Just Mechanic 27854 اشتراک گذاری ارسال شده در 22 اسفند، ۱۳۹۱ سلام به همه دوستان نواندیشانی قصد دارم موسقی کردی رو براتون معرفی کنم و اگه شد آهنگهایی رو هم براتون بذارم که بتونید دانلود کنید و گوش بدید .............. موسیقی هاموید (فولکلور) کردی از سه بخش افسانهها، حکایتها و داستانها تشکیل شدهاست. تاریخ نویسان و موسیقیدانان معروف جهان معتقدند که کردستان مهد تمدن موسیقی جهان به حساب میآید. گزنفونتاریخ نویس یونانی در اینباره نوشته است: در سال ۴۰۱ قبل از میلاد، بعد از حمله یونان به ایران و شکست [کورش دوم یا کورش صغیر ] از برادرش اردشیر دوم ، هنگامی که لشکر یونان قصد بازگشت از کردستان را داشت، کردها در حالی که نغمهها و سرودهای دستهجمعی می خواندند یونانیها را مورد حمله قرار دادند.گزنفون افزوده است، که چگونه کردها در آن زمان با هنر موسیقی آشنایی داشتند و حتی از آن در جنگها هم استفاده میکردند. در ویژهنامه موسیقیایی " فاسکه که " که در فرانسه منتشر میشود، آمده است که ایران قدیم و سرزمین "میسوپوتامیا" یعنی جایگاهی که کردها اکنون در آن سکونت دارند، قدیمیترین مهد موسیقی جهان بوده است. به نوشته این نشریه، تمام ملودیهای ایرانی در اینجا منظور ایرانی بودن ملودیها است، یعنی جایی که فرهنگ آریایی در آنجا حضور داشته است- نه مرز جغرافیایی و سیاسی ایران کنونی در جهان بیهمتا و بینظیر است. قوم کرد به عنوان یکی از قدیمیترین اقوام آریایی به علت بهره بردن از فرهنگ غنی ایرانی دارای اصیلترین موسیقی و ملودیهای جاودان و بزرگ است. برای دستیابی به غنای موسیقی کردی باید از زرتشت و فرقه اهل حق شروع کرد، زیرا اگر کرد خود را وارث تمدن ماد میداند، زرتشت نوه به حق مادهاست و پیروان اهل حق نیز، به حق کرد هستند و در کردستان زندگی میکنند و به زبان کردی سورانی سخن میگویند. بر اساس کتابهای قدیمی اهل حق، هنر موسیقی از زمانهای قدیم مورد توجه مردم این آیین بوده است. در نامه سرانجام (سرود یارسان) یکی از قدیمیترین کتابهای اهل حق آمده است: "زمانی که خداوند قصد داشت روح را در کالبد آدم بدماند، روح در کالبد آدم قرار نگرفت تا اینکه بعد از ۴۰ روز خداوند به بنیامین، دستور داد که روح را در کالبد آدم بدماند و بنیامین آوازی برای روح خواند و روح در کالبد آدم جای گرفت". موسیقی کردی در میان مردم کردستان دارای یک پیوند ناگسستنی با زندگی روزمره مردم است، بسیاری از صاحب نظران کرد معتقدند: موسیقی کردی یکی از اصیلترین موسیقیهای ایرانی است که با گذشت قرنها ویژگیهای خود را در فولکلور عامه کرد زبانهای ایرانی حفظ کرده است. افسانهها و ترانهها پیدایش موسیقی کردی مثل اکثر قومها و ملتهای دیگر از افسانههای کردی شروع شد که در این قسمت، افسانهها در قالب ترانههای کردی گفته میشوند. این ترانهها در فرهنگ کردی به ترانههای دیوانی تقسیم میشوند و بیشتر محتوای آنها همان افسانههای کردی است، که شکل حماسی دارند. اولین طلیعههای هنر کردی از بار ادبی و هنر موسیقی حماسههای کردی بودند. مشهورترین کسی که به این نوع موسیقی پرداخته «کاویس آغا» بود که ترانههای وی همان حماسههایی هستند که از گذشتگان بر جای ماندهاست. 3 لینک به دیدگاه
