El Roman 31720 اشتراک گذاری ارسال شده در 29 بهمن، ۱۳۹۰ بر اساس آمار ارائه شده از منبع زبان شناسی SIL (سایت: برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام در این سایت می توانید ترکیب جمعیتی تمامی کشورها رو با کلی توضیحات ببینین") در سال 1998 در ایران حدود 77 زبان وجود دارد که 2 زبان از این 77 مورد منقرض شده است و ترکیب جمعیتی ایران براساس آمار این منبع در سال 1998 (زمانی که ایران 65 میلیون نفر جمعت داشت) به صورت زیر بوده است: آدرس دقیق این آمار: برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام مسلما می توان گفت که رشد جمعیت قومیتهای ایرانی تقریبا با نسبت یکسانی بوده و مقایسه ی جمعیت قومهای ایرانی الان نیز به همین حالت است و این نسبت ها نمیتونه زیاد تغییر کرده باشه یعنی جمعیت ترک>فارس>لر>کرد>گیلکی> و .... می باشد. حالا سئوال پیش میاد هدف از ارائه این آمار چیه؟ بیشتر بودن جمعیت نه نشانه مالکیت هست نه نشانه برتری، مسلما یک کشور متعلق به تک تک مردمانش هست نه قشر یا نژاد خاصی، هدف از بیان این آمار این هست که متوجه بشید که حق ترکها و حتی سایر زبان ها هست جزو زبان های رسمی کشور تلقی بشند و همچنین فرهنگستان زبان داشته باشند و برای بالندگی و شکوفایی زبانشون هزینه بشه. و لازم به گفتن نیست زبان ریشه ای ترین ستون فرهنگ یک ملت هست 23 لینک به دیدگاه
El Roman 31720 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 29 بهمن، ۱۳۹۰ Ethnologue: Languages of the World is a web and print publication of برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام (formerly known as the Summer Institute of Linguistics), a برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام service organization, which studies lesser-known languages, to provide the speakers with برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام in their native language and support their efforts in language development. برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام The Ethnologue contains statistics for 7,358 برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام in the 16th edition, released in 2009 (up from 6,912 in the 15th edition, released 2005 and 6,809 in the 14th edition, released 2000) and gives the number of speakers, location, dialects, linguistic affiliations, availability of the برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام and so forth. It is currently the most comprehensive existing language inventory, along with the برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام . But, some information is dated. In 1984, the Ethnologue released a three-letter coding system, called a SIL code, to identify each language that it describes. This set of codes significantly exceeded the scope of previous standards, e.g., برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام . The 14th edition, published in 2000, included 7148 language codes which generally did not match the برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام codes. In 2002 the Ethnologue was asked to work with the برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام (ISO) to integrate its codes into a draft international standard. The Ethnologue now uses this standard, called برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام . The 15th edition, which was published in 2005, includes 7299 codes. A 16th edition was released in the middle of 2009. What counts as a language depends on socio-linguistic evaluation: see برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام . As the preface says, "Not all scholars share the same set of criteria for what constitutes a 'language' and what features define a 'dialect.'" Ethnologue follows the criteria used by ISO 639-3 برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام , which are based primarily on mutual intelligibility. In addition to choosing a primary name for the language, Ethnologue also gives some of the names by which a language is called by its speakers, by the government, by foreigners and by neighbors, as well as how it has been named and referenced historically, regardless of which designation is considered official, politically correct or offensive or by whom. برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام , then editor of برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام : Journal of the Linguistic Society of America, wrote of Ethnologue that it "is indispensable for any reference shelf on the languages of the world." (1986:698 برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام SIL International (formerly the Summer Institute of Linguistics) is a برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام , worldwide, Christian non-profit