رفتن به مطلب

تفاوتهای انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی


ارسال های توصیه شده

آیا انگلیسی آمریکایی (American English) و انگلیسی بریتانیایی (British English) دو زبان مجزا هستند یا دو حالت مختلف از زبان انگلیسی؟ بعضی‌ها می‌گویند آنها دو زبان مختلف هستند ولی خیلی‌ها آنها را تنها حالتهای مختلفی از یک زبان می‌دانند.

 

البته هیچ پاسخ دقیقی برای این پرسش وجود ندارد. ما فقط می‌توانیم بگوییم که تفاوتهایی میان آنها وجود دارد. البته باید بدانید که این تفاوتها جزئی بوده و در اثر یکپارچه شدن دنیای امروز این تفاوتها روز به روز کمتر می‌شوند.

در ادامه با برخی از تفاوتهای میان این دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا می‌شوید.

 

 

 

املای کلمات

انگلیسی بریتانیایی تمایل دارد که املای بسیاری از کلماتی که ریشه فرانسوی دارد را حفظ کند، در حالیکه آمریکایی‌ها بیشتر سعی می‌کنند کلمات را همانطور که تلفظ می‌کنند بنویسند. علاوه بر این، آنها حروفی را که مورد نیاز نیست حذف می‌کنند. به مثالهای زیر دقت کنید:

[TABLE=width: 370]

[TR]

[TD=width: 184]British English

[/TD]

[TD=width: 184]American English

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 184]colour

[/TD]

[TD=width: 184]color

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 184]centre

[/TD]

[TD=width: 184]center

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 184]honour

[/TD]

[TD=width: 184]honor

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 184]analyse

[/TD]

[TD=width: 184]analyze

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 184]cheque

[/TD]

[TD=width: 184]check

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 184]tyre

[/TD]

[TD=width: 184]tire

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 184]favour

[/TD]

[TD=width: 184]favor

[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

 

اگر چه هر دو نسخه‌ی آمریکایی و بریتانیایی زبان انگلیسی صحیح هستند، اما املای آمریکایی معمولاً ساده‌تر است. بنابراین بهتر است بطور کلی از املای آمریکایی استفاده کنید، مگر اینکه بخواهید برای خوانندگان بریتانیایی چیزی بنویسید.

 

 

 

تلفظ

تلفظ‌ها و لهجه‌های گوناگونی در انگلیسی محاوره‌ای وجود دارد که پرداختن به همه آنها در یک مقاله امکانپذیر نیست. بنابراین تنها به تفاوتهای اصلی بین دو نوع اصلی زبان انگلیسی،‌ یعنی انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی اشاره می‌کنیم:

- صدای /r/ ممکن است در بعضی از کلمات انگلیسی بریتانیایی رسا نباشد؛ مثلاً کلمات car، park، star و bark را در نظر بگیرید. قاعده‌ی آن اینست که حرف rتنها وقتی که یک حرف صدادار بعد از آن بیاید تلفظ می‌شود، مانند Iran، British و bring.

- آمریکاییها تمایل دارند کلماتی که به «-duce» ختم می‌شوند (مانند reduce، produce، induce و seduce) را بصورت /-du:s/تلفظ کنند. در انگلیسی بریتانیایی این اغلب کمی متفاوت است:/-dju:s/

- آمریکاییها تمایل دارند کلمات را با حذف حروف کاهش دهند. بعنوان مثال کلمه «facts» در انگلیسی آمریکایی درست مثل «fax» تلفظ می‌شود - حرف t تلفظ نمی‌شود.

- گاهی حروف صدادار در انگلیسی بریتانیایی حذف می‌شوند. بعنوان مثال در هیچیک از کلمات «secretary» و «tributary» حرف a تلفظ نمی‌شود.

- گاهی استرس کلمه در هر کدام از دو نسخه آمریکایی و بریتانیایی تفاوت دارد:

hgrt6-099.JPG

 

 

 

لغت

در جدول زیر چند کلمه متداول بریتانیایی بهمراه معادل آمریکایی آن ارائه شده است:

[TABLE=width: 420]

[TR]

[TD=width: 137]British English

[/TD]

[TD=width: 137]American English

[/TD]

[TD=width: 138]معنی فارسی

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 137]lift

[/TD]

[TD=width: 137]elevator

[/TD]

[TD=width: 138]آسانسور

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 137]trousers

[/TD]

[TD=width: 137]pants

[/TD]

[TD=width: 138]شلوار

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 137]lorry

[/TD]

[TD=width: 137]truck

[/TD]

[TD=width: 138]کامیون

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 137]petrol

[/TD]

[TD=width: 137]gasoline

[/TD]

[TD=width: 138]بنزین

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 137]underground

[/TD]

[TD=width: 137]subway

[/TD]

[TD=width: 138]مترو

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 137]aerial

[/TD]

[TD=width: 137]antenna

[/TD]

[TD=width: 138]آنتن

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 137]rubber

[/TD]

[TD=width: 137]eraser

[/TD]

[TD=width: 138]پاک‌کن

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 137]flat

[/TD]

[TD=width: 137]apartment

[/TD]

[TD=width: 138]آپارتمان

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 137]wardrobe

[/TD]

[TD=width: 137]closet

[/TD]

[TD=width: 138]جارختی

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 137]queue

[/TD]

[TD=width: 137]line

[/TD]

[TD=width: 138]صف

[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=width: 137]pavement

[/TD]

[TD=width: 137]sidewalk

[/TD]

[TD=width: 138]پیاده‌رو

[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

 

 

منبع: www.zabanamoozan.com

لینک به دیدگاه

معمولا بیشتر مکالماتی که ما از سی دی و...میشنویم بریتانیایی هستش...

واسه آشنایی بیشتر با لهجه و اصطلاحات محلی به زبان آمریکایی کتاب speak engilish like an american رو معرفی میکنم....+ همراه سی دی :a030:

لینک به دیدگاه

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.

×
×
  • اضافه کردن...