رفتن به مطلب

حقايقي جالب از زندگي


ارسال های توصیه شده

سازنده ترين کلمه((گذشت)) است...آن را تمرين کن.

پرمعنی ترين کلمه((ما)) است...آن را به کار بر.

عميق ترين کلمه((عشق)) است...به آن ارج بده.

بی رحم ترين کلمه(( تنفر)) است...با آن بازی نکن.

خودخواهانه ترين کلمه((من)) است...از آن حذر کن.

نا پايدارترين کلمه((خشم)) است...آن را فرو بر.

بازدارنده ترين کلمه((ترس)) است...با آن مقابله کن.

با نشاط ترين کلمه ((کار)) است...به آن بپرداز.

پوچ ترين کلمه((طمع)) است...آن را بکش.

سازنده ترين کلمه((صبر)) است...برای داشتنش دعا کن.

روشن ترين کلمه((اميد)) است...به آن اميدوار باش.

ضعيف ترين کلمه((حسرت)) است...آن را نخور.

تواناترين کلمه((دانش)) است...آن را فرا گير.

محکم ترين کلمه ((پشتکار)) است...آن را داشته باش.

سمی ترين کلمه((شانس)) است...به اميد آن نباش.

لطيف ترين کلمه((لبخند)) است...آن را حفظ کن.

ضروری ترين کلمه((تفاهم)) است...آن را ايجاد کن.

سالم ترين کلمه((سلامتی)) است...به آن اهميت بده.

اصلی ترين کلمه((اعتماد)) است...به آن اعتماد کن.

دوستانه ترين کلمه((رفاقت)) است...از آن سو استفاده نکن.

زيباترين کلمه((راستی)) است...با آن روراست باش.

زشت ترين کلمه((تمسخر)) است... دوست داری با تو چنين شود؟؟

موقر ترين کلمه((احترام)) است...برايش ارزش قايل شو.

آرامترين کلمه((آرامش)) است...به آن برس.

عاقلانه ترين کلمه((احتياط )) است...حواست را جمع کن.

دست و پا گير ترين کلمه((محدوديت)) است...اجازه نده مانع پيشرفتت شود.

سخت ترين کلمه ((غير ممکن)) است...وجود ندارد.

مخرب ترين کلمه((شتابزدگی)) است...مواظب پلهای پشت سرت باش.

تاريک ترين کلمه((نادانی)) است...آن را با نور علم روشن کن.

کشنده ترين کلمه((اضطراب)) است...آن را ناديده بگير.

صبور ترين کلمه((انتظار)) است...منتظرش بمان.

با ارزش ترين کلمه((بخشش)) است...سعی خود را بکن.

قشنگ ترين کلمه((خوشرويی)) است...راز زيبايی در آن نهفته است.

رسا ترين کلمه((وفاداری)) است...بدان که جمع هميشه بهتر از يک فرد بودن است.

محرک ترين کلمه((هدفمندی)) است...زندگی بدون آن پوچ است.

و هدفمند ترين کلمه((موفقيت)) است...پس پيش به سوی آن

 

منبع:وبلاگ لي لي جانسون

  • Like 16
لینک به دیدگاه

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
howmanyfriends-anim1.gif

 

Let go and let God.

غم نخور وهمه چیز را به خداوند بسپار

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

and yet we always think of Him as somewhat of a recluse.

مي گويند خدا همه جا هست و با اين حال،

هميشه فکر مي کنيم از ما دور است.

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

but they must fly for it.

خدا غذاي پرندگان را مي دهد

اما آنها بايد براي به دست آوردنش پرواز کنند.

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

howmanyfriends-anim1.gifhowmanyfriends-anim1.gif

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Love is the highest miracle and gift of God.

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

howmanyfriends-anim1.gif

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

The prayer most acceptable to

God comes from a thankful heart.

 

دعايي که بيش از همه مورد پذيرش خداوند است

دعايي است که از دل بنده ی شکر گزار خداوند برخيزد.

 

 

Sooner or later you have to seek God. Why not now?

 

دير يا زود بايد به دنبال خدا بگردي، چرا حالا نه؟

 

whoever wants to find God will find a way to Him.

 

هر کسي خدا را بجويد، راهي به سوي او خواهد يافت

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

howmanyfriends-anim1.gifhowmanyfriends-anim1.gif

 

 

 

God is the East and the West

and wherever you turn, there is God's face.