organization, whose main purpose is to study, develop and document برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام , especially those that are lesser-known, in order to expand برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام knowledge, promote برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام , translate the Christian برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام into local languages, and aid برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام development. SIL provides a database, برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام , of its research into the world's languages. SIL has more than 6,000 members from over 50 countries برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام 8 لینک به دیدگاه
eder 13732 اشتراک گذاری ارسال شده در 29 بهمن، ۱۳۹۰ به نظر عجیب میاد حامد چقدر این سایت معتبره؟ 5 لینک به دیدگاه
El Roman 31720 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 29 بهمن، ۱۳۹۰ پست دوم لینک بیوگرافی سایت رو گذاشتم ببین دیگه، سایتی که آمار تمام زبان های زنده و مرده دنیا و جغرافیای اونها رو داره چقدر میتونه معتبر باشه؟ برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام زبان های رایج در پرو! برای مثال بحث زیاد رو آمار و ارقام نیست، بحث سر حقه 7 لینک به دیدگاه
eder 13732 اشتراک گذاری ارسال شده در 29 بهمن، ۱۳۹۰ پست دوم لینک بیوگرافی سایت رو گذاشتم ببین دیگه، سایتی که آمار تمام زبان های زنده و مرده دنیا و جغرافیای اونها رو داره چقدر میتونه معتبر باشه؟ برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام زبان های رایج در پرو! برای مثال بحث زیاد رو آمار و ارقام نیست، بحث سر حقه خب ویکیپدیا که زیاد مطمئن نیست ولی من به شخصه ترجیح میدادم بهمون زبان انگلیسی تدریس میکردن تا به دهکده ی جهانی نزدیک تر بشیم .... خیلی بده که آدما زبون همو نفهمن 7 لینک به دیدگاه
El Roman 31720 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 29 بهمن، ۱۳۹۰ خب ویکیپدیا که زیاد مطمئن نیست ولی من به شخصه ترجیح میدادم بهمون زبان انگلیسی تدریس میکردن تا به دهکده ی جهانی نزدیک تر بشیم .... خیلی بده که آدما زبون همو نفهمن ویکیپدیا انگلیسی اعتبار کافی رو داره، ضمنا فقط رزومه این سایت رو گفته آمار رو که ویکی ارائه نداده آره من هم با تدریس انگلیسی موافقم ولی حالا که نیست ترکی هم باید مثل فارسی رسمی بشه 6 لینک به دیدگاه
eder 13732 اشتراک گذاری ارسال شده در 29 بهمن، ۱۳۹۰ یادمه چند سال پیش یه اطلس رو گوشیم داشتم که خیلی جامع و دقیق بود اما درباره نژاد هایه مختلف تو ایران ... مثلا کرد و لر رو گفته بود هر کدوم 2 درصد! اینش رو خوب یادم مونده اما به نظرم اشتباه بود واسه همین الان فکر میکنم میتونه اینم اشتباه باشه چون با عقل جور در نمیاد 2 لینک به دیدگاه
eder 13732 اشتراک گذاری ارسال شده در 29 بهمن، ۱۳۹۰ ویکیپدیا انگلیسی اعتبار کافی رو داره، ضمنا فقط رزومه این سایت رو گفته آمار رو که ویکی ارائه نداده آره من هم با تدریس انگلیسی موافقم ولی حالا که نیست ترکی هم باید مثل فارسی رسمی بشه ویکیپدیا همه جا با یه سیاست اداره میشه فرقی نداره ولی من خودمم که زبون مادریم تدریس نمیشه با این کار مخالفم که یه زبان غیر رسمی تو مدارس تدریس بشه اما اگه این امار درست باشه یه موضوع دیگست 4 لینک به دیدگاه
El Roman 31720 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 29 بهمن، ۱۳۹۰ یادمه چند سال پیش یه اطلس رو گوشیم داشتم که خیلی جامع و دقیق بود اما درباره نژاد هایه مختلف تو ایران ... مثلا کرد و لر رو گفته بود هر کدوم 2 درصد! اینش رو خوب یادم مونده اما به نظرم اشتباه بود واسه همین الان فکر میکنم میتونه اینم اشتباه باشه چون با عقل جور در نمیاد ویکیپدیا همه جا با یه سیاست اداره میشه مقایسه اطلس رو گوشی با ویکی پدیا انگلیسی؟ گفتی سایت معتبر نیست گفتم بیا این بیوگرافیش تو ویکی پدیا انگلیسی میگی ویکیپدیا هم معتبر نیست دیگه نمیدونم چی میتونه معتبر باشه! یعنی چی ویکیپدیا رو اسرائیلیا ساختن تا از این سایت بیوگرافی بده (که شرط میبندم نخوندیش هنوز) و به جمهوری اسلامی ضربه بزنه؟، ویکی پدیای انگلیسی هر روز میلیاردها بازدید داره و بر خلاف سایز زبانها که بازدیدکننده هاش منحصر به اون مردم هستند، بازدید کننده هاش از تمامی ملل و تفکر ها هستند و اگه اشتباهی توش ببینن خیلی سریع گزارش داده میشه، ویکیپدیا انگلیسی یکی از معتبر ترین منابع اطلاعاتی هست، بحثمون هم سر ویکیپدیا نیست، ویکی پدیا فقط بیوگرافی سایت رو گفته نه اطلاعات داخل اون رو، این سایت اگر معتبرترین سایت زبان شناسی جهان نباشه یکی از معتبر ترین هاست، چطور با عقل جور در نمیاد؟ برو تو سایت آمار ایران و خودت به صورت تقریبی جمعیت متکلمین به هر یک از این زبون ها رو جمع بزن، چیز خیلی متفاوتی به دست نمیاری من نمیدونم اگه این سایت معتبر نیست چی معتبره؟ ویکیپدیا همه جا با یه سیاست اداره میشهفرقی نداره ولی من خودمم که زبون مادریم تدریس نمیشه با این کار مخالفم که یه زبان غیر رسمی تو مدارس تدریس بشه اما اگه این امار درست باشه یه موضوع دیگست همچین میگی غیر رسمی انگار وحی منزله، خوب حرف من هم همینه که باید حدداقل ترکی هم رسمی بشه، اشتباه تو قانون اساسی کشور چیز عجیبیه؟ 4 لینک به دیدگاه
