*Polaris* 19606 اشتراک گذاری ارسال شده در 7 فروردین، ۱۳۹۲ دیدن فردی که به صفحهی تلفن همراه خود خیره میشود و در تقلایی بیحاصل درصدد رمزگشایی پیامک با حروف انگلیسی اما با کلام فارسی است، صحنهای آشناست. برای بسیاری از پیامکنویسان، استفاده از حروف انگلیسی برای نوشتن کلام فارسی نوعی پرستیژ و تفاخر محسوب میشود که به نظر میرسد علاوه بر اینکه خواندن این نوع پیامکها برای بسیاری مشکل است، از سوی دیگر، به گمان برخی، تهدیدی برای زبان فارسی محسوب میشود. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، دیدن فردی که به صفحهی تلفن همراه خود خیره میشود و در تقلایی بیحاصل درصدد رمزگشایی پیامک با حروف انگلیسی اما با کلام فارسی است، صحنهای آشناست. چنین فردی پس از تقلای بسیار، در نهایت یا موفق به فهم پیامک میشود و یا اینکه آن را به دوستان خود نشان میدهد تا شاید آنها در فهم پیامک به وی کمک کنند. در حالی که در بسیاری از تلفنهای همراه، نوشتن به زبان فارسی امری بسیار سهل است که ارتباط را به مراتب راحتتر میسازد؛ اما برخی شاید به دلیل احساس نوعی تفاخر ترجیح میدهند از نوشتن خط فارسی اجتناب کنند و در واقع، با بهرهگیری از خط به اصطلاح فینگلیش، فارسی را با رسمالخط انگلیسی بنویسند. زبان فارسی پیشتر هم با تهدید و چالشی با عنوان هجوم افسارگسیختهی واژههای بیگانه به درون خود مواجه بوده؛ اما چالش جدید به دلیل آسان بودن، مورد استفادهی بسیاری از افراد حتا کمسواد هم قرار گرفته است. شاید ارائهی خدمات پیامک فارسی با قیمتی ارزانتر از پیامک لاتین تلاشی برای مقابله با این چالش بود و هرچند تأثیر این اقدام را در کاهش نوشتار لاتین نمیتوان انکار کرد؛ اما به هر حال، طرفداران پیامکهای فینگلیش هنوز هم راه خود را میروند. استفاده از الفبای انگلیسی برای نوشتن فارسی در تلفن همراه سالهاست که رواج بسیاری پیدا کرده و بر شیوع آن افزوده شده است؛ به نظر میرسد این شیوهی نگارش تهدیدی برای زبان فارسی باشد که رفع آن به اتخاذ تدابیر جدی نیازمند است. 1 لینک به دیدگاه
mani24 29665 اشتراک گذاری ارسال شده در 7 فروردین، ۱۳۹۲ یکی از راهکار های ارائه شده مخابرات گرون تر بودن پیامک های لاتین و فینگلیش که می تونه کمک کنه به فارسی نوشتن وانهم درست 2 لینک به دیدگاه
ارسال های توصیه شده