 

خداوند همه جا حاضر هست .

به هر طرف رو کني، رو در روي خدا خواهي بود.

 

 

 

 

 

All God's testing has a purpose, someday you'll see the light.

All He asks is that you trust Him, walk by faith and not by sight.

در امتحانات الهی حکمتی نهفته هست

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

او فقط مي خواهد که به او اعتماد کني

پس

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

 

 

 

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

 

 

 

 

 

Some people think it is unfair for

God to put thorns on roses.

Others praise Him for putting roses on thorns.

 

عده ای فکر مي کنند منصفانه نيست که

خداوند کنار گل سرخ خار گذاشته است

و

عده ای ديگر خدا را ستايش مي کنند که کنار خارها گل سرخ گذاشته است.

 

 

 

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

 

 

 

 

 

Don't pray that God's on our side; pray that we're on His side.

دعا نکن که خدا کنار همواره در کنارمان باشد، دعا کن که ما همیشه در کنار خدا باشيم.

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

 

 

از من مي‌شنوي؟ هر كس گفت دنبال من بيا، من رسم جديد آورده‌م،

پشتت را كن بهش و برو دنبال كارت

محلش نگذار. كسي قرار نيست رسم جديد بياورد.

همان رسم قديم است، قرار است همان را يادت بياورند.

ذكر اصلاً يعني همين ديگر؛ يعني يادآوري

============ ========

هزاران معجزه ميان آسمان و زمين معطل است، دستي بايد تا

معجزه ها را فرود آورد

 

 

 

با توام ، با تو خدا

 

 

 

یک کمی معجزه کن

 

 

 

چند تا دوست برایم بفرست

 

 

 

پاکتی از کلمه

 

 

 

جعبه ای از لبخند

 

 

 

نامه‌ای هم بفرست

 

 

 

کوچه های دل من

 

 

 

باز خلوت شده است

 

 

 

قبل از اینکه برسم

 

 

 

دوستی را بردند

 

 

 

یک نفر گفت به من

 

 

 

باز دیر آمده ای

 

 

 

دوست قسمت شده است

 

 

 

============ ======.

 

منبع:سايت/lorestani110.blogtak.com

  • Like 2
لینک به دیدگاه

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
Attractive Facts of Life

حقايقي جالب از زندگي

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

At least 5 people in this world love you so much they would die for you

حداقل پنج نفر در این دنیا هستند که به حدی تو را دوست دارند، که حاضرند برایت بمیرند

At least 15 people in this world love you, in some way

حداقل پانزده نفر در این دنیا هستند که تو را به یک نحوی دوست دارند

The only reason anyone would ever hate you, is because they want to be just like you

تنها دلیلی که باعث میشود یک نفر از تو متنفر باشد، اینست که می‌خواهد دقیقاً مثل تو باشد

A smile from you, can bring happiness to anyone, even if they don't like you

یک لبخند از طرف تو میتواند موجب شادی کسی شود

حتی کسانی که ممکن است تو را نشناسند

Every night, SOMEONE thinks about you before he/ she goes to sleep

هر شب، یک نفر قبل از اینکه به خواب برود به تو فکر می‌کند

You are special and unique, in your own way

تو در نوع خود استثنایی و بی‌نظیر هستی

Someone that you don't know even exists, loves you

یک نفر تو را دوست دارد، که حتی از وجودش بی‌اطلاع هستی

When you make the biggest mistake ever, something good comes from it

وقتی بزرگترین اشتباهات زندگیت را انجام می‌دهی ممکن است منجر به اتفاق خوبی شود

When you think the world has turned it's back on you, take a look

you most likely turned your back on the world

وقتی خیال می‌کنی که دنیا به تو پشت کرده، یه خرده فکر کن،

شاید این تو هستی که پشت به دنیا کرده‌ای

Always tell someone how you feel about them

you will feel much better when they know

همیشه احساست را نسبت به دیگران برای آنها بیان کن،

وقتی آنها از احساست نسبت به خود آگاه می‌شوند احساس بهتری خواهی داشت

If you have great friends, take the time to let them know that they are great

وقتی دوستان فوق‌العاده‌ای داشتی به آنها فرصت بده تا متوجه شوند که فوق‌العاده هستند

منبع:lorestani110.blogtak.com

  • Like 6
لینک به دیدگاه

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

A – Accept : پذیرا باشید:

دیگران را همانگونه که هستند بپذیرید ، حتی اگر برایتان مشکل باشد که عقاید ، رفتارها و نظرات آنها را درک کنید.