eder 13732 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 بهمن، ۱۳۹۰ مقایسه اطلس رو گوشی با ویکی پدیا انگلیسی؟ گفتی سایت معتبر نیست گفتم بیا این بیوگرافیش تو ویکی پدیا انگلیسی میگی ویکیپدیا هم معتبر نیست دیگه نمیدونم چی میتونه معتبر باشه!یعنی چی ویکیپدیا رو اسرائیلیا ساختن تا از این سایت بیوگرافی بده (که شرط میبندم نخوندیش هنوز) و به جمهوری اسلامی ضربه بزنه؟، ویکی پدیای انگلیسی هر روز میلیاردها بازدید داره و بر خلاف سایز زبانها که بازدیدکننده هاش منحصر به اون مردم هستند، بازدید کننده هاش از تمامی ملل و تفکر ها هستند و اگه اشتباهی توش ببینن خیلی سریع گزارش داده میشه، ویکیپدیا انگلیسی یکی از معتبر ترین منابع اطلاعاتی هست، بحثمون هم سر ویکیپدیا نیست، ویکی پدیا فقط بیوگرافی سایت رو گفته نه اطلاعات داخل اون رو، این سایت اگر معتبرترین سایت زبان شناسی جهان نباشه یکی از معتبر ترین هاست، چطور با عقل جور در نمیاد؟ برو تو سایت آمار ایران و خودت به صورت تقریبی جمعیت متکلمین به هر یک از این زبون ها رو جمع بزن، چیز خیلی متفاوتی به دست نمیاری من نمیدونم اگه این سایت معتبر نیست چی معتبره؟ همچین میگی غیر رسمی انگار وحی منزله، خوب حرف من هم همینه که باید حدداقل ترکی هم رسمی بشه، اشتباه تو قانون اساسی کشور چیز عجیبیه؟ عزیزم مطمئن باش اون برنامه یا که داشتم از ویکی پدیا معتبر تر بود! اون برنامه هم به زبان انگلیسی بود مگه انگلیسی بودن دلیل بر اعتبار هست؟ مگه نه که ویکی پدیا رو اشخاص مینویسن؟ حتی خودت هم میتونی بری یه مطلب بذاری درست میگم؟ حامد جان حالا که من دارم میگم بیشتر باید فکر کنی شدم بلند گوی نظام که حرفای منو با چرندیات اونا مقایسه میکنی؟ شما تاکید میکنی رو ویکیپدیا .. منم میگم این سایت اونقدرا معتبر نیست حالا شما باز بگو معتبره و باز هم بگو تو اینو نخوندی و بحثمون رو این نیست بعد چرا شما ترکها همش میخواین ساز جدا بزنین؟ آدما همش میخوان به یه نظم نسبی برسن فکر میکنی اگه شما بری برا خودت ترکی بخونی منم برم لری بخونم هر کی یه چیزی بخونه به جایی میرسیم؟ آقا شما ترکا بیشترین؟ باشه اصلا برین قانون رو عوض کنین بگین چون ما بیشتریم زبان اول کشور ترکی باشه اونوقت هم همه باید به یه زبون حرف بزنن نه اینکه هر کی ساز خودش رو بزنه یه چیزی رو میدونی باهوش ترین انسانی که تا بحال پاش رو ر زمین گذاشته تلاش کرد یه زبون رسمی بسازه که همه ی مردم به همون زبون حرف بزنن چون میدونست چقدر اهمیت داره این موضوع اما زود مد و نتونست اینکارو کنه حالا شما هی دم از ظلم و زور بزن برین زبان فارسی رو هم حذف کنین جاش ترکی بزارین اگه اینجوری شد من خودم رسما میرم ترکی یاد میگیرم 5 لینک به دیدگاه
El Roman 31720 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 30 بهمن، ۱۳۹۰ عزیزم مطمئن باش اون برنامه یا که داشتم از ویکی پدیا معتبر تر بود!اون برنامه هم به زبان انگلیسی بود مگه انگلیسی بودن دلیل بر اعتبار هست؟ مگه نه که ویکی پدیا رو اشخاص مینویسن؟ حتی خودت هم میتونی بری یه مطلب بذاری درست میگم؟ حامد جان حالا که من دارم میگم بیشتر باید فکر کنی شدم بلند گوی نظام که حرفای منو با چرندیات اونا مقایسه میکنی؟ شما تاکید میکنی رو ویکیپدیا .. منم میگم این سایت اونقدرا معتبر نیست حالا شما باز بگو معتبره و باز هم بگو تو اینو نخوندی و بحثمون رو این نیست بعد چرا شما ترکها همش میخواین ساز جدا بزنین؟ آدما همش میخوان به یه نظم نسبی برسن فکر میکنی اگه شما بری برا خودت ترکی بخونی منم برم لری بخونم هر کی یه چیزی بخونه به جایی میرسیم؟ آقا شما ترکا بیشترین؟ باشه اصلا برین قانون رو عوض کنین بگین چون ما بیشتریم زبان اول کشور ترکی باشه اونوقت هم همه باید به یه زبون حرف بزنن نه اینکه هر کی ساز خودش رو بزنه یه چیزی رو میدونی باهوش ترین انسانی که تا بحال پاش رو ر زمین گذاشته تلاش کرد یه زبون رسمی بسازه که همه ی مردم به همون زبون حرف بزنن چون میدونست چقدر اهمیت داره این موضوع اما زود مد و نتونست اینکارو کنه حالا شما هی دم از ظلم و زور بزن برین زبان فارسی رو هم حذف کنین جاش ترکی بزارین اگه اینجوری شد من خودم رسما میرم ترکی یاد میگیرم 1 لینک به دیدگاه
en.ml 4113 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 بهمن، ۱۳۹۰ عزیزم مطمئن باش اون برنامه یا که داشتم از ویکی پدیا معتبر تر بود!اون برنامه هم به زبان انگلیسی بود مگه انگلیسی بودن دلیل بر اعتبار هست؟ مگه نه که ویکی پدیا رو اشخاص مینویسن؟ حتی خودت هم میتونی بری یه مطلب بذاری درست میگم؟ حامد جان حالا که من دارم میگم بیشتر باید فکر کنی شدم بلند گوی نظام که حرفای منو با چرندیات اونا مقایسه میکنی؟ شما تاکید میکنی رو ویکیپدیا .. منم میگم این سایت اونقدرا معتبر نیست حالا شما باز بگو معتبره و باز هم بگو تو اینو نخوندی و بحثمون رو این نیست بعد چرا شما ترکها همش میخواین ساز جدا بزنین؟ آدما همش میخوان به یه نظم نسبی برسن فکر میکنی اگه شما بری برا خودت ترکی بخونی منم برم لری بخونم هر کی یه چیزی بخونه به جایی میرسیم؟ آقا شما ترکا بیشترین؟ باشه اصلا برین قانون رو عوض کنین بگین چون ما بیشتریم زبان اول کشور ترکی باشه اونوقت هم همه باید به یه زبون حرف بزنن نه اینکه هر کی ساز خودش رو بزنه یه چیزی رو میدونی باهوش ترین انسانی که تا بحال پاش رو ر زمین گذاشته تلاش کرد یه زبون رسمی بسازه که همه ی مردم به همون زبون حرف بزنن چون میدونست چقدر اهمیت داره این موضوع اما زود مد و نتونست اینکارو کنه حالا شما هی دم از ظلم و زور بزن برین زبان فارسی رو هم حذف کنین جاش ترکی بزارین اگه اینجوری شد من خودم رسما میرم ترکی یاد میگیرم من نمي دونم چرا در جهان سوم هر كس از حقوقش حرف بزنه طبق قانون اساسي ! جدايي طلب ميشه؟ اين كدوم منطق و قانون آزادي هست؟ اين بحث در كداام مكتب آمده؟ اصلا چي ميشه يكي زبانهاي متفاوت ياد بگيره؟ من دوست دارم بدونم زبانم و تاريخم و هويتم و تمدن بزرگم چيست تا بدانم از چه هستم... در هيچ جاي دنيا نگفته مدرسه اي به زبان مادري خود نداشته باشين.؟ آيا اين دور از مكتب . باور شماست؟ چرا من وقتي با لهجه فارسي حرف مي زنم خنده دار مي شود ؟ آيا واقعا خنده دار هست ؟ بس اگر تو براي ما تركي حرف بزني آنوقت ما بايد از خنده روده بر بشيم. اصلا بيا يه تصميمي بگيريم هر غير هم زباني با ما كار داشت برود اول زبان ما رو ياد بگيرد بعد بيايد؟ خوبه؟ من مي خام بدونم چرا وقتي زبان دارم نتوانم به آن زبان بنويسم بخوانم ؟ و هر كسي از شما برخيزد و بيايد براي ما تاريخ بسازد. ما جدايي طلب نيستيم ما حق طلب هستيم اين حرف جدايي رو خوده حكومت بر سره زبانها انداخته كه بين من ترك و تو پارس جدايي باشد.. يادته: به زبان سرخم خنديدي جنبش سبزت رو نگاه كردم .. .. .. من نمي خام بيشتر از اين خيلي از حرفها رو باز گو كنم چون خودت هم ميدوني پس بيائيد به حقوق هم احترام بزاريم. 3 لینک به دیدگاه
El Roman 31720 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 30 بهمن، ۱۳۹۰ مقاله زیر رو لطفا بخونید ولی قبلش 2 نکته بگم، اولا اگر دقت کنید در این مقاله از حکومت و دولت خرده گرفته شده نه خلق! دوما توجه داشته باشید خواسته ما گرامی داشتن حقوق و فرهنگ همه مردم ایران هست نه دیکته کردن فرهنگ و زبان خودمون به کسی! ١-اخيرا دو تن از عاليرتبه ترين مقامات رسمي دولت جمهوري اسلامي ايران، علي اكبر صالحي وزير امور خارجه و حميدرضا حاجي بابائي وزير آموزش و پرورش به مناسبتهائي به تركيب ملي-زباني مردمان ساكن در ايران اشاره كرده و تثبيتهاي مهمي را بيان نموده اند: الف-علي اكبر صالحي، وزير امور خارجه جمهوري اسلامي ايران در اولين ماه سال ٢٠١٢ به هنگام ديدار خود از تركيه حين مصاحبه اي در شهر آنكارا اعلام نمود ٤٠ درصد از مردم ايران "ترك زبان" اند ( برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام ). با توجه به اينكه اصطلاح "ترك زبان" يكي از كدهاي رسمي و جايگزين دولتي براي كلمه "ترك" در ايران است، اعتراف وزير امور خارجه ايران به ترك زبان بودن ٤٠ درصد از مردمان ساكن در ايران، به معني اقرار رسمي به ترك بودن ٤٠ درصد از جمعيت اين كشور است. ب- حميدرضا حاجي بابائي، وزير آموزش و پرورش جمهوري اسلامي ايران، در سال ٢٠٠٩ اعلام كرد ٧٠ در صد از مردم ايران "دوزبانه" اند ( برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام ). در ايران زبان فارسي از سوي دولت به غيرفارس زبانها، به عنوان زباني اجباري و رسمي آموزانده مي شود و در اين كشور، تنها اين بخش از غيرفارس زبانها دو زبانه محسوب مي شوند. بنابراين، جمعيت تك زبانه هاي ايران، مركب است از بخشي از گروههاي غيرفارسي زبان كه زبان فارسي را نمي دانند، به علاوه فارسها كه نوعا تك زبانه اند. با توجه به اين حقيقت، اعتراف وزير آموزش و پرورش ايران به يك زبانه بودن ٣٠ درصد از مردمان ساكن در اين كشور (مركب از فارسها و گروههاي غيرفارس كه زبان فارسي را نمي دانند)، به معني اقرار رسمي به فارس بودن كمتر از ٣٠ درصد از اهالي ايران است. با كنار هم گذاردن تثبيتهاي اين دو وزير دولت جمهوري اسلامي ايران، نتيجه منطقي حاصله چنين است: "در دهه اول قرن بيست و يكم، ملت ترك با ٤٠ درصد، اكثريت نسبي جمعيت مردم ايران را تشكيل مي دهد. ملت فارس با ٣٠ درصد، دومين گروه ملي و يا دومين اقليت ملي در آن اين كشور است". ٢- ايران كشوري چند ملتي است كه در آن هيچ ملت و گروه ملي اكثريت مطلق جمعيت را تشكيل نمي دهد. در اين كشور، اكثريت را اقليتها تشكيل مي دهند. ٣- از سوي دولت ايران هرگز آمار جامع جمعيت ملتهاي ساكن در اين كشور و زبانهايشان با روشهاي علمي و استانداردهاي بين المللي به شكلي شفاف و دقيق تهيه نشده است. احمد كسروي به سال ١٩٢٢ يعني ٩٠ سال پيش در مقاله خود بنام "زبان تركي در ايران"، از نبود آمار رسمي تركيب زباني-ملي مردمان ايران شكوه و ابراز اميدواري مي كرد كه دولت ايران سرشماري اي براي روشن ساختن تركيب زباني و ملي مردمان ايران برگزار كند: "امروزه فهميدن اين كه ترك يا فارس اكثريت را تشكيل ميدهند مشكل است. اين، بعد از سرشماري اي كه هويت فارس و ترك را روشن سازد معلوم ميشود. اما حكومت ايران همچون سرشماري را براي شهروندان خود يا جمعيت ايالتها انجام نداده است". پايان نقل قول از احمد كسروي). ٩٠ سال پس از نگارش اين مقاله توسط كسروي، دولت ايران حتي يك بار سرشماري اي در باره ملتهاي ساكن در ايران و زبانهايشان انجام نداده است. در نتيجه امروز هیچ مرجع و مركز رسمی در ایران تعداد واقعی نفوس ملل ترك، فارس، کرد، بلوچ ، ترکمن، عرب، لر، لار، گيلگ، تبري، و . . . و