مریم راد 2736 اشتراک گذاری ارسال شده در 21 فروردین، ۱۳۹۱ سلاماول بگم حیات این تاپیک بستگی به نظر مساعد مدیر محترم تالار داره واگه فردا اومدین دیدین این تاپیک عمرپربرکت وباعزتشو داده به شما خب نوش جونتون مطمئنا جگر مبارک شما از این بخشش مدیر موسیقیایی جانی دوباره خواهد یافت بگذریم حضور دراین تاپیک رعایت چندتا نکته کوچولو رو میطلبه! 1-متن ترانه ای که میگذارید با ذکر کامل نام وسال پخش اهنگ همراه باشه 2- از قرار دادن لینک دانلود اهنگ به شدت پرهیز نمایید که موجب خسران این تاپیک است فقط! 3- دوست داشتید ترجمه متن رو هم قرار بدید خیلی هم خوب میشه! 4- درمورد خواننده یا گروه هم خواستید توضیحی بدید یا معرفی کنید به صورت پی نوشت باشه که موجب خیرالدنیا والعافیة خواهد بود! ویک نکته برای نشاندن لبخند بر لبهای شما لطفا متن ترانه های بیکلام را قرار ندهید!!! موفق باشیم این شما واینم متن ترانه ها... اگه قرار دادیم چی میشه؟ 1 لینک به دیدگاه
مریم راد 2736 اشتراک گذاری ارسال شده در 21 فروردین، ۱۳۹۱ اینم شما و اینم متن ترانه ها: Selena Gomez - Love you like a love song 2011 سلنا گومز It's been said and done اينچيزي که ميگم انجامش سخت نيس(با اشاره بر ضرب المثل اينگليسي) Every beautiful thought's been already sung تمام ترانه هاي قشنگ خونده شدن. And I guess right now here's another one و من حدس ميزنم که اينم 1کي ديگس! (اينم 1 ترانه ي عاشقونه ي ديگست!) So your melody will play on an d on, with best of 'em ملودياي تو با بهتريناش دارن خونده ميشن! You are beautiful, like a dream come alive, incredible تو مثه رويا زيباي و باور نکردني! A centerfold miracle, lyrical تو 1 معجزه هستي و غزلي! And I want you to know baby و من مي خواهم تو بداني عزيزم! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat و من به زدن دکمه تکرار ادامه ميدم!تکرار! تکرار! تکرار! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat و من به زدن دکمه ي تکرار ادامه ميدم!تکرار! تکرار! تکرار! Constantly, boy you played through my mind like a symphony تو روي مخم هستي!!مثه 1 سمفوني. There's no way to describe what you do to me هيچ چيزي نميتونه احساس منو بتو توصيف کنه! You just do to me, what you do کاري که تو با من ميکني.... واي با من چيکارکردي؟؟؟ And it feels like I've been rescued و احساس ميکنم تو منو نجات دادي! I've been set free من ازاد شدم! (با تو!) I am hypnotized by your destiny من با سرنوشت تو هيبنوتيزم شدم! You are magical, lyrical, beautiful تو جادويي!مثه شعرو غزلي!زيبايي! You are...I want you to know baby تو هستي!ازت ميخوام باور کني! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat و من به زدن دکمه ي تکرارادامه ميدم!تکرار! تکرار! تکرار! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat و من به زدن دکمه ي تکرار ادامه ميدم!تکرار! تکرار! تکرار! No one compares هيچکس با تو قابله قياس نيس! You stand alone, to every record I own تو تنها کسي هستي که تو همه ي ترانه هام هستي! Music to my hear that's what you are تو مثله موسيقي هستي که مدام تو گوشمي! A song that goes on and on اهنگي که همينطور ادامه داره! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat و من به زدن دکمه ي تکرار ادامه ميدم!تکرار! تکرار! تکرار! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! I, I love you like a love song, baby من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! !!...like a love song.. I love you من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!! 5 لینک به دیدگاه
مریم راد 2736 اشتراک گذاری ارسال شده در 21 فروردین، ۱۳۹۱ martin salveig-Something Better Ooh, my darling, I'm thinking About how my life has changed me آه عزیزم، دارم به این فکر میکنم که چقدر زندگیم تغییر کرده Yeah you are passion, sensation آره تو خود احساساتی، خود هیجانی I feel like I'm a different man now حالا دیگه احساس میکنم یه مرد جدید شدم Ooh, so strong , for too long آه، احساس قدرت میکنم، برای همیشه I've been searching for a girl like you دنبال دختری مثل تو میگشتم Change it all همچیز رو تغییر دادی 'Cause since I found you really made it better چون از وقتی تورو پیدا کردم، تو (زندگیم رو) بهتر کردی I of something better (تو زندگی)دنبال یه چیز بهتر بهتر بودم I dreamed of something better و به یه چیز بهتر فکر می کردم I found something better و اون رو پیدا کردم You're something better for