Just Mechanic 27854 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 22 اسفند، ۱۳۹۱ موسیقی حکایتها و داستانها نوع دیگری از موسیقی فولکلور کردی مربوط به حکایتها و داستانهایی میشود که ترانههای داستانی نیز به دو بخش قهرمانی و دلدادگی قابل تقسیم هستند. در ترانههای قهرمانی به دلاوریها و مبارزه طلبیهای یک قهرمان پرداخته میشود. در ترانههای دلدادگی جنبههای رمانتیک و عاشقانه بین دو شخص بیان میشود که از این میان، ترانه «زنبیلفروش» که جنبه عرفانی دارد و ترانههای «آس و حسن» و «خج و سیامند» که سرگذشت دو دلداده را بیان میکند، از معروفترین آثار در این بخش هستند. در بخش دیگر موسیقی کردی، کردهای «سورانی» برای خود نوع ویژهای از موسیقی دارند که به آنها «گورانی» میگویند که این نوع ترانهها در میان کردهای اطرف شهرستان ارومیه و کردهای ترکیه (شمال) «لاوژه» گفته میشود و این نوع گورانیها ریتمی به نام «قهتار» دارند که پژوهشگران براین باورند ریشه این واژه از واژه زرتشتی «گاتا» گرفتهشده که در اوایل، مربوط به یک سری نیایشها و مراسم مذهبی بودهاست. دومین نوع این موسیقی «هوره» نام دارد که مختص زبان کردی کلهری بوده و در جنوب کردستان و منطقه کرمانشاه ( نام کردی این منطقه کرماشان است) خوانده میشود در ابتدا ترانههای ویژهای در حمد و نیایش «اهورامزدا» بود و این واژه نیز ریشه زرتشتی دارد که برای نیایشهای مذهبی آن زمان کردها که زرتشتی بودند، سروده شدهاند. در مراسم یادبود اشخاص بسیار مهم، کردها از یک نوع موسیقی که به مرثیهسرایی و مرثیهخوانی شباهت دارد به صورت ترانه و با تعریف ویژگیهای آن شخص برای او عزاداری میکنند.این سبک از موسیقی نیز بیشتر در جنوب کردستان و در مناطق کلهر نشین ( کرماشان ) رواج دارد و بیشتر به نام مور یا موره خوانده می شود. در آیین خاکسپاری هم ترکیبی از دهل و سرنا با ریتمی مخصوص در قالب نوعی موسیقی که چمری نامیده می شوداجرا می گردد. در آیینهای زادروز پیامبر، کردها یک نوع ویژه از موسیقی را اجرا میکنند که به آن «مولودی» میگویند. البته مولودیخوانی در بیشتر جوامع مسلمان رواج دارد. اولین مولودنامه در وصف و ستایش محمد را «ملاباتدیی» صوفی و عارف مشهور نوشت که بعدا مرسوم شد که در زمان عید مولود از سرودههای وی در مولودی خوانی استفاده کنند. اصیلترین سازهای استفاده شده در موسیقی کردی «سرنا» و «دهل» هستند و بعدا سازهایی که وارد این نوع موسیقی شدهاند مانند «دف» و «تنبور» دارای اهمیت ویژهای شدهاند. برای اطلاعات بیشتر میتوانید به «میژوی ئه ده بی کوردی» علاالدین سجادی و پژوهشی در فولکلور کردی مراجعه کنید.موسیقی کردی تا حدودی نمادی از شادیهاو غم و اندوه بعد ازپایان هر جنگ است. 2 لینک به دیدگاه
Just Mechanic 27854 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 22 اسفند، ۱۳۹۱ [h=2]سازها سازهای رایج و اصیل در موسیقی کردی به شرح زیر می باشد.[/h] نی سورنا نایه دهل دف تنبک تنبور کمانچه 2 لینک به دیدگاه