شمار دقيق متكلمين به زبانها و لهجه هاي گوناگون آنها را در دست ندارد. واقعيت آن است كه دولت ايران چه در دوره رژيم سلطنتی و چه در دوره رژيم جمهوری اسلامی، نه تنها هرگز علاقه اي به جمع آوری اطلاعات بايسته و آگاهي لازم از جمعيت زبانی ايران و اينکه چه زبانهایی و با چه نفوسي در اين کشور زندگی می کنند نداشته، بلكه هميشه از آشكار و پديدار شدن همچو اطلاعات و آگاهي هراس و وحشت داشته است (در زير به برخي از علل اين هراس و وحشت اشاره شده است). ٤- پس از تاسيس جمهوری اسلامی ایران سرشمـاری عمومی نفوس و مسکن هر ده سال یک بار در سالهای ١٣٦٥ و ١٣٧٥ و ١٣٨٥ به اجرا درآمده است. در اين سرشماريها پرسشهاي مختلفي از جمله در باره وضع معلولیت ( قطعی پا و دست و نخاع )، دین، تابعیت ( ایران، افغانستان، عراق و...)، وضعیت شغل و تحصیلات، متراژ محل سکونت، دفعات تغییر وضعیت از بدون همسر به دارای همسر، نوع سوخت مصرفی در محل سکونت، نوع مصالح به کار گرفته شده در محل سکونت، علل تغییر محل اقامت و..... پرسيده شده است. اما در هيچ كدام از اين سرشماريها پرسشي در باره هويت زباني (مادري-تاريخي) و هويت ملي افراد (به اصطلاح دولتي هويتهاي قومي) پرسيده نشده و در شناسنامه ها و کارتهاي ملی صادر شده در اين نظام نيز هرگز به موضوع زبان و مليت پرداخته نشده است. در اولین سرشماری جهموري اسلامي، انتظار مي رفت که حکومت جديد اسلامي در این زمینه اقدام كند، اما اين انتظار برآورده نشد. در سرشماري سال ١٩٨٧ سوالي در باره زبان مادري ساكنان ايران در پرسشنامه ها چاپ شد، اما اين پرسش چند روز قبل از انجام سرشماري از ليست سوالاتي كه مي بايد پرسيده شوند حذف گرديد و در نتيجه هرگز از مردم پرسيده نشد. در سرشماري سال ٢٠٠٧ در جزوه مرکز آمار ايران بنام "کلياتی در مورد سرشماری نفوس و مسکن"، زبان به عنوان يکی از پرسشهای مطرح در پرسشنامه سرشماری ذكر شده بود، با اينهمه در خود فرمهای سرشماری پرسشي در باره زبان مردم نيامده بود. (با اين وصف، استفاده برخي از ناسيوناليستهاي افراطي فارس از نتايج سرشماري سال ٢٠٠٧ به عنوان داده اي به روز شده براي اثبات اكثريت بودن فارسها و پائين آوردن درصد تركها، بي ربط و سخن از به روز بودن و يا نبودن اين سرشماري- در مورد تركيب ملي و زباني ساكنان ايران- حرفي بي معني است). ٥-علت نبود پرسش مربوط به زبان و ملیت در سرشماریهاي نظام جمهوری اسلامی و عدم مبادرت به جمع آوری آمار زبانی در ايران از سوي دولت تهران و بي توجهي وي به اين مساله، هراس وي از برملا شدن اطلاعات مربوط به ترکیب زباني و اتنیکی-ملي جمعیت ایران است. اما دليل اين هراس چيست؟. اين هراس دلائل بسياري دارد، از جمله اينكه: آ-پس از به حاكميت آورده شدن عنصر قومي و اقليت فارس در كشور توسط بريتانيا و ديگر دولتهاي استعماري اروپائي در فاصله انقلاب مشروطيت (١٩٠٥-١٩٠٦) و تاسيس دولت پهلوي (١٩٢٥)، يعني در يك صد سال گذشته، ايدئولوژي رسمي دولت ايران همواره تنوع ملي و تا اين اواخر تنوع زباني مردمان اين كشور را منكر شده، تمامی جمعیت ایران را از یک ملت و يك زبان و حتی یک نژاد معرفی كرده و با انجام تبليغات بسيار حجيم و صرف سرمايه هاي نجومي، تلاش نموده است نشان دهد در ايران به طوري استثنائي، مرزهاي سياسي كشور عينا در تطابق كامل با مرزهاي ملي، نژادي و زباني است. به همين سبب آشكار شدن واقعيتها در باره تركيب زباني متنوع و برملا شدن خصلت چندملتي بودن مردمان ساكن در ايران، ايدئولوژي رسمي نظام حاکم را به زير سوال خواهد برد. ب- فارسها و يا فارسی زبانها، اقليتی اتنيكي-ملي در جامعه ايران بيش نيستند. اما دولت فارسگراي ايران، در يك صد سال گذشته سياست فارسسازي و يكسان سازي تمام ملتها و زبانهاي موجود در ايران را – به نفع اقليت قومي فارس و به ضرر اكثريت غيرفارس- به عنوان سياست رسمي خود اختيار نموده است. سيطره اقليت قومي فارس بر اکثريت غيرفارس، وضعيتي ضدانسانی، استبدادی، استعماري و نژادپرستانه است. علت اصلی اجتناب دولت ايران از جمع آوری اطلاعات واقعي و كسب دانش در خصوص آمار دقيق زبانی و ملي در ايران، ناشي از درک اين واقعيت تلخ حتي از سوي خود رژيم است. رژيم تهران از این هراسناک است که با عیان شدن آمار واقعی ترکیب اتنیکی-ملي مردمان کشور، مشروعيت ادعاي تمثيل ملي-اتنيكي سیستم غاصب موجود بيش از پيش از بين رفته و حاكميت سياسي انحصاري عنصر قومي اقليت فارس دچار تزلزل گردد. ج-وجود پرسش زبان در سرشماری هاي دولتي و جمعي آوري و ثبت اطلاعات بدست آمده از آن، نوعي رسميت دادن به هويت و وجود زبانهای گوناگون رايج در ايران تلقي ميشود. اينگونه رسميت دادنها خواه ناخواه و به نوبه خود، به مرور زمان زمينه ساز احقاق حقوق ملي و زباني گروههاي مذكور مي شوند. از اين رو دولت ايران در هيچ سرشماري دولتي به مساله هويتهاي زباني و ملي مردمان ساكن در ايران نمي پردازد. دستگاه ايدئولوژيک رژيم استعماري و نژادپرست فارس محور حاكم، از بردن نام اين زبانها در ديگر اسناد رسمی و دولتي نيز اكيدا اجتناب مي کند. به عنوان مثال در قانون اساسی جمهوری اسلامی و بويژه اصل ١٥ آن كه در باره زبانها و خطوط آنهاست، اصطلاح كلي، مغلق و مبهم " زبانهاي محلي و قومي" بكار برده شده است. اما نه در اين اصل و نه در هيچ اصل ديگري، به جز فارسي هيچ كدام از زبانهاي عمده رايج در ايران، يعنی زبانهای ترکی، کردی، بلوچی، عربی، ترکمنی، لري، ... بنام