B- Break away : خودتان را جدا سازید:

خود را از تمام چیزهایی که مانع رسیدن شما به اهدافتان می شود جدا سازید.

C- Creat : خلق کنید :

خانواده ای از دوستان و آشنایانتان تشکیل دهید و با آنها امیدها ، آرزوها ، ناراحتی ها و شادی هایتان را شریک شوید.

D – Decide : تصمیم بگیرید:

تصمیم بگیرید که در زندگی موفق باشید . در آن صورت شادی راهش را به طرف شما پیدا می کند و اتفاقات خوشایند و دلپذیری برای شما رخ خواهد داد.

E- Explore : کاوشگر باشید :

جستجو و آزمایش کنید . دنیا چیزهای زیادی برای ارائه کردن دارد و شما هم قادرید چیزهای زیادی را ارائه دهید. هر زمان که کار جدیدی را آزمایش می کنید خودتان را بیشتر می شناسید.

F- Forgive : ببخشید :

ببخشید و فراموش کنید . کینه فقط بارتان را سنگین تر می کند و الهام بخش ناخوشایندی است. از بالا به موضوع نگاه کنید و به خاطر داشته باشید که هر کسی امکان دارد اشتباه کند.

G- Grow : رشد کنید:

عادات و احساسات نادرست خود را ترک کنید تا نتوانند مانع و سد راه شما برای رسیدن به اهدافتان شوند.

H – Hope : امیدوار باشید:

به بهترین چیزها امید داشته باشید و هرگز فراموش نکنید که هر چیزی امکان پذیر است ، البته اگر در کارهایتان پشتکار داشته باشید و از خدا کمک بخواهید.

I- Ignore : نادیده بگیرید:

امواج منفی را نادیده بگیرید . روی اهدافتان تمرکز کنید و موفقیت های گذشته را بخاطر بسپارید . پیروزی های گذشته نشانه و رابطی برای موفقیت های آینده هستند.

J – Journey : سفر کنید:

به جاهای جدید سر بزنید و با فکر روشن ، امکانات جدید را آزمایش کنید . سعی کنید هر روز چیزهای جدیدی را بیاموزید ، بدین صورت رشد خواهید کرد و احساس زنده بودن می کنید.

K – Know : بدانید:

بدانید که هر مساله ای هر چقدر هم که سخت و دشوار باشد در نهایت حل خواهد شد . همان طور که گرمای مطبوع و دلپذیر بهار پس از سرمای طاقت فرسای زمستان می آید.

L – Love : دوست بدارید :

اجازه دهید که عشق به جای نفرت ، قلبتان را پر کند. زمانی که نفرت در قلب شما ساکن است هیچ فضای خالی برای عشق وجود ندارد ، اما موقعی که عشق در قلبتان ساکن است ، تمام خوشبختی و شادی در وجودتان قرار دارد.

M – Manage : مدیر باشید:

بر زمان مدیریت داشته باشید ، تا استرس و نگرانی کمتری شما را رنج دهد . استفاده درست از زمان باعث می شود که روی موضوعات مهم بهتر تمرکز کنید.

N- Notice : توجه کنید:

هرگز افراد فقیر ، ناامید ، رنج کشیده و ضعیف را نادیده نگیرید و هر نوع کمکی را که قادرید به این افراد ارائه دهید از آنان دریغ نکنید.

O-Open : باز کنید:

چشم هایتان را باز کنید و به تمام زیباییهایی که در اطرافتان وجود دارد نگاه کنید ، حتی در سخت ترین و بدترین شرایط ، چیزهای زیادی برای سپاسگزاری وجود دارد.

P –Play : بازی و تفریح کنید:

فراموش نکنید که در زندگیتان تفریح و سرگرمی داشته باشید . بدانید که موفقیت بدون شادی و لذت های مشروع ، مفهومی ندارد.

Q – Question : سوال کنید:

چیزهایی را که نمی دانید بپرسید ، زیرا که شما برای یاد گرفتن به این کره خاکی آمده اید.

R – Relax : آرامش داشته باشید:

اجازه ندهید که نگرانی و استرس بر زندگی شما حاکم شود و به یاد داشته باشید که همه چیز در نهایت درست خواهد شد.