Just Mechanic 27854 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 22 اسفند، ۱۳۹۱ [h=2]دستگاه موسیقی کردی[/h]به طور کلی در موسیقی ایرانی ملودی هایی در قالب هفت دستگاه ماهور، شور، نوا، همایون، سه گاه، چهارگاه و پنج گاه جای میگیرند. اما غیر از هفت دستگاه معروف فوق یک دستگاه مشهور دیگر وجود دارد و آن دستگاه "اصفهان" میباشد.بسیاری از موسیقیدانان معتقدند این دستگاه بخشی از دستگاه شور است و بسیاری دیگر بر این باورند که شاخهای از همایون است.آوازهای " قه تاری" کردی در همین دستگاه جای میگیرند. تکامل این سبک را می توان در آثار استاد محمد ماملی دید. در میان هفت دستگاه فوق، دستگاه شور از سایر دستگاهها وسیعتر و بزرگتر است زیرا اگر چه در سایر دستگاهها، چندین آواز دیگر جای میگیرد، اما دستگاه شور علاوه بر این خود دارای چندین "گوشه" دیگر میباشد. این گوشهها شامل موارد زیر میباشد ابوعطا بیات ترک یا بیات زند افشاری یا هه وشار ده شتی بیات کرد بسیاری از آوازهای کردی مانند کابوکی، شاییک ده گری، گول نیشان گول نیشان و اکثر آوازهای حیران در دستگاه شور جای دارند. 2 لینک به دیدگاه
Just Mechanic 27854 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 22 اسفند، ۱۳۹۱ امروزه در موسیقی کردی مانند موسیقی ایرانی و ترکی و ... سبک های مختلف مانند رپ ، جز ، پاپ و حتی متال و ... اجرا می شود. تعداد خواننده ها نیز رشدی قارچ گونه داشته است. آنچه مد نظر من است معرفی تعدادی از خواننده های کرد است که آن اصالتی که از موسیقی کردی مورد انتظار است در کارهایشان دیده می شود. البته خواننده هایی که معرفی می شوند از نظر تعداد طرفدار و معروفیت و ماندگاری آثار جزو برترین خوانندگان موسیقی کردی هستند. در ابتدا ناچارم توضیح کوچکی در مورد دسته های مختلف زبان کردی ارائه کنم و خواننده های هر دسته را بعدا معرفی میکنم. زبان کردی از شاخه ی شمالغربی زبانهای ایرانی است و آن طور که میدانید زبانهای ایرانی(فارسی، کردی، لری، بلوچی و گیلکی ...) دردسته ی بزرگتر زبانهای هند و اروپایی قرار می گیرند. کردی بسیاریاز لغات اصیل ایران باستان را هنوز در خود دارد و خوشبختانه تاحدود زیادی از هجوم زبان عربی در امان مانده است. به هر حال به طور کلی زبان کردی را شاید بتوان با اغماض به چهار دسته تقسیم بندی کرد: 1- کرمانجی(ساکنین ترکیه- قفقاز- سوریه - نواحی استان آغ- نواحی شمال خراسان- بخشهایی از شمال عراق؛ که از نظر جمعیتی بیشترین تعداد را دارند؛20-25 میلیون یعنی چند میلیون بیشتر از کل جمعیت کردهای دنیا) 2- سورانی(ساکنین استان کردستان- جنوب آ-غ- بخشهایی از شمال عراق) 3و4- گورانی و کلهری(ساکنین کرمانشاه- بخش های از استان کردستان- بخشهایی از ایلام و بخش هایی از شمال عراق مخصوصانواحی مرزی با استانهای مذکور) 1- موسیقی گوران و کلهر: شاید یکی از اصیلترین اقوام ایرانی کردهای اورامانات باشد که گوران اند. دارای موسیقی اصیل و خاص خود هستند مانند هوره و سیاه چمانه و ... کلهری هم موسیقی زیبایی دارد. سازی که در این مناطق به نحو بسیار زیبایی مورد استفاده قرارمی گیرد تنبور است که شبیه دوتار و سه تار است اما صدایی بسیار نرم و پر رمز و راز دارد. تنبور برای کردهای اهل حق(یا یارسان؛ از مذاهب بسیار قدیمی ایرانی که البته المانهایی از اسلام و مخصوصا تشیع را هم در خود دارد- می توانید در اینترنت بیشتر بگردید) سازی مذهبیاست و بسیار مقدس(معروترین تنبور زنان ایران مرحوم استاد سید خلیل عالی نژاد و استادمرادی اند). چهره های شناخته تر موسیقی این نواحی استاد شهرام ناظری(که تعدادی از آلبومهایشان را کردی خوانده اند که شنیدن آنها را حتما توصیه میکنم(آلبومهای حیرانی و آواز اساطیر)) و لرنژادها – عادل هورامی و... هستند. 