me تو بهترین چیز برای من هستی Something better یه چیز بهتر Yes something better for me آره تو بهترین چیز هستی Now, I'm caught up, so tight up حالا دیگه گرفتار تو شدم، پا بندت شدم But don't be a player baby اما با من بازی نکن I can’t wait for more, more action دیگه نمیتونم بیشتر از این نقش بازی کنم I'm checking your reaction حرکاتت رو زیر نظر دارم ('Cause I wanna do it and I want you to be happy with it) (چون میخوام این کار رو انجام بدم و میخوام خوشحالت کنه) I don't care, sounds fair اهمیتی نمیدم، درست به نظر میرسه To more reality واقعی به نظر میرسه 'Cause you change it all چون تو تمام زندگیم رو تغییر دادی 'Cause since I found you really made it better چون از وقتی تورو پیدا کردم، تو (زندگیم رو) بهتر کردی I of something better (تو زندگی)دنبال یه چیز بهتر بهتر بودم I dreamed of something better و به یه چیز بهتر فکر می کردم I found something better و اون رو پیدا کرد You're something better for me (hey) تو بهترین چیز برای من هستی Darling I've been waiting all my life عزیزم تمام زندگیم منتظر بودم And I'm so glad that I found you و خیلی خوشحالم که تورو پیدا کردم You and I can make it without a doubt بی شک من و تو میتونیم موفق شیم I'm so thankful for having you خیلی شاکرم، بخاطر داشتنت You're something better for me تو بهترین چیز برای من هستی 'Cause I for something better چون(تو زندگی)دنبال یه چیز بهتر بهتر بودم 'Cause I dreamed of something better چون به یه چیز بهتر فکر می کردم You're something better for me تو بهترین چیز برای من هستی I for something better (تو زندگی)دنبال یه چیز بهتر بهتر بودم I've dreamed of something better چون به یه چیز بهتر فکر می کردم You're something better for me تو بهترین چیز برای من هستی I found something better than you چیزی بهتر از تو پیدا کردم You're something better for me... تو بهترین چیز برای من هستی 3 لینک به دیدگاه
مریم راد 2736 اشتراک گذاری ارسال شده در 21 فروردین، ۱۳۹۱ Chris Brown ft. Justin Bieber - Next to You 2011 You got that smile That only heaven can make I'll pray to God every day That you keep that smile Yeah, you are my dream There's not a thing I won't do I'll give my life up for you 'Cause you are my dream And, baby, everything that I have is yours You will never go cold or hungry I'll be there when you're insecure Let you know that you're always lovely, girl 'Cause you are the only thing that I got right now One day when the sky is fallin' I'll be standing right next to you, right next to you Nothing will ever come between us 'Cause I'll be standing right next to you, right next to you If you had my child You would make my life complete Just to have your eyes on little me That'd be mine forever And, baby, everything that I have is yours You will never go cold or hungry I'll be there when you're insecure Let you know that you're always lovely, girl 'Cause you are the only thing that I got right now One day when the sky is fallin' I'll be standing right next to you, right next to you Nothing will ever come between us I'll be standing right next to you, right next to you We're made for one another, me and you And I have no fear, I know we'll make it through One day when the sky is fallin' I'll be standing right next to you, whoa One day when the sky is fallin' I'll be standing right next to you, right next to you Nothing will ever come between us I'll be standing right next to you, right next to you Stand by my side, side, side When the sky falls down I'll be there, I'll be there You've got that smile That only heaven can make I pray to God every day To keep you forever, oh 4 لینک به دیدگاه