قيد نشده است. د-يكي ديگر از دلائل اجتناب دولت ايران از طرح سوال مربوط به زبان و هويتهاي زباني در ايران، خواست وي به داخل نكردن بحث زبان به گفتمان سياسي و اجتماعي كشور و كمك نكردن به آكتوال شدن آن است. زيرا دولت فارس مركز ايران به خوبي مي داند كه مطرح شدن هويت هاي زباني در رسانه ها و گفتمانهاي اجتماعي و سياسي سراسري ايران، لاجرم ارتقاع سطح توقعات گروههاي زباني غير فارس و بويژه خلق ترك را به دنبال خواهد داشت. از همين روست كه دولت ايران و نخبگان اولتراناسيوناليست فارس، تابوئي در حول و حوش زبانهاي غيرفارسي در ايران به منظور به حاشيه راندن زبان و هويت ملي ملل مسلمان غيرفارس ساكن در ايران ايجاد نموده اند. ايجاد ترمينولوژي و ادبياتي چون خرده فرهنگ، تحمیلی، بیگانه، محلي، لهجه و یا گویش نامیدن زبانها و فرهنگهاي ملل غيرفارس، يكي از متدهاي اين تابوسازي است كه از سوي دولت استعمارگر و نژادپرست ايران و نخبگان اولتراناسيوناليست فارسي جا انداخته شده و به طور گسترده اي به كار مي رود. ٦-از ديگر دلائل هراس دولت ايران از تهيه آمار صحيح در باره تركيب زباني مردم ايران، خوف وي از برملا شدن واقعيتها در باره دو زبان فارسي و تركي است. بر خلاف همه زبانهاي رايج در ايران، زبان تركي زباني است كه تاريخا در سراسر ايران گروههاي متكلم بدان ساكن بوده اند و به عبارت ديگر، زباني سراسري است. علاوه بر آن زبان تركي به تخمين بسياري از صاحبنظران نه زبان يك اقليت، بلكه زبان اكثريت نسبي مردم در ايران است. به واقع اين زبان فارسي است كه بزرگترين زبان اقليتي در ايران بوده و به لحاظ متكلمين در جايگاهي بعد از زبان تركي قرار دارد. آگاهي افكار عمومي بدين واقعيتها، بي شك در كوتاه مدت منجر به به زير سوال كشيده شدن وضعيت حقوقي اين دو زبان در ايران و با توجه به عرف موجود در منطقه كه در تمام كشورهاي همسايه دو زبان در سطح كشوري و توسط قانون اساسي رسمي اعلام شده اند، منجر به ارتقا موقعيت زبان تركي به عنوان زباني رسمي در مقياس سراسري و توسط قانون اساسي خواهد شد. با اين وصف، انجام اولين سرشماري نفوس واقعي و صحيح در ايران و حصول داده هاي آن در باره دو زبان تركي و فارسي، مترادف خواهد بود با پايان يافتن رسميت انحصاري زبان فارسي در ايران. ٧- از ديگر دلائلي كه دولت ايران اقدامي براي تهيه آمار زبانها و ملتهاي ساكن در ايران نمي كند، اين است كه نيت و قصدي براي برنامه ريزي هاي فرهنگي، آموزشي، سياسي، اقتصادي و اجتماعي جهت توسعه و رفع نيازهاي جوامع زباني و ملي غير فارس ندارد. اجراء سرشماریهاي عمـومی نفوس و مسکن پريوديك و دقيق یکی از اساسي ترين و مطمئن ترين ابزارها براي شناخت كشورها از ویژگیهای اقتصادی و اجتماعی و فرهنگي شان است. تهيه آمار صحیح ترکیب زباني، اتنیکی-ملي و عقيدتي-مذهبي مردمان ساكن در يك كشور، آگاهی از تعداد جمعیت گروههاي مذكور و انتشار آمارهای رسمی در مورد آنها براي هرگونه برنامه ریزی فرهنگی، آموزشی، سیاسی، اداری و برای مدیريت این جوامع و نظارت و ارزیابی بر خدمـات و فعالیتهای عرضه شده در سطح ملتها و مناطق ملي از سوي دولت و تصميم سازان و تصميم گيران ضروری است. چنانچه مرکز آمار جمهوري اسلامي ايران خود در جزوه "کلياتی در مورد سرشماری نفوس و مسکن ١٣٨٥، ٦ تا ٢٦ آبان ماه" تاكيد مي كند: "با در اختيار داشتن آمار و اطلاعات صحيح، دولت می تواند نيازهای جامعه را به درستی تشخيص دهد و سپس برنامه های توسعه اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی را بر اساس نيازهای واقعی تنظيم کند و بودجه ها را به درستی تخصيص دهد تا در حداقل زمان ممکن، حداکثر رشد و توسعه ممکن شود....". از اين تثبيت منطقا مي توان نتيجه گرفت از آنجائيكه دولت جمهوري اسلامي ايران هيچ گونه اقدامي براي بدست آوردن آمار و اطلاعات صحيح در باره تركيب زباني-لهجه اي و ملي -ائتنيك مردمان ساكن در ايران انجام نداده و نمي دهد، به تثبيت خود اين امر بدان معني است كه اين دولت نيتي براي تشخيص نيازهاي جوامع زباني و ملي- ائتنيكي ساكن در ايران، تنظيم برنامه هاي توسعه اقتصادي، اجتماعي و فرهنگي بر اساس نيازهاي واقعي جوامع مذكور و ممكن نمودن توسعه و رشد آنها ندارد. با حركت از اين نكته به عنوان نمونه معلوم مي شود مصوبه اخير حكومت احمدي نژاد براي تدريس اختياري دو واحد اختياري زبانهاي غيرفارسي تحت نظارت فرهنگستان زبان فارسي در دانشگاهها، عوامفريبي و دروغي بيش نيست. زيرا اگر نظام فارسي حاکم در صدد مقابله با اضمحلاح زبانهاي غيرفارسي رايج در ايران مي بود و يا قصدي براي رشد و توسعه آنها داشت، مي بايست مرکز آمار ایران مقدمتا در سرشماریهای عمومي مسئله زبانها و هويتهاي ائتنيكي-ملي مردمان ساكن كشور را جدی گرفته و با طرح سوالاتي به جمع آوري اطلاعات در اين موارد و انتشار آنها اقدام مي نمود. مصوبات دولت در مورد آموزش زبانهاي غيرفارسي در حالي كه از تركيب و آمار گروههاي زباني و ملي ساكن در قلمرو خود بي خبر است، چگونه مي تواند جدي گرفته شود؟ ٨-حق دست يابي انسانها به اطلاعات صحيح در باره خود و پيرامون خود، حق بنيادين بشري است. افكار عمومي اين حق را دارد كه در باره كشوري كه در آن زندگي مي كند و يا جامعه زباني و ملي اي كه بدان منسوب است به داده هاي واقعي دست يابد و از دست يافتن بدانها محروم نشود. اما از آنجائيكه حقوق شهروندان و حقوق گروههاي ملي و اجتماعي، نوعا جايگاه و ارزشي در نظام تفكري رهبران و سران جمهوري اسلامي ايران ندارد، اين حق شهروندان ايران و گروههاي زباني و ملي آن از سوي دولت ايران محترم شمرده نشده و حتي بر عكس به طور سيستماتيك و گسترده و پيوسته زير پا گذارده مي شود. در نتيجه عامه مردم ايران و بويژه گروههاي زباني و ملي، به طور اصولي از حق خود به دست يافتن به اطلاعات صحيح و آمار در باره خودشان محروم نگاه داشته شده اند. ٩-در سالهاي اخير به مسئله زبان از سوي دولت ايران از جمله در برخي از انتشارات مرکز آمار ايران و يا اظهارات مقامات رسمي دولت جمهوري اسلامي- مانند اظهارات وزير خارجه ايران مبني به ترك زبان بودن ٤٠ درصد از مردم ايران- به صورتي جسته و گريخته اشاراتي مي شود. اين امر دلائل گوناگوني دارد: الف-يكي از دلائل تعلل دولت جمهوري اسلامي ايران در اجراي قوانين مصوبه و مسكوت گزارده شده خود او مربوط به آموزش زبانهاي ملي در مدارس، اميد به بار نشستن سياست فارس سازي و آسيمليه شدن جمعيت هر چه بيشتري از گروههاي ملي ايران در فارسها قبل از هر نوع تشبثي در اجراي اين قوانين و مصوبات است. واقعيت آن است كه سياست فارسسازي و آسيملاسيون ملتهای غيرفارس با برنامه ريزیهای خرد و کلان همه ساله به تعداد کسانی که فارس زبان خوانده مي شوند افزوده و زبان فارسی را بتدريج به زبان اکثريت مردم ايران تبديل می کند. چنانچه در آغاز قرن بيستم صرفا ٨ درصد مردمان ايران قادر به تكلم به زبان فارسي بودند، اما امروز اكثريت مطلق مردمان ايران قادر به تكلم به اين زبان اند. به موازات اين دگرگوني تحميلي، خوف و اباء رژيم از آشكار شدن آمار زبانها و هويتهاي غيرفارسي كه اكنون در سايه سياستهاي استعماري و نژادپرستانه وي تبديل به "خرده زبانها" و "خرده فرهنگها"ي اقليتهاي رو به اضمحلال شده اند نيز تقليل مي يابد. ب-يکی ديگر از علل شروع به ذكر شدن مسئله زبانهاي غيرفارسي به انحاء مختلف توسط برخي مقامات دولتي و مراكز رسمي، تلاش آنها براي فريب افکار عمومی جهانی و مجامع بين المللی است. در سالهاي اخير با فعاليت و پشتكار فعالين و انجمنهاي سياسي و حقوق بشري منسوب به ملل غيرفارس ساكن در ايران، افكار عمومي جهاني و مجامع بين المللي آگاهيهاي معيني در باره گروههاي زباني و ائتنيكي و عقيدتي در ايران كسب كرده و نسبت به نقض حقوق بشري و گروهي آنها حساستر شده اند. حتي در قطعنامه هاي چند مجمع بين المللي مانند سازمان ملل متحد و اتحاديه اروپا به نقض حقوق گروههاي زباني و ائتنيكي و اعتقادي اشاره و دولت جمهوري اسلامي از اين بابت محكوم شده است. در اين رابطه اخيرا "كميته مبارزه براي ريشه كن كردن تبعيضات نژادي" وابسته به سازمان ملل در گام بسيار مهمي، به نبود آمار و داده ها در باره تركيب ائتنيكي و نژادي مردمان ايران، علي رغم انجام شدن آخرين سرشماري عمومي نفوس در اين كشور به سال ٢٠٠٧ اشاره كرده است. به گفته متخصصين اين كميته، فقدان همچو آمار و داده هائي، امر تثبيت موارد تبعيض نژادي در ايران و مبارزه براي ريشه كن كردن آنرا بسيار دشوار مي سازد. ١٠- مشخص كردن تركيب واقعي ملي و زباني مردمان ساكن در ايران به طور دقيق تنها با دمكراتيزاسيون جامعه و دولت ايران و با روشهاي علمي ميسر است. آمار معتبر آنست كه از سوي مراكز متخصص و صلاحيت دار زبانشناسي و انسانشناسي و مردم شناسي و دانشگاهي و يا دولت با رعايت اصول و شرايط ضرور و بطور پريوديك بدست آيد. اگر واقعا خواهان آن هستيم كه اطلاعات دقيقي در باره تركيب ملي و زباني مردم ايران داشته باشيم، به جاي بازي با واقعيتها و تحريف آنها و نشخوار كردن داده هاي بي پايه، نادرست و بي ربط مراجع و شخصيتهاي بي صلاحيت- كاري كه ناسيوناليستهاي فارس انجام مي دهند- مي بايد بر دولت ايران فشار آورد كه در سرشماريهاي عمومي در باره هويت ملي و زباني نيز پرسيده شود. در كنار آن لازم است اين سرشماريها در شرايط و استانداردهاي قابل قبول بين المللي و در اتمسفري آزادانه، به طور شفاف، بي طرفانه و قطعيا با حضور ناظران و نمايندگان سازمانهاي بين المللي از جمله سازمان ملل، كنفرانس اسلامي و كشورهاي همسايه انجام گيرد. البته قبل از آن، بايد به سياست تحقير و تضييق رسمي و دولتي هويتهاي غيرفارس در ايران پايان داد تا جواب مردم به سوالات پرسيده شده حتي المقدور واقعي و صحيح و بدون ترس و خوف، خود كم بيني و تاثيرات سياستهاي استعماري و نژادپرستانه فارسسازي و يكسان سازي و ... باشد. ١١-تا زمانيكه دولت ايران اقدام با حسن نيت به انجام سرشماريهاي عمومي علمي، دقيق، بي طرفانه و تحت نظارت مراكز بين المللي در باره زبان و هويتهاي ملي ساكنان ايران نكند، تركهاي ساكن در اين كشور مي بايد تخمينهاي خود – مبني بر اكثريت نسبي بودن تركها در ايران و دومين اقليت ملي بودن فارسها- را منباي عمل سياسي خود قرار دهند و بر آنها اصرار ورزند. اگر دولت ايران و يا شخصها و مراكز فارسي اعتراضي به اين تخمينمها دارند، مي بايست براي ايجاد شرايط انجام سرشماريهاي عمومي علمي، دقيق، بي طرفانه و تحت نظارت بين المللي در باره زبانها و هويتهاي ملي ساكنان ايران – از جمله با آوردن فشار بر دولت ايران- تلاش كنند. و تا آن زمان، اكثريت نسبي مردم ايران ترك و فارسها دومين گروه ملي ساكن در اين كشور و بعد از تركها باقي خواهند ماند. 3 لینک به دیدگاه