2- موسیقی سوران: قدیمیترین صدای ضبط شده در موسیقی کردی متعلق به مرحوم استادسید علی اصغر کردستانی است(1290؟) که در محافل موسیقی سنتی ایرانی بسیار مشهور است. خوانندگان معروف این موسیقی از ایران: مرحوم استاد حسن زیرک(بوکان)- استاد ناصر رزازی(سنندج)- مرحوم استاد محمد ماملی(مهاباد)- استاد مظهر خالقی(سنندج)- استاد عزیز شاهرخ(مهاباد)- نجم الدین غلامی(سنندج)-بیژن کامکار(سنندج)- خانم لیلا فریقی(مریوان) – خانم مرضیه فریقی(مریوان)- استاد عباس کمندی(سنندج)- سعد ا... نصیری(سنندج که از نوازندگان متبحر دیوان در ایران نیز هستند و علاوه بر آهنگسازی در کار موسیقیفیلم هم هستند) – حسین شریفی(سنندج)- میکائیل(مهاباد) و ... از عراق: مرحوم استاد طاهر توفیق- مرحوم استاد علی مردان- کریم کابان- استاد عدنان کریم-استاد عمر دزه یی- عرب عثمان- خانم کانی- خانم چوپی فتاح – زکریا عبدا...- ایوب علی و... استاد بزرگ موسیقی سورانی و حنجره ی طلایی کرد استاد محمد ماملی که صدایش تا ابد دریادها خواهد ماند . نماد موسیقی سورانی حسن زیرک(اعجوبه ی بیسوادی که نه تنها اکثر آهنگ های کارهایش رامیساخت بلکه کلام را هم خود می ساخت و بشدت پرطرفدار است و در سال 1351 فوتکردند) و ناصر رزازی(علاوه بر آوازهای فولکلور بیشتر آوازهای ملی و حماسی خوانده اند.ایشان الان حدود 60 سال سن دارند) اند. 3- موسیقی کرمانج: ساز اصلی این موسیقی دیوان است که تقریبا در تمام آهنگهایی کهاز ترکیه شنیده می شود حضور فعالی دارد(ترکها به آن باغلمه می گویند). متاسفانه حضوربسیار پر رنگ خواننده ها و موزیسین های کرد در موسیقی ترکیه(مانند تاتلیس- محسون -کرمزگولی- علی شان - امره و ...) و اجرای کلام ترکی روی ملودی های کردی(نه تنها کرمانجی بلکه حتی سورانی و..) آن قدر چشمگیر است که تشخیص ارجینالیتی ملودی ها فقط توسط مخاطبین حرفه ای موسیقی کردی امکان پذیر است. اگر چه این خواننده ها و خواننده های مشابه آهنگ های کردی هم کم و بیش اجرا کرده اند اما همیشه این انتقاد از طرف کردها به آنها وارد بوده و خواهد بود. موسیقی کرمانجی بسیار دلنشین است و مخصوصا صدای دیوان و نایه در آن گوش نواز است. البته حضور کردها در موسیقی ترکیه در سبک های دیگر نیز مشهود است که معروفترین آنها مرحوم استاد احمد کایا است که اگر چه تنها یک آهنگ کردی(به اسم کاروان) خوانده اند اما در بین کردها هم پر طرفدارند. خواننده های اصیل موسیقی کرمانجی هم فراوانند که استاد شوان پرور(ترکیه و نیز نوازنده ی دیوان)، مرحوم صالح دیلان، خانم شهریبان کوردی، مرحوم استاد محمد عارف جزراوی(عراق و نیز نوازنده ی دیوان)- استاد آرام تیگران(ارمنستان)- مرحومه استاد عایشه شان(خانم هنرمندی که نوازنده ی چیره دست دیوان بود و هنوز دوباره خوانی آهنگهای او به زبان های ترکی و کردی ادامه دارد) – زاخویی ها- زکریا عبدا... ، ژوان هاکو- خانم گلستان پرور(همسر