lorena 10304 اشتراک گذاری ارسال شده در 21 فروردین، ۱۳۹۱ نام خواننده: Adele نام آهنگ: Rolling in the deep There's a fire starting in my heart Reaching a fever pitch and It's bringing me out the dark Finally I can see you crystal clear Go ahead and sell me out And I'll lay your ship bareSee how I'll leave with every piece of you Don't underestimate the things that I will do There's a fire starting in my heart Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark(Chorus) The scars of your love remind me of us They keep me thinking that we almost had it all The scars of your love, they leave me breathless I can't help feeling We could have had it all (You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep) Rolling in the deep You had my heart inside of your hand (You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep) And you played it To the beatBaby, I have no story to be told But I've heard one on you And I'm gonna make your head burn Think of me in the depths of your despair Making a home down there As mine sure won't be shared(Chorus)We could have had it all Rolling in the deep You had my heart inside of your hand But you played it with your beatingThrow your soul through every open door Count your blessings to find what you look for Turned my sorrow into treasured gold You pay me back in kind And reap just what you sow(You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep) We could have had it all We could have had it all (You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep) It all, it all it allWe could have had it all (You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep) Rolling in the deep You had my heart inside of your hand (You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep) And you played it To the beatWe could have had it all (You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep) Rolling in the deep You had my heart inside of your hand (You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep) But you played it You played it You played it You played it To the beat آتشی در قلبم شروع شده به اوج می رسد آن مرا از تاریکی بیرون می آورد سرانجام می توانم تو را شفاف و واضح ببینم مرا بگذار و پیش برو و من تو را عریان خواهم خوابانیدببین چگونه ترک خواهم کرد هر قطعه ی تو را چیزهایی را که انجام خواهم داد دست کم نگیر آتشی در قلبم شروع شده به اوج می رسد آن مرا از تاریکی بیرون می آورد(Chorus) زخم های عشق تو مارا بیادم می آورد آنها مرا وادار به فکر کردن می کنند که ما تقریبا همه چیز داشتیم زخم های عشق تو،آنها مرا بی نفس ترک کرده اند نمی توانم به احساسم کمک کنم می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن در عمق فرو رفتن تو قلب مرا در دستت داشتی تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن و تو بازی کردی تا به آن ضربه زدیعزیزم،من داستانی برای گفتن ندارم اما یکی از تو شنیده ام و می خواهم سرت را بسوزانم فکر من در اعماق نا امیدی تو خانه ای ساخته شده آنجا برای من که مطمئنم تقسیم نخواهد شد(Chorus)می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم در عمق فرو رفتن تو قلب مرا در دستت داشتی اما آن را بازی دادی با ضربانهایتپرتاب کن روحت را از طریق هر در باز نعمت هایت را بشمار تا متوجه شوی که دنبال چه هستی غم و اندوه را به گنج طلا تبدیل کن به صورت های مختلف به من پرداخت کردی و برداشت می کنی چیزی را که کاشته ای تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن همه ی آن،همه ی آن،همه ی آنمی توانستیم همه ی آن را داشته باشیم تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن در عمق فرو رفتن تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن و تو بازی کردی برای تپیدنمی توانستیم همه ی آن را داشته باشیم تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن در عمق فرو رفتن تو قلب مرا در دستت داشتی تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن و با آن بازی کردی و با آن بازی کردی و با آن بازی کردی تا ضربه زدی به آن 5 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 25 دی، ۱۳۹۱ متن آهنگ زیبای Read All About It از برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام این آهنگ منعلق هست به آلبوم Our Version Of Evenns که در سال 2012 منتشر شد و بسیار هم موفق بود متن این آهنگ: You've got the words to change a nation but you're biting your tongue. You've spent a lifetime stuck in silence afraid you'll say something wrong. If no one ever hears it, how we gonna learn your song? so come on come on, come on come on. you've got a heart as loud as lions so why let your voice be tamed? Maybe we're a little different, there's no need to be ashamed. You've got the light to fight the shadows so stop hiding it away come