ayfer.a11 193 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 بهمن، ۱۳۹۰ من نمیدونم چرا هر وقت میخوایم از حقمون دفاع کنیم میگن جدایی طلب؟؟؟؟؟ عجب منطقی!!!!!!!!!!!!! 1 لینک به دیدگاه
mslmzare 146 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 بهمن، ۱۳۹۰ دوستان ترک ها اکثریت (اکثریت مطلق)جمعیت ایران را تشکیل می دهند نه اکثریت نسبی . همین به کاربردن این اصطلاح یعنی به نتیجه رسیدن تلاش های 90 ساله ی پان اریاییست ها . ببینید اینها وقتی صحبت میکنن تهران واصفهان را مطلق فارس میگیرن و باور با این نکته اکثریت بودن فارس ها را قابل قبول می نماید در این مورد یه نکته هست:عزیزان می دونید که پهلوی ها سیاست ترک زدایی را به صورت کاملا غیر انسانی در چندین جهت طوری اعمال کردند که مثلا برای اینکه ابعاد به کارگیری این سیاست دستتون بیاد دونکته را میگم : 1- در شهر ما که همگی ترکن خیلای مخصوصا اونایی که ادعای بافرهنگیشون میشد برای اینکه به نظر خودشون بچه هاشون درآینده و... از این توجیهات، باهاشون فارسی حرف می زدند و اونارا فارس بار می آوردند . 2-با تبلیغ پان آریاییسم مسلما کمتر کسی کیتونست خودشو راضی کنه ازین افتخار ملی بی بهره باشه حالا تصور کنید بهره مندی از این افتخار لازمه اش برای ترکها انکار قومیت وزبانشون وبالطبع عدم انتقال آن به نسل بعدی خواهد بود. با در نظر گرفتن این دو نکته آیا میشه قبول کرد تهران واصفهان دارای جمعیت مطلق فارس هستند مخصوصا اگر وضعیت مهاجرت گسترده ترک ها به اصفهان در عهد صفوی وبه تهران در عهد قاجار را در نظر بگیریم این قضیه کاملا لوث می نماید. اینو هم متذکر شوم بنده اولا یک ترک اصیل نیستم وثانیا به طرز باورنکردنی از نزاد پرستی متنفرم ولی قضیه اینجا به نوعی نسل کشی فرهنگیست که متاسفانه 90 ساله ادامه داره وکسی هم حتی یه اعتراض ساده هم نمیکنه . 1 لینک به دیدگاه
Avenger 19333 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 بهمن، ۱۳۹۰ صوری بحث کنید که به دعوا ختم نشه چون با توجه به قوانین کلا این تاپیک از بیخ بن مشکل دار هست ولی تا به فحش دعوا نکشه اونو نمیفرستم بایگانی نظر منم اینه که هر قومیتی حتی کوچکترین انها حق اینو داره که به زبان خو.دش تحصیل کنه 2 لینک به دیدگاه
shahdokht.parsa 50877 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 بهمن، ۱۳۹۰ اگر اینطوری بهتره جای زبان عربی که شده زبان دوم ما زبان ترکی رو بذارند ربان دوم که جمعیت بیشتری رو تشکیل میدهند اول فارسی بعد ترکی بعد انگلیسی بخدا ماها هم راضی هستیم عربی و بردارند دعوا هم نمیشه ولی خب ایران رو از قرنها قبل همه به پارس و فارس و فارسی میشناسند حالا نمیشه بخاطر 3 درصد بعد از ازن همه مدت یهویی زبون رسمی بشه ترکی خداییش این نمیشه حق طلبی میشه زورگویی ما چه گناهی داریم هیچی نمیفهمیم از این زبون 1 لینک به دیدگاه
mslmzare 146 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 بهمن، ۱۳۹۰ اگر اینطوری بهتره جای زبان عربی که شده زبان دوم ما زبان ترکی رو بذارند ربان دوم که جمعیت بیشتری رو تشکیل میدهند اول فارسی بعد ترکی بعد انگلیسی بخدا ماها هم راضی هستیم عربی و بردارند دعوا هم نمیشه ولی خب ایران رو از قرنها قبل همه به پارس و فارس و فارسی میشناسند حالا نمیشه بخاطر 3 درصد بعد از ازن همه مدت یهویی زبون رسمی بشه ترکی خداییش این نمیشه حق طلبی میشه زورگویی ما چه گناهی داریم هیچی نمیفهمیم از این زبون ببینید قضیه اینه که یه عده ای حق استفاده از زبان وفرهنگ مادری شون نادیده گرفته شده همین. ایرا ناز قرن ها پیش فارس بوده جای یه سوال گنده است که جاش اینجا نیست ولی به فرض حرف شما درست اون وخت باید بگیم خوب ایران چندهزارسال حکومت دیکتاتوری بوده خداییش انصاف نیست الان بخاهیم توش دمکراسی پیاده کنیم .به نظرتون منطقیه؟ شما ترکی بلد نیستید ما کاری به شما نداریم ما میخاهیم ،حق داشته باشیم به جای زبونی که نمی فهمیم مثل شما اززبون خودمون استفاده کنیم. لینک به دیدگاه
Avenger 19333 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 بهمن، ۱۳۹۰ ببیند شاید 40 درصد ایران ترک باشن (البته خومم هستم) ولی خود ترک زبانها هم با هم تفاوت دارت خیلی وقتها من صحبت کردن و بعضی از کلمات رو نمی فهمم زبان ترک اذر بایجان با ترک ترکمن زمین تا اسمون فرق داره زبان ترکمن با قشقایی فرق داره نمیشه گفت 40 درصد از یک زبان خاص الان تو خود ترکیه هم 100 مدل زبان وجود داره ولی زبان اصلی ترکیه استانبلی هست 2 لینک به دیدگاه
shahdokht.parsa 50877 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 بهمن، ۱۳۹۰ ببینید قضیه اینه که یه عده ای حق استفاده از زبان وفرهنگ مادری شون نادیده گرفته شده همین.ایرا ناز قرن ها پیش فارس بوده جای یه سوال گنده است که جاش اینجا نیست ولی به فرض حرف شما درست اون وخت باید بگیم خوب ایران چندهزارسال حکومت دیکتاتوری بوده خداییش انصاف نیست الان بخاهیم توش دمکراسی پیاده کنیم .به نظرتون منطقیه؟ شما ترکی بلد نیستید ما کاری به شما نداریم ما میخاهیم ،حق داشته باشیم به جای زبونی که نمی فهمیم مثل شما اززبون خودمون استفاده کنیم. آخه دیکتاتوری چه ربطی داشت به این قضیه وحید راست میگه خود شما ترکها هم مدلهای مختلف دارید رسمی بشه بعد بازم بینتون دعوا میشه ترکمن ها زبون خودشونو میخواهند قشقایی ها آذریها...و......... لینک به دیدگاه
ارسال های توصیه شده