رفتن به مطلب

پاتوق بچه های کرد


Moment

ارسال های توصیه شده

  • پاسخ 3.1k
  • ایجاد شد
  • آخرین پاسخ

بهترین ارسال کنندگان این موضوع

بهترین ارسال کنندگان این موضوع

تو کُرد کوییت؟:w58:

 

چی ایمَ قصَ نیَ کَیت

هی رو من ویستم وه ک خوت قسه بکم باشتر ئمه یه هر کاممان وه زمانی خومان قسه بکین

مه گه ر تو نه ت گوت مندالی ئیلامی؟

لینک به دیدگاه
هیچیشو نفهمیدم :4564:

 

فارسیشو بنویسین:gnugghender:

باشه ترجمه میکنم:ws3:

هی رو من ویستم وه ک خوت قسه بکم باشتر ئمه یه هر کاممان وه زمانی خومان قسه بکین

مه گه ر تو نه ت گوت مندالی ئیلامی؟

هی وای من میخواستم مثل خودت حرف بزنم بهتر اینه که هرکوممون به زبان خودمون حرف بزنیم

مگه تو نگفتی بچه ی ایلامی؟

 

 

............

جالبیه زبان کردی به همین اختلافاتشه که حتی بعضی از کردها از همدیگه حالیشون نمیشه:دی

ولی من به زبان کلهری و ایلامی باهات حرف میزدماااااااااااااا:icon_redface:

فقط بعضی وقتا یه چیزای مینویسی که نوشتارت با نجوه ی گفتار اون کلمه ای که میخوای بنویسی فرق داره

رسم الخط کردی هم با چیزی که مینویسی یکم فرق داره ولی کم کم راه میفتی:a030:

لینک به دیدگاه
باشه ترجمه میکنم:ws3:

 

هی وای من میخواستم مثل خودت حرف بزنم بهتر اینه که هرکوممون به زبان خودمون حرف بزنیم

مگه تو نگفتی بچه ی ایلامی؟

 

 

............

جالبیه زبان کردی به همین اختلافاتشه که حتی بعضی از کردها از همدیگه حالیشون نمیشه:دی

ولی من به زبان کلهری و ایلامی باهات حرف میزدماااااااااااااا:icon_redface:

فقط بعضی وقتا یه چیزای مینویسی که نوشتارت با نجوه ی گفتار اون کلمه ای که میخوای بنویسی فرق داره

رسم الخط کردی هم با چیزی که مینویسی یکم فرق داره ولی کم کم راه میفتی:a030:

 

چون شما هم یه جاهایی غلط املایی داری دیگه اصلا متوجه نمیشم:4564:

لینک به دیدگاه
چون شما هم یه جاهایی غلط املایی داری دیگه اصلا متوجه نمیشم:4564:

 

آخه من با رسم الخط کردی مینویسم تازه بعضی چیزا رو هم نمینویسم که حالیتون بشه

اگه فارسی بخونیش آره خیلی غلط املایی دارم چون تو کردی ز و س و ت فقط یه نوع هستش:ws3:

لینک به دیدگاه

آریودخت خانوم واستون یه دیکشنری کردی به فارسی و فارسی به کردی پیداکردم

فقط کردیش با رسم الخط لاتین هستش

امیدوارم به کارتون بیاد

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

لینک به دیدگاه

چیا (کوهستان بلند)

ئالا (بیرق، پرچم)

سروشت (طبیعت)

روناک (روشنا)

ڤیان (عشق)

 

در رسم الخط کردی "و " فارسی به صورت " ڤ" نوشته میشه

چون تو زبان کردی دو نوع و داریم:ws3:

لینک به دیدگاه
آریودخت خانوم واستون یه دیکشنری کردی به فارسی و فارسی به کردی پیداکردم

فقط کردیش با رسم الخط لاتین هستش

امیدوارم به کارتون بیاد

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

سلام

سوپاس

هه روه ها شما یار مه نی دان

 

  • hapydancsmil.gif
     

 

جوزف فیزیوون :vahidrk:

لینک به دیدگاه

آره آریو دخت خانوم استعداد خوبی دارن:w16:

راستی اگه میخواید رسم الخط کردی روو بدونید بگید تا براتون توضیح بدم

خودم میخواستمبگم ولی گفتم شاید براتون زود باشه و یکم سختتون بشه

لینک به دیدگاه
تو میتونی حرفاشو برام ترجمه کنی؟؟:icon_pf (34):

 

یه دونه سوپاسو فهمیدم که تشکر کرد....

 

اونجام منظورش جوزف فیربوون بوده که ینی یاد گرفتم

 

:ws3:

لینک به دیدگاه

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.


×
×
  • اضافه کردن...