رفتن به مطلب

مقالات ادبی به زبان فرانسوی (همراه با ترجمه فارسی)


ارسال های توصیه شده

Un sourire

 

Un sourire ne coûte rien et produit beaucoup

یک لبخند هزینه ای ندارد اما چیزهای زیادی به وجود میآورد

 

Il enrichit ceux qui le reçoivent Sans appauvrir ceux qui le donnent

دریافت کننده اش را غنی میکند بدون اینکه بخشنده اش را فقیر سازد

 

Il ne dure qu’un instant Mais son souvenir est éternel

بیشتر از یک لحظه طول نمیکشد اما خاطره اش جاودان است

 

Personne n’est assez riche pour s’en passer Personne n’est assez pauvre pour ne pas le mériter

هیچ کس آنقدر ثروتمند نیست که از آن بگذرد و هیچ کس آنقدر فقیر نیست که شایسته آن نباشد

 

Il crée le bonheur au foyer, Il est le signe sensible de l’Amitié

شادی را در خانه به وجود میآورد نشانه پر احساس دوستی است

 

Un sourire donne du repos à l’être fatigué, Rend du courage aux plus découragés

یک لبخند آرامش را به فرد خسته میدهد و به دلسردترین افراد شجاعت میبخشد

 

Il ne peut ni s’acheter, ni se prêter, ni se voler Car c’est une chose qui n’a de valeur Qu’à partir du

moment où il se donne

نمیتوان انرا خرید قرض کرد یا دزدید چرا که این چیزی است که دزدی ندارد که لحظه بخشش آن محل را ترک کند

 

Et si quelquefois vous rencontrez une personne

و اگر گاهی شما به کسی برخورد میکنید

 

Qui ne sait plus sourire

که دیگر لبخند زدن بلد نیست

 

Soyez généreux et offrez-lui le vôtre

بخشنده باشیدو لبخند خودتان را به او پیشکش کنید

لینک به دیدگاه

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.

×
×
  • اضافه کردن...