شوان پرور)- دیار درسیمی و ... مشهورند. نماد موسیقی کرمانجی و حتی شاید موسیقی کردی، شوان پرور است که بیشتر آهنگهای حماسی و ملی خوانده اند و خود نیز از نوازندگان بسیار چیره دست دیوان اند. ایشان نشان آکادمی هنر فرانسه(harles cros) را در سال 2004 برای آهنگ (من بیریا ته کریه: من هوای تو کرده ام) دریافت کردند. قدرت صدای استاد و مخصوصا پوشش رنج وسیعی از صداهای خیلی زیر تا بم واقعا چشم گیر و استثنایی است. - البته اخیرا بیشتر خوانندگان کرد برای ادای دین به طرفداران و همبستگی بیشتر فرهنگی مناطق مختلف کردستان، با لهجه های مختلف کردی آهنگهای خود را اجرا کرده اند که پیشگام این کار شاید استاد ناصر رزازی است. ادامه دارد 3 لینک به دیدگاه
Just Mechanic 27854 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 23 اسفند، ۱۳۹۱ آهنگ از روزبه البته بستگی به نظر شما داره که آهنگ چه کسی رو بخواید که واستون بذارم ولی فعلا" اینو به صورت اتو پلی میذارم [FLASH=width=120 height=50] برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام [/FLASH] 1 لینک به دیدگاه
HaMiD.CFD 20379 اشتراک گذاری ارسال شده در 13 خرداد، ۱۳۹۲ درود بر تمام هموطنان کُرد،من انقدر این ترانه رو دوست دارم که حد نداره.... اسمر یارم جوانه وک ماه تابانه - اسمر اسمر دختر گندم گون و سبزه که یارم است بسیار جوان و مانند ماه تابان است. خوم کرمانشانی و دل گریامه - وه زلف لیلی گان اسیر کریامه خودم کرماشانی و دلم گرفته است .با زلف لیلی اسیر شده ام ای زردی خزان گان خطای پائیزه - ای زردی گه من گان دوری عزیزه زردی خزان یا همان برگها از خاصیتهای فصل پاییز است.اما زردی روی من از دوری یار است ملال کوردم گان فارسی نیزانم - وه زوان کوردی قه ضات وگیانم بچه کرد هستم فاری بلد نیستم، فقط به زبان کردی (مي گويم) درد و قضای تو به جانم خوم کرمانشانی گان دوسم (یارم) قصریه - خاطر خای بیمه گان تقصیرم نیه من کرماشاهی هستم دوستم (یارم) قصری است خاطر خواهش شده ام تقصیرم نیست [h=2]دانلود آهنگ اسمر یارم جوانه از غلامیاری[/h] برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام 2 لینک به دیدگاه
mim-shimi 25686 اشتراک گذاری ارسال شده در 13 خرداد، ۱۳۹۲ درود بر تمام هموطنان کُرد،من انقدر این ترانه رو دوست دارم که حد نداره.... اسمر یارم جوانه وک ماه تابانه - اسمر اسمر دختر گندم گون و سبزه که یارم است بسیار جوان و مانند ماه تابان است. خوم کرمانشانی و دل گریامه - وه زلف لیلی گان اسیر کریامه خودم کرماشانی و دلم گرفته است .با زلف لیلی اسیر شده ام ای زردی خزان گان خطای پائیزه - ای زردی گه من گان دوری عزیزه زردی خزان یا همان برگها از خاصیتهای فصل پاییز است.اما زردی روی من از دوری یار است ملال کوردم گان فارسی نیزانم - وه زوان کوردی قه ضات وگیانم بچه کرد هستم فاری بلد نیستم، فقط به زبان کردی (مي گويم) درد و قضای تو به جانم خوم کرمانشانی گان دوسم (یارم) قصریه - خاطر خای بیمه گان تقصیرم نیه من کرماشاهی هستم دوستم (یارم) قصری است خاطر خواهش شده ام تقصیرم نیست دانلود آهنگ اسمر یارم جوانه از غلامیاری برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام قشنگ بود من کلی خاطره دارم از آهنگ کردی 2 لینک به دیدگاه
