رفتن به مطلب

گپ و گفتگوهای گروه ترجمه کامپیوتر و ای تی


ارسال های توصیه شده

سلام

 

این تاپیک صرفا جهت بحث و گفتگو در مورد ترجمه ها و مشکلات مربو ط به متن های ترجمه شده ایجاد شده است .

 

1-اگرمشکلی در ترجمه اصطلاح خاصی ؛ کلمه یا عبارت خاصی دارید اینجا از بچه ها کمک بگیرید .

 

 

2-اگر ترجمه های انجام شده دچار نقص یا اشتباهی هست و در ترجمش اختلاف نظر هست اینجا بفرمایید در صورت لزوم اصلاح خواهد شد .

 

سایر گفتگوهای مرتبط با موضوع ازاد است .

 

حضور سایر کاربران بلا مانع است .

 

هر بحث خارج از موضوع اسپم