S – Share : سهیم شوید:

استعدادها ، مهارتها ، دانش و توانائیهایتان را با دیگران تقسیم کنید ، زیرا هزاران برابر آن به سمت خودتان برمی گردد.

T – Try : تلاش کنید:

حتی زمانی که رویاهایتان غیر ممکن به نظر می رسند تلاشتان را بکنید . با تلاش و مشارکت در انجام کارها ماهرو خبره می شوید.

U – Use : استفاده کنید :

از استعدادها و توانایی ها یتان به عنوان بهترین هدیه استفاده کنید . استعدادهایی که تلف شوند ارزشی ندارند. استفاده صحیح از استعدادها و تواناییهایتان برای شما پاداش های غیرمنتظره ای به دنبال دارد.

V – Value : احترام بگذارید:

برای دوستان و اقوامی که شما را حمایت و تشویق کرده اند ، ارزش قایل شوید و هر کاری که از دستتان بر می آید برای آنها انجام دهید.

X – X-Ray : اشعه ایکس:

با دقت و شبیه اشعه ایکس به قلب های انسانهای اطراف خود بنگرید در نتیجه شما زیبایی و خوبی را در قلب آنها خواهید دید.

Y – Yield : اجازه دهید:

اجازه دهید که صداقت و درستکاری وارد زندگیتان شود. اگر شما در راه درستی حرکت کنید درانتها خوشبختی را خواهید یافت .

Z – Zoom : تمرکز کنید:

زمانی که خاطرات تلخ ، ذهنتان را پر کرده است ، به جاهای شاد بروید . اجازه ندهید که تلخی ها مانع رسیدن شما به اهدافتان شود. در عوض روی توانایی ها ، رویاها و فردایی روشن تمرکز کنید

 

 

منبع:lorestani110.blogtak.com

  • Like 1
لینک به دیدگاه

GOOD MORNING FROM Fariba

218nxy.jpg

======================================

TRUST

TRUST is a very important factor for all relationships. When trust is broken, it is the end of the relationship. Lack of trust leads to suspicion, suspicion generates anger, anger causes enmity and enmity may result in separation.

 

A telephone operator told me that one day she received a phone call. She answered, "Public Utilities Board." There was silence. She repeated, "PUB." There was still no answer. When she was going to cut off the line, she Heard a lady's voice, "Oh, so thisisPUB.Sorry, I got the number from my Husband's pocket but I do not know whose number it is."

 

Without mutual trust, just imagine what will happen to the couple if the telephone operator answered with just "hello" instead of "PUB".

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

اعتماد

در هر رابطه ای اعتماد بسیار با اهمیت است. وقتی اعتماد از بین

برود رابطه به پایان

خواهد رسید . فقدان اعتماد به سوء ظن می انجامد، سوء ظن

باعث خشم و عصبانیت

میشود ، خشم باعث دشمنی می شود و این دشمنی منجر به جدائی.

یک تلفنچی یکبار بمن می گفت

-شخصی به من تلفن کرد. من هم گوشی را برداشتم و گفتم "واحد خدمات

عمومی. بفرمائید".

شخصی که تلفن کرده بود ساکت باقی ماند. او دوباره گفت

- واحد خدمات عمومی. بفرمائید

وقتی که دیگر می خواست گوشی را بگذارد صدای زنی را شنید

که می گفت

-آه، پس اونجا واحد خدمات عمومی است. معذرت می خواهم، من این شماره را در

جیب شوهرم پیدا کردم اما نمی دانستم مال چه کسی است"

بدون اعتماد دوطرفه، فکرش را بکنید که اگر تلفنچی بجای گفتن "

واحد خدمات عمومی"

گفته بود "الو" چه اتفاقی می افتاد!

======================

 

NO POINTING FINGERS

 

A man asked his father-in-law, "Many people praised you for a successful marriage. Could you please share with me your secret?"

The father-in-law answered in a smile, "Never criticize your wife for her shortcomings or when she does something wrong. Always bear in mind that because of her shortcomings and weaknesses, she could not find a better husband than you."

 

We all look forward to being loved and respected. Many people are afraid of losing face. Generally, when a person makes a mistake, he would look around to find a scapegoat to point the finger at. This is the start of a war. We should always remember that when we point one finger at a person, the other four fingers are pointing at ourselves.

 

If we forgive the others, others will ignore our mistake too.

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

کسی را با انگشت نشانه نگیرید

مردی به پدر همسرش گفت

- عده بی شماری شما را بخاطر زندگی زناشوئی موفقی که دارید تحسین می کنند.