Just Mechanic 27854 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 24 فروردین، ۱۳۹۵ شعر به زبان کردی کرمانشاهی (کلهری) له بیستون وارانه وارانه اویشن اشک دو چاوی فرهادی سرگردانه ای داد فلک و بی کسی چه بکم نیه فریادرسی اویشن له تیشه فرهاد کوی بیستون صد چاکه یه ک کار فرهاد نیه یه کار عشق پاکه ای داد فلک و بی کسی چه بکم نیه فریادرسی ای داد دی فرهادیگ نیه شیرین نازداریگ نیه ارای دل غمدار من دیار غمخواریگ نیه ای داد فلک و بی کسی چه بکم نیه فریادرسی له بیستون وارانه وارانه اویشن اشک دو چاوی فرهادی سرگردانه ای داد فلک و بی کسی چه بکم نیه فریادرسی اویشن له تیشه فرهاد کوی بیستون صد چاکه یه ک کار فرهاد نیه یه کار عشق پاکه لینک به دیدگاه
Just Mechanic 27854 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 24 فروردین، ۱۳۹۵ ایمشُو لَه دوریت فِرَه هولِمَه شیرین گیان - شیرین آی گِشت کهَس چَه نَه بیستون غَه م لَه کولِمَه شیرین گیان - کو بیستون چَهس کو وَهکِی بیستون اَرام چیو خاکه شیرین گیان - لَه تورَهش کیشم لَه کو وهکِی غهمت جِهرگم پِرچاکه شیرین گیان - هی نازدارَهکهم شیرین و شیرین شیرین گشت کهسم نازار شیرین ناز شیرین، شیرین گشت کهسم عشق تو داسَه تیشه وَه دهَسِم عشق تو داسه تیشه وه دهسم وَه زَه خم تیشه عُقده خالی کهَم شیرین گیان - عُقدهی وه رینِم وَ زووان تیشه ناله و زاری کهم شیرین گیان - تیشه کِی شینِم دیهشو اَرای چَه لَه بیستون نات شیرین گیان-دهَنگهکی تیشهم هاتمَه له خواوِت نازت بِهکیشِم شیرین گیان-هی نازدارهکهم نازارشیرین،نازشیرین،شیرین گشت کهسم عشق تو داسه تیشه وه دهسم عشق تو داسه تیشه وه دهسم ترجمه فارسی: از دوریت حیران ونگرانم شیرين جان .. شیرین ای همه كس و همه چیز من به اندازه كوه بيستون غم بر دوش من است كوه بيستون كه چیزی نيست كوه بيستون برايم چون خاك است شیرين جان کوه را برايت چون خاك هموار خواهم کرد از كوه غمت جگرم پاره پاره ست شیرين جان اي نازنینم نازنین شیرين همه كس و همه چیز منی عشق تو تيشه بدستم داد عشق تو تيشه بدستم داد با تراشیدن كوه بوسيله تيشه عقده خالي مينمايم شیرین جان عقده دلم را با زبان تیشه ناله وزاری میکنم شیرين جان تيشه هم برايم شيون ميكند دیشب چرااز بیستون نیامد شیرين جان صدای ناله تيشه ام آمدم به خوابت که ناز تو را بکشم شیرين جان اي نازنینم شیرين جان تو همه كس و همه چیز منی تو نازمن نازنین شیرين همه كس و همه چیزمنی عشق تو تيشه بدستم داد عشق تو تيشه بدستم داد لینک به دیدگاه
Just Mechanic 27854 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 24 فروردین، ۱۳۹۵ [FLASH=width=120 height=50] برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام [/FLASH] ئه م روژی سالی تازه ی نوروزه هاته وا ماموستای نه مر حه سه ن زیرک 1 لینک به دیدگاه
Just Mechanic 27854 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 24 فروردین، ۱۳۹۵ [FLASH=1] برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام [/FLASH] ماموستا هومه ر دزه یی 1 لینک به دیدگاه
ارسال های توصیه شده