on, come on I wanna sing I wanna shout. I wanna scream till the words dry out so put it in all of the papers, I'm not afraid. They can read all about it, read all about it Oh oh oh Oh oh oh oh ooooh Oh oh oh Oh oh oh oh ooooh At night we're waking up the neighbours while we sing away the blues. Making sure that we're remembered yeah, cause we all matter too if the truth has been forbidden, then we're breaking all the rules so come on, come on, come on, come on Let's get the TV and the radio to play our tune again, it's bout time we got some airplay of our version of events There's no need to be afraid, I will sing with you my friend come on, come on I wanna sing I wanna shout. I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers, I'm not afraid. They can read all about it, read all about it Oh oh oh oh Oh oh oh oh oh ooooh Oh oh oh Oh oh oh oh oh ooooh Yeah we're all wonderful, wonderful people so when did we all get so fearful? Now we're finally finding our voices so take a chance come help me sing this Yeah we're all wonderful, wonderful people so when did we all get so fearful? And now we're finally finding our voices so take a chance come help me sing this I wanna sing I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers, i'm not afraid. They can read all about it, read all about it Oh oh oh oh Oh oh oh oh oh ooooh Oh oh oh Oh oh oh oh oh ooooh I wanna sing I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers, I'm not afraid. They can read all about it, read all about it Ohhhhh 2 لینک به دیدگاه
amin_architect22 443 اشتراک گذاری ارسال شده در 8 اسفند، ۱۳۹۱ enrique-maybe If I had one single wish اگه فقط یه آرزو داشته باشم I’d go back to the moment I kissed اونم اینه که برگردم به لحظه ای که بوسیدمت you goodbye. No matter how hard I tried تو خداحافظی کردی و مهم نیست که چقدر سعی کردم I can’t live without you in my life نمیتونم بی تو تو زندگیم بمونم Maybe you’ll say you still want me ممکنه هنوز بگی که منو میخوای Maybe you’ll say that you don’t یا بگی نه Maybe we said it was over شاید به هم گفتیم که همه چیز بینمون تموم شده Baby I can’t let you go ولی عزیزم نمیتونم بذارم بری I walk around trying to understand قدم زدم تا سعی کن مبفهمم where we went wrong and I can’t pretend کجای کارمون اشتباه بود و نمیتونم تظاهر کنم it wasn’t me, it wasn’t you که اشتباه از تو بود یا از من But I’m convinced we gave up too soon ولی متقاعد شدم که خیلی زود از هم جدا شدیم Maybe you’ll say you still want me ممکنه هنوز بگی که منو میخوای Maybe you’ll say that you don’t یا بگی نه Maybe we said it was over شاید به هم گفتیم که همه چیز بینمون تموم شده Baby I can’t let you go ولی عزیزم نمیتونم بذارم بری Nothing left to lose after losing you بعد از رفتنت چیزی برای از دست دادن برام نمونده There’s nothing I can take چیزی برای بدست آوردن ندارم When I run to you, when I come for you don’t tell me I’m too late و وقتی پیشت دویدم و وقتی بخاطرت اومدم نگو که دیگه دیر شده Maybe you’ll say you still want me ممکنه هنوز بگی که منو میخوای Maybe you’ll say that you don’t یا بگی نه Maybe we said it was over شاید به هم گفتیم که همه چیز بینمون تموم شده Baby I can’t let you go ولی عزیزم نمیتونم بذارم بری Can’t let you go… نمیتونم بذارم بری Can’t let you go… نمیتونم بذارم بری Can’t let you go… نمیتونم بذارم بری 2 لینک به دیدگاه
spow 44197 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 15 فروردین، ۱۳۹۲ متن ترانه همه میدانند از لئونارد کوهن اهنگی مملو از خاطره برای من "Everybody Knows" was first released on Cohen's album I'm Your Man, February 1988. Everybody knows that the dice are loaded Everybody rolls with their fingers crossed Everybody knows that the war is over Everybody knows the good guys lost Everybody knows the fight was fixed The poor stay poor, the rich get rich That's how it goes Everybody knows Everybody knows that the boat is leaking Everybody knows that the captain lied Everybody got this broken feeling Like their father or their dog just died Everybody talking to their pockets Everybody wants a box of chocolates And a long