ممکن است راز این موفقیت را به من بگوئید؟

پدر با لبخندی پاسخ داد

-هرگز همسرت را بخاطر کوتاهی هایش یا اشتباهی که کرده مورد انتقاد قرار نده.

همواره این فکر را در یاد داشته باش که او بخاطر کوتاهی ها و نقاط ضعفی که دارد

نتوانسته شوهری بهتر از تو پیدا کند.

همه ما انتظار داریم که دوستمان بدارند و به ما احترام بگذارند.

بسیاری از مردم می ترسند

وجهه خود را از دست بدهند. بطور کلی، وقتی شخصی مرتکب

اشتباهی می شود به

دنبال کسی می گردد تا تقصیر را به گردن او بیندازد. این آغاز نبرد

است. ما باید همیشه به

یادداشته باشیم که وقتی انگشتمان را بطرف کسی نشانه می

رویم چهار انگشت دیگر

خود ما را نشانه گرفته اند.

اگر ما دیگران را ببخشیم، دیگران هم از خطای ما چشم پوشی می کنند.

  • Like 1
لینک به دیدگاه

CREATING PERFECT RELATIONSHIPS?

 

A person visited the government matchmaker for marriage, SDU, and requested "I am looking for a spouse. Please help me to find a suitable one." The SDU officer said, "Your requirements, please." "Oh, good looking, polite, humorous , sporty, knowledgeable, good in singing and dancing. Willing to accompany me the whole day at home during my

leisure hour, if I don't go out. Telling me interesting stories when I need companion for conversation and be silent when I want to rest." The officer listened carefully and replied, "I understand you need television."

 

There is a saying that a perfect match can only be found between a blind wife and a deaf husband ,because the blind wife cannot see the faults of the husband and the deaf husband cannot hear the nagging of the wife. Many couples are blind and deaf at the courting stage and dream of perpetual perfect relationship. Unfortunately, when the excitement of love wears off, they wake up and discover that marriage is not a bed of roses. The nightmare begins.

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

می خواهید رابطه ای بی نقص داشته باشید؟

شخصی به یکی از مؤسسات همسریابی مراجعه کرد و گفت:

- من به دنبال یک همسر می گردم.

لطفاً به من کمک کنید تا همسر مناسبی پیدا کنم.

مسئول مربوطه پرسید - لطفاً خواسته های خودتان را بگوئید

- خوشگل، مؤدب، شوخ طبع، اهل ورزش، با معلومات، خوب برقصد و بخواند. مایل

باشد در تمامی ساعاتی از روز که در خانه هستم و بیرون نرفتم

منو سرگرم کند .. وقتی

به همدم احتیاج دارم برای من داستان های جالبی تعریف کند و هر وقت که خواستم

استراحت کنم ساکت باشد

مسئول مؤسسه با دقت به حرفهای او گوش کرد و در پاسخ گفت

- فهمیدم. شما به تلویزیون احتیاج دارید

مثلی هست که می گوید زوج بی نقص از یک زن کور و یک مرد کر

درست شده است،

زیرا زن کور نمی تواند خطاهای شوهر را ببیند و مرد کر قادر به

شنیدن غرغرهای زن

نیست. بسیاری از زوجها در مراحل اول آشنائی کور و کر هستند و

رؤیای یک رابطه بی

نقص را می بینند. بدبختانه، وقتی هیجانهای اولیه فرو می نشیند،

بیدار می شوند و متوجه می شوند که ازدواج به معنی بستری از گلهای رُز نیست.

و کابوس آغاز می شود.

=================================

 

NO OVERPOWERING

 

Many relationships fail because one party tries to overpower another,or demands too much. People in love tend to think that love will conquer all and their spouses will change the bad habits after marriage. Actually, this is not the case. There is a Chinese saying which carries the meaning that "It is easier to reshape a mountain or a river than a person's character."

 

It is not easy to change. Thus, having high expectation on changing the spouse character will cause disappointment and unpleasantness.

 

It would be less painful to change ourselves and lower our expectations..

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

زورگوئی نکنید

بسیاری از روابط به این دلیل گسسته می شوند که یک طرف می خواهد به طرف دیگر

زور بگوید و یا توقع زیادی دارد. مردم فکر می کنند که عشق بر هر

چیزی پیروز می

شود و همسرشان می تواند عادات بد خود را بعد از ازدواج ترک

کند. عملاً، اینطور نیست.

