاه

نه واقعا مشکل ما نفوذ زبان انگلیسی به ذهن نسل آینده هست ؟

مردمی که با وساطتت میروند منت میکشند که بذارید حاجی بفرستیم مکه با اون همه توهین و تحقیری که به مردم شده و لطف بیکران ساکنین مکه که با دستبند مخصوص مجهز به جی پی اس بیایند ولی با ویزای سوییس اینا عمق فاجعه هست نه یاد گرفتن زبان انگلیسی :4564:

لینک به دیدگاه
متأسفانه در برخی مواقع به‌جای ترویج زبان فارسی، زبان انگلیسی ترویج می‌شود و اکنون کار به جایی رسیده است که آموزش زبان انگلیسی به مهد کودک‌ها کشیده شده است.

این موضوع به‌معنای مخالفت با یادگیری زبان خارجی نیست بلکه بحث اصلی، ترویج فرهنگ بیگانه در کشور و در میان کودکان، نوجوانان و جوانان است.

با اشاره به ایجاد انواع موانع و سختی‌ها برای ترویج زبان فارسی در برخی از کشورهای غربی: در شرایطی که آنها اجازه‌ی ترویج زبان فارسی را نمی‌دهند، ما زبان و فرهنگ آنها را ترویج می‌کنیم، آیا این کار واقعاً عقلانی است؟

این سخنان به‌معنای تعطیل کردن آموزش زبان انگلیسی در مدارس نیست، بلکه بحث اصلی این است که بدانیم با چه حریفی مواجه هستیم و طرف مقابل چه برنامه‌ریزی‌های دقیقی برای تأثیرگذاری بر نسل آینده‌ی کشور دارد.

 

زبان دوم، سوم، چهارم.

زبان هر چ بیشتر بهتر.

زبان مادری رو یاد میگرن. خوبی اینکه بچه های کوچیک زبان انگلیسی یاد بگیرین اینکه ماهیچه های صوتی شون خوب می تونه با اصوات مچ بشه.

ضمن اینکه مغز هنور اون حالت سالید خودش رو نداره. (زیر 7)

 

و اما میل دایمی ما ب زبان عربی، یک اشتباه تاریخی بوده. "متاب خدمات متقابل ایران و اسلام" نوشته مطهری.

متاسفانه یا خوشبختانه روشنفکران ما تو اون زمان، با ورود اسلام و فرهنگ جدید؛ آموختند و ب طریقت همیشگی روشنفکران ب زبان جدید کتابت می کردن. بعضا علاقه مند بودن به اسلام هم عامل دومی شد. در راستای اینکه متون ب زبان عربی نشوته بشن و کم کم در لیمیا و کیمیاو غیره و غیره نفوذ کرد .

 

جای نگرانی نیست. مهم اموزش داشتن شرف، شجاعت، صداقت، و سایر ارزش های قدیمی است ک این روزا مابین دادن مجوز تلکرام یا اینستاگرام و غیره و غیره گم شده!

من و شما در برابر نسل بعد مسئولیت. باید کاربردی و هدفمند بحث کنیم.

لینک به دیدگاه

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.

×
×
  • اضافه کردن...