stem rose Everybody knows Everybody knows that you love me baby Everybody knows that you really do Everybody knows that you've been faithful Ah give or take a night or two Everybody knows you've been discreet But there were so many people you just had to meet Without your clothes And everybody knows Everybody knows, everybody knows That's how it goes Everybody knows Everybody knows, everybody knows That's how it goes Everybody knows And everybody knows that it's now or never Everybody knows that it's me or you And everybody knows that you live forever Ah when you've done a line or two Everybody knows the deal is rotten Old Black Joe's still pickin' cotton For your ribbons and bows And everybody knows And everybody knows that the Plague is coming Everybody knows that it's moving fast Everybody knows that the naked man and woman Are just a shining artifact of the past Everybody knows the scene is dead But there's gonna be a meter on your bed That will disclose What everybody knows And everybody knows that you're in trouble Everybody knows what you've been through From the bloody cross on top of Calvary To the beach of Malibu Everybody knows it's coming apart Take one last look at this Sacred Heart Before it blows And everybody knows Everybody knows, everybody knows That's how it goes Everybody knows Oh everybody knows, everybody knows That's how it goes Everybody knows Everybody knows 3 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 15 فروردین، ۱۳۹۲ متن و ترجمه فارسی آهنگ فوق العاده ی My Immortal از Evanescence I’m so tired of being here از بودن در اینجا خسته شدم Suppressed by all my childish fears تحت فشار ترسهای بچه گانه ام قرار گرفتم And if you have to leave, I wish that you would just leave اگه مجبوری ترکم کنی، آرزو می کنم که هرچه زودتر بری Your presence still lingers here چون وجودت رو هنوز اینجا احساس می کنم And it won’t leave me alone و اون هرگز من رو تنها نمیگذاره These wounds won’t seem to heal به نظر نمیاد که این زخمها خوب شدنی باشن This pain is just too real این درد خیلی کاریه There’s just too much that time cannot erase اینقدر کاریه که زمان هم نمیتونه اون رو خوب کنه When you cried I’d wipe away all of your tears وقتی گریه می کردی اون من بودم که اشکهات رو پاک می کردم When you’d scream I’d fight away all of your fears وقتی جیغ می زدی اون من بودم که با ترسهات می جنگیدم And I held your hand through all of these years این من بودم که این همه سال دستت رو می گرفتم But you still have all of me با این همه، هنوز با تمام وجود مال تو هستم You used to captivate me by your resonating light عادت داشتی من رو مجذوب نورهای طنین اندازت کنی Now I’m bound by the life you left behind ولی حالا محصور زندگی شدم که تو برام به جا گذاشتی Your face it haunts my once pleasant dreams صورتت تمام رویا های من رو شکار می کنه Your voice it chased away all the sanity in me صدات عقل و هوشم رو از من گرفته These wounds won’t seem to heal به نظر نمیاد که این زخمها خوب شدنی باشن This pain is just too real این درد خیلی کاریه There’s just too much that time cannot erase اینقدر کاریه که زمان هم نمیتونه اون رو خوب کنه When you cried I’d wipe away all of your tears وقتی گریه می کردی اون من بودم که اشکهات رو پاک می کردم When you’d scream I’d fight away all of your fears وقتی جیغ می زدی اون من بودم که با ترسهات می جنگیدم And I held your hand through all of these years این من بودم که این همه سال دستت رو می گرفتم But you still have all of me با این همه، هنوز با تمام وجود مال تو هستم I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone خیلی سعی کردم به خودم بقبولونم که تو رفتی But though you’re still with me ولی گر چه هنوز با منی I’ve been alone all along من همیشه تنهای تنها بودم When you cried I’d wipe away all of your tears وقتی گریه می کردی اون من بودم که اشکهات رو پاک می کردم When you’d scream I’d fight away all of your fears وقتی جیغ می زدی اون من بودم که با ترسهات می جنگیدم And I held your hand through all of these years این من بودم که این همه سال دستت رو میگرفتم But you still have all of me با این همه، هنوز با تمام وجود مال تو هستم 