یک ضرب المثل چینی می گوید "تغییر شکل دادن یک کوه یا یک رودخانه آسانتر از تغییر

دادن شخصیت یک انسان است"

دگرگونی آسان نیست. بنابراین، توقع زیادی برای تغییر دادن

شخصیت همسر منجر به

دلخوری و ناخوشنودی می گردد.

تغییر دادن خود و کمتر کردن انتظارات درد کمتری دارد.

==========================

PERSONAL PERCEPTION

 

Different people have different perception. One man's meat could be another man's poison.... A couple bought a donkey from the market. On the way home,a boy commented, "Very stupid. Why neither of them ride on the donkey?"Upon hearing that, the husband let the wife ride on the donkey. He walked besides them. Later, an old man saw it and commented, "The husband is the head of family. How can the wife ride on the donkey while the husband is on foot?" Hearing this, the wife quickly got down and let the husband ride on the donkey.

 

Further on the way home, they met an old Lady. She commented, "How can the man ride on the donkey but let the wife walk. He is no gentleman."

The husband thus quickly asked the wife to join him on the donkey. Then, they met a young man. He commented, "Poor donkey, how can you hold up the weight of two persons. They are cruel to you." Hearing that, the husband and wife immediately climbed down from the donkey and carried it on their shoulders.

 

It seems to be the only choice left. Later, on a na rrow bridge, the donkey was frightened and struggled. They lost their balance and fell into the river. You can never have everyone praise you, nor will everyone condemn you. Never in the past, not at present, and never will be in the future.

 

Thus, do not be too bothered by others words if our conscience is clear..

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

برداشت شخصی

تک تک مردم برداشت های مختلف دارند. گوشتی که یکنفر با لذت می خورد برای دیگری

زهر است.

زن و شوهری یک خر از بازار خریدند. در راه یک پسر بچه گفت

- چقدر احمقند. چرا هیچکدام سوار خر نشده اند؟

وقتی این حرف را شنیدند زن سوار بر خر شد و مرد در کنار آنها براه

افتاد. کمی بعد

پیرمردی آنها را دید و گفت

- مرد رئیس خانواده است. چطور زن می تواند در حالی که شوهرش پیاده راه می رود سوار خر شود؟

زن با شنیدن این حرف فوراً از خر پیاده شد و جای خود را به

شوهرش داد. لحظاتی بعد با

پیرزنی مواجه شدند. پیر زن گفت

- عجب مرد بی معرفتی. خودش سوار خر می شود و زنش پیاده راه می رود

مرد با شنیدن این حرف بسرعت به زنش گفت که او هم سوار خر

شود. بعد به مرد جوانی

برخوردند. او گفت

- خر بیچاره، چطور می توانی وزن این دو را تحمل کنی. چقدر به تو ظلم می کنند!

زن و شوهر با شنیدن این حرف فوراً از خر پیاده شدند و خر را به دوش گرفتند.

ظاهراً راه دیگری باقی نمانده بود. بعداً، وقتی به پل باریکی

رسیدند، خر ترسید و شروع به

جفتک زدن کرد. آنها تعادلشان را از دست دادند و به رودخانه سقوط

کردند. هیچوقت ممکن

که همه شما را بستایند، و یا لعنت کنند.

هیچگاه نه در گذشته، نه در حال حاضر و نه در آینده چنین اتفاقی نخواهد افتاد.

بنابراین، اگر وجدان راحتی داری از حرف دیگران زیاد دلخور نشو

  • Like 1
لینک به دیدگاه

RIGHT SPEECH

 

There is a Chinese saying which carries the meaning that "A speech will either prosper or ruin a nation." Many relationships break off because of wrong speech. When a couple is too close with each other,we always forget mutual respect and courtesy. We may say anything without considering if it would hurt the other party.

 

A friend and her millionaire husband visited their construction site. A worker who wore a helmet saw her and shouted,"Hi, Emily! Remember me? We used to date in the secondary school." On the way home, her millionaire husband teased her, "Luckily you married me.Otherwise you will be the wife of a construction worker." She answered ,"You should appreciate that you married me. Otherwise, he will be the millionaire and not you."

 

Frequently exchanging these remarks plants the seed for a bad relationship. It's like a broken egg - cannot be reversed.

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

حرف درست

یک ضرب المثل چینی می گوید " یک حرف می تواند ملتی را خوشبخت یا

نابود می کند".