2 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 15 فروردین، ۱۳۹۲ متن آهنگ every time ازBritney spears Notice me And take my hand So why are we Strangers when Our love is strong Why carry on without me? And everytime I try to flyI fall without my wings I feel so small I guess I need you baby And everytime I see you in my dreams I see your face, it's haunting me I guess I need you baby I make believe That you are here It's the only way I see clear What have I done You seem to move on easy And everytime I try to flyI fall without my wings I feel so small I guess I need you baby And everytime I see you in my dreams I see your face, it's haunting me I guess I need you baby I may have made it rain Please forgive me My weakness caused you pain And this song is my sorry Ohhhh At night I pray That soon your face Will fade away And everytime I try to flyI fall without my wings I feel so small I guess I need you baby And everytime I see you in my dreams I see your face, it's haunting me I guess I need you baby After all...After all 1 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 15 فروردین، ۱۳۹۲ متن آهنگ فوق العاده ی COMFORTABLY NUMB از PINK FLOYD این آهنگ ، یکی از آهنگ های مورد علاقه ی منه Hello, Is there anybody in there? Just nod if you can hear me Is there anyone home? Come on Now I hear you're feeling down I can ease your pain Get you on your feet again Relax I'll need some information first Just the basic facts Can you show me where it hurts? There is no pain you are receding A distant ship's smoke on the horizon You are only coming through in waves Your lips move But I can't hear what you're saying When I was a child I had a fever My hands felt just like Two balloons Now I've got that feeling once again I can't explain You would not understand This is not how I am I... Have become comfortably numb O.K. Just a little pin prick There'll be no more aaaaaaaah! But you may feel a little sick Can you stand up? I do believe it's working Good That'll keep you going through the show Come on It's time to go There is no pain you are receding A distant ship's smoke on the horizon You are only coming through in waves Your lips move But I can't hear what you're saying When I was a child I caught a fleeting glimpse Out of the corner of my eye I turned to look but it was gone I cannot put my finger on it now The child is grown The dream is gone I... Have become comfortably numb 3 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 فروردین، ۱۳۹۲ EVANESCENCE- BROKEN I wanted you to know I love the way you laugh I wanna hold you high and steal your pain away I keep your photograph; I know it serves me well I wanna hold you high and steal your pain Cause I'm broken when I'm lonesome And I don't feel right when you're gone away you've gone away you don't feel me anymore The worst is over now and we can breathe again I wanna hold you high, you steal my pain away There's so much left to learn, and no one left to fight I wanna hold you high and steal your pain Cause I'm broken when I'm open And I don't feel like I am strong enough Cause I'm broken when I'm lonesome And I don't feel right when you're gone away Cause I'm broken when I'm open And I don't feel like I am strong enough Cause I'm broken when I'm lonesome And I don't feel right when you're gone away Cause I'm broken when I'm lonesome And I don't feel right when you're gone you've gone away you don't feel me here anymore 3 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 18 فروردین، ۱۳۹۲ یکی از بهترین آهنگ های اونسنس هست این آهنگ: Evanescence: Bring Me to Life How can you see into my eyes like open doors Leading you down into my core Where I've become so numb Without a soul My spirit's sleeping somewhere cold Until you find it there and lead it back home (Wake me up) Wake me up inside (I can't wake up) Wake me up inside (Save me) Call my name and save me from the dark (Wake me up) Bid my blood to run (I can't wake up) Before I come undone (Save me) Save me from the nothing I've become Now that I know what I'm without You can't just leave me Breathe into me and make me real Bring me to life (Wake me up) Wake me up inside (I can't wake up) Wake me up inside (Save me) Call my name and save me from the dark (Wake me up) Bid my blood to run (I can't wake up) Before I come undone (Save me) Save me from the nothing I've become Bring me to life I've been living a lie There's nothing inside Bring me to life Frozen inside without your touch Without your love, darling Only you are the life among the dead All of this time, I can't believe I couldn't see Kept in the dark, but you were there in front of me I've been sleeping a thousand years it seems Got to open my eyes to everything Without a thought, without a voice, without a soul Don't let me die here There must be something more Bring me to life (Wake me up) Wake me up inside (I can't wake up) Wake me up inside (Save me) Call my name and save me from the dark (Wake me up) Bid my blood to run (I can't wake up) Before I come undone (Save me) Save me from the nothing I've become Bring me to life I've been living a lie There's nothing inside Bring me to life 4 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 20 فروردین، ۱۳۹۲ set fire to the rain از Adele عزیز آلبوم 21 I let it fall, my heart And as it fell, you also claim it It was dark and I was over Until you kissed my lips and you saved me My hands, they were strong But my knees were far too weak To stand in your arms Without falling to your feet But there’s a side to you, that I never knew, never knew All the things you'd say, they where never true, never true And the games you'd play, you would always win, always win. But I set fire to the rain Watched it pour as I touched your face Well, it burned while I cried 'Cause I heard it screaming out your name, your name When I lay with you, I could stay there Close my eyes, feel you here forever You and me together, nothing is better 'Cause there’s a side to you that I never knew, never knew, All the things you'd say they where never true, never true, And the games you'd play, you would always, always win. But I set fire to the rain Watched it pour as I touched your face Well, it burned while I cried 'Cause I heard it screaming out your name, your name I set fire to the rain And I threw us into the flames, Well, it felt something died, 'Cause I knew that that was the last time, the last time Sometimes I wake up by the door, That hurt you caused must be waiting for you, Even now when we're already over, I can't help myself from looking for you, I set fire to the rain Watched it pour as I touched your face Well, it burned while I cried 'Cause I heard it screaming out your name, your name I set fire to the rain And I threw us into the flames, Well, I felt something die, 'Cause I knew that that was the last time, the last time Let it burn Let it burn Let it burn 4 لینک به دیدگاه
faaarnaz 5345 اشتراک گذاری ارسال شده در 20 فروردین، ۱۳۹۲ یک آهنگی هست به اسم lili از aaron خیلی معروف نیست اما من دوسش دارم Lili,take another walk out of your fake world please put all the drugs out of your hand you’ll see that you can breath without not back up some much stuff you got to understand for every step in any walk any town of any thought i’ll be your guide for every street of any scene any place you’ve never been i’ll be your guide lili,you know there’s still a place for people like us the same blood runs in every hand you see its not the wings that makes the angel just have to move the bats out of your head for every step in any walk any town of any thought i’ll be your guide for every street of any scene any place you’ve never been i’ll be your guide lili,easy as a kiss we’ll find an answer put all your fears back in the shade don’t become a ghost without no colour cause you’re the best paint life ever made 2 لینک به دیدگاه
spow 44197 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 21 فروردین، ۱۳۹۲ میگم نظر مثبتتون چیه ترجمه این اهنگارو هم بزاریم؟ 2 لینک به دیدگاه
faaarnaz 5345 اشتراک گذاری ارسال شده در 21 فروردین، ۱۳۹۲ نظر مثبت من اینه که بعضی چیزا وختی ترجمه میشه مزش میره 2 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 22 فروردین، ۱۳۹۲ میگم نظر مثبتتون چیه ترجمه این اهنگارو هم بزاریم؟ آخه چیزی که هست بعضی ترانه ها وقتی ترجمه میشن اون تاثیر و زیبایی شون شون رو از دست میدن و اینکه معانی سختی هم ندارن. روونه اکثرا 2 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 22 فروردین، ۱۳۹۲ این شعر رو آزمایشی ترجمه کردم ببینیم در میاد یا نه Adele - Lovesong ترانه ي عشق Whenever I’m alone with you هر زمان که با تو تنهايم You make me feel like I am home again تو باعث ميشوي که احساس کنم باز هم در خانه ام Whenever I’m alone with you هر زمان که با تو تنهايم You make me feel like I am whole again تو باعث ميشوي که احساس کنم من همه چيز هستم Whenever I’m alone with you هر زمان که با تو تنهايم You make me feel like I am young again تو باعث ميشوي که احساس کنم دوباره جوانم Whenever I’m alone with you هر زمان که با تو تنهايم You make me feel like I am fun again تو باعث ميشوي که احساس کنم دوباره سر زنده ام However far away هر چقدر هم که دور باشم I will always love you هميشه دوستت خواهم داشت However long I stay هرچقدر که بمانم I will always love you هميشه دوستت خواهم داشت Whatever words I say هر سخني که به زبان بياورم I will always love you هميشه دوستت خواهم داشت I will always love you هميشه دوستت خواهم داشت Whenever I’m alone with you هر زمان که با تو تنهايم You make me feel like I am free again تو باعث ميشوي که دوباره احساس آزاد بودن کنم Whenever I’m alone with you هر زمان که با تو تنهايم You make me feel like I am clean again تو باعث ميشوي که باز هم احساس پاک بودن کنم However far away هر چقدر هم که دور باشم I will always love you هميشه دوستت خواهم داشت However long I stay هرچقدر که بمانم I will always love you هميشه دوستت خواهم داشت Whatever words I say هر سخني که به زبان بياورم I will always love you هميشه دوستت خواهم داشت I will always love you هميشه دوستت خواهم داشت However far away هر چقدر هم که دور باشم I will always love you هميشه دوستت خواهم داشت However long I stay هرچقدر هم که بمانم I will always love you هميشه دوستت خواهم داشت Whatever words I say هر سخني که به زبان بياورم I will always love you هميشه دوستت خواهم داشت I’ll always love you هميشه دوستت خواهم داشت I’ll always love you هميشه دوستت خواهم داشت ‘cause I love you زيرا که دوستت دارم Always love you هميشه دوستت دارم... 2 لینک به دیدگاه
Cannibal 3348 اشتراک گذاری ارسال شده در 22 فروردین، ۱۳۹۲ برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام سوزنهای استریل و رعدروده ها!!! Vast Souls And Inhumans, Bitten By Infected Jaws روح های مجروح و ناانسانها که توسط آرواره های عفونی گاز گرفته شده اند Abandoned Minds And Corpses Lurking With Moulded Eyes Lacerated Bodies Without Mourners Nodding In Gallows ذهنهای خالی و جنازه ها با چشمان مصنوعی بدون عزاداران در حالی که با اشاره ی سر چوبه های دار را نشان میدهند Crushed Skulls Tasting The Fur Of Dying Cats جمجمه های متلاشی شده مزه کردن پوست یک گربه ی در حال مرگ! Needles, Injecting Pain Flamable Skin And Deadly Thirst Beyond Mind Is Sleep To Be Found Leap, Leap, Leap, Leap From Life, Leave Yourlife, Die With Me سوزنها درد تزریق میکنند پوستی قابل اشتعال و تشنگی کشنده فراتر از ذهن خوابیست که باید پیدا شود بپر، بپر، بپر از روی زندگیت بپر زندگیت را ترک کن با من بمییییر سایلنسر یک گروه متال سوئدیه که ففقط 1 نفر عضو داره. او پس از ضبط آلبوم "مرگ مرا میشکافد" راهی بیمارستان شد که موفق به فرار از بخش روانپزشکی بیمارستان میشود درحالی که یک نوشته به جا گذاشته بود:« من دخترانی را خواهم کشت و به شهرت توماس کوییک خواهم رسید»!! گروه بعدها بخاطر حمله ی ناترامن(وکالیست و همه کاره ی گروه) به یک دختربچه ی 6 ساله با تبر و بعد اقدام به خودکشی توسط پلیس با فریاد:«منو بکشید» متلاشی شد. پلیس پس از دستگیری، او را به یک تیمارستان میفرستد و بعنوان قسمتی از درمانش به او اجازه میدهند با یک سینتیسایزر موسیقی بسازد. در کل طول دوران فعالیتش فقط آلبوم "مرگ مرا میشکافد" را ضبط کرد... سعی میکنم پستهای بعدی ملایم تر باشه 1 لینک به دیدگاه
ارسال های توصیه شده