بسیاری از روابط به دلیل حرفهای نابجا گسسته می شوند. وقتی

یک زوج خیلی صمیمی

می شوند دیگر ادب

و احترام را فراموش می کنند.. ما بدون توجه به اینکه ممکن است

حرفی که می زنیم طرف را برنجاند هرچه می خواهیم می گوئیم.

یکی از دوستان و همسر میلیونرش از کارگاه ساختمانی بازدید می

کردند. یک کارگر که کلاه

ایمنی به سر داشت آن زن را دید و فریاد زد

- مرا به یاد میاوری؟ من و تو در دوران دبیرستان با هم دوست صمیمی بودیم

در راه بازگشت به خانه شوهر میلیونر به طعنه گفت

- شانس آوردی که با من ازدواج کردی. وگرنه زن یک عمله و کارگر شده بودی

همسر پاسخ داد ..

- بر عکس تو باید قدر ازدواج با من را بدانی. وگرنه اون الان میلیونر بود ، نه تو

در اکثر مواقع چنین بگو مگوهایی تخم یک رابطه بد را می کارد.

مثل یک تخم مرغ

شکسته، که دیگر نمی توای آن را به شکل اول در بیاوری

=============================

BE PATIENT

 

This is a true story which happened in the States. A man came out of his home to admire his new truck. To his puzzlement, his three-year-old son was happily hammering dents into the shiny paint of the truck. The man ran to his son, knocked him away, hammered the little boy's hands into pulp as punishment. When the father calmed down, he rushed his son to the hospital.

 

Although the doctor tried desperately to save the crushed bones, he finally had to amputate the fingers from both the boy's hands. When the boy woke up from the surgery & saw his bandaged stubs, he innocently said, " Daddy,I'm sorry about your truck." Then he asked, "but when are my fingers going to grow back?" The father went home & committed suicide.

 

Think about this story the next time someone steps on your feet or u wish to take revenge. Think first before u lose your patience with someone u love. Trucks can be repaired.. Broken bones & hurt feelings often can't. Too often we fail to recognize the difference between the person and the performance.

We forget that forgiveness is greater than revenge.

 

People make mistakes. We are allowed to make mistakes. But the actions we take while in a rage will haunt us forever.

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

صبور باش

این داستانی حقیقی است که در این ایالت اتفاق افتاده. مردی از

خانه بیرون آمد تا نگاهی

به وانت نوی خود بیندازد و کیف کند. ناگهان با چشمانی حیرت زده

پسر سه ساله خود را

دید که شاد و شنگول با ضربات یک چکش رنگ براق ماشین را نابود می کند. مرد بطرف

پسرش دوید، او را از

ماشین دور کرد، و با چکش دستهای پسر بچه

را برای تنبیه او خرد

و خمیر کرد. وقتی خشم پدر فرو نشست با عجله فرزندش را به بیمارستان رساند.

هرچند که پزشکان نهایت سعی خود را کردند تا استخوان های له

شده را نجات دهند اما

مجبور شدند انگشتان هر دو دست کودک را قطع کنند. وقتی که

کودک به هوش آمد و

باندهای دور دستهایش را دید با حالتی مظلوم پرسید

- انگشتان من کی در میان؟

پدر به خانه برگشت و خودکشی کرد.

دفعه دیگری که کسی پای شما را لگد کرد و یا خواستید از کسی

انتقام بگیرید این داستان

را به یاد آورید. قبل از آنکه با کسی که دوستش می دارید صبر خود را از دست بدهید کمی

فکر کنید. وانت را می شود تعمیر کرد. انگشتان شکسته و

احساس آزرده را نمی توان

ترمیم کرد. در بسیاری از موارد ما تفاوت بین شخص و عملکرد او را متوجه نمی شویم. ما

فراموش می

کنیم که بخشیدن با عظمت تر از انتقام گرفتن است.

مردم اشتباه می کنند. ما هم مجاز هستیم که اشتباه کنیم. ولی

تصمیمی که در حال

عصبانیت می

گیریم تا آخر عمر دامان ما را می گیرد.

====================================

با نشکر از آقای کامران دبیری

====================

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

درد من حصار برکه نیست درد من زیستن با ماهیانی است که فکر دریا به ذهنشان خطور نکرده است"

 

 

 

منبع:http://lorestani110.blogtak.

  • Like 2
لینک به دیدگاه
  • 1 ماه بعد...

The best cosmetic for lips is truth

زیباترین آرایش برای لبان شما راستگویی

for voice is pray

برای صدای شما دعا به درگاه خداوند

for eyes is pity

برای چشمان شما رحم و شفقت

for hands is charity

برای دستان شما بخشش

for heart is love

برای قلب شما عشق

and for life is friendship

و برای زندگی شما دوستی هاست

 

 

No one can go back and make a new start

هیچ کس نمیتونه به عقب برگرده و همه چیز را از نو شروع کنه

Anyone can start from now and make a brand new ending

ولی هر کسی میتونه از همین حالا عاقبت خوب و جدیدی را برای خودش رقم بزنه

 

 

God didn't promise days without pain

خداوند هیچ تضمین و قولی مبنی بر این که حتما روزهای ما بدون غم بگذره

laughter without sorrow , sun without rain,

خنده باشه بدون هیچ غصه ای، یا خورشید باشه بدون هیچ بارونی، نداده

but He did promise strength for the day, comfort for the tears

ولی یه قول رو به ما داده که اگه استقامت داشته باشیم در مقابل مشکلات،

تحمل سختی ها رو برامون آسون میکنه

and light for the way

و چراغ راهمون میشه

 

 

Disappointments are like road bumps, they slow you down a bit

نا امیدی ها مثل دست اندازهای یک جاده میمونن

ممکنه باعث کم شدن سرعتت در زندگی بشن

but you enjoy the smooth road afterwards

ولی در عوض بعدش از یه جاده صاف و بدون دست انداز بیشتر لذت خواهی برد

Don't stay on the bumps too long

بنابر این روی دست اندازها و ناهمواریها خیلی توقف نکن

 

Move on

به راهت ادامه بده

 

When you feel down because you didn't get what you want just sit tight

and be happy

وقتی احساس شکست میکنی که نتونستی به اون چیزی که می خواستی برسی

ناراحت نشو

because God has thought of something better to give you

حتما خداوند صلاح تو رو در این دونسته و برات آینده بهتری رو رقم زده

 

When something happens to you ,good or bad,

وقتی یه اتفاق خوب یا بد برات میافته همیشه

consider what it means

دنبال این باش که این چه معنی و حکمتی درش نهفته هست

 

 

There's a purpose to life's events

برای هر اتفاق زندگی دلیلی وجود دارد

to teach you how to laugh more or not to cry too hard

که به تو میآموزد که چگونه بیشتر شاد زندگی کنی و کمتر غصه بخوری

 

 

You can't make someone love you

تو نمیتونی کسی رو مجبور کنی که تو رو دوست داشته باشه

all you can do is be someone who can be loved

تمام اون کاری که میتونی انجام بدی

اینه که تبدیل به آدمی بشی که لایق دوست داشتن هست

the rest is up to the person to realize your worth

و عاقبت کسی پیدا خواهد شد که قدر تو رو بدونه

 

 

It's better to lose your pride to the one you love

بهتره که غرورت رو به خاطر کسی که دوست داری از دست بدی تا این که

than to lose the one you love because of pride

کسی رو که دوست داری به خاطر غرورت از دست بدی

 

 

We spend too much time looking for the right person to love

ما معمولا زمان زیادی رو صرف پیدا کردن آدم مناسبی برای دوست داشتن

or finding fault with those we already love

یا پیدا کردن عیب و ایراد کسی که قبلا دوستش داشتیم میکنیم

when instead

باید به جای این کار

we should be perfecting the love we give

در عشقی که داریم ابراز میکنیم کامل باشیم

 

 

Never abandon an old friend

هیچوقت یه دوست قدیمیت رو ترک نکن

You will never find one who can take their place

چون هیچ زمانی کسی جای اون رو نخواهد گرفت

Friendship is like wine

دوستی مثل شراب میمونه

older it gets better as it grows

که هر چی کهنه تر بشه ارزشش بیشتر میشه

 

When people talk behind your back, what does it mean?

وقتی مردم پشت سرت حرف میزنن چه مفهومی داره ؟

Simple ! It means that you are two steps ahead of them

خیلی ساده ! یعنی این که تو دو قدم از اون ها جلوتری

 

So, keep moving ahead in Life

پس، در زندگی راهت رو ادامه بده

  • Like 5
لینک به دیدگاه
  • 11 ماه بعد...
×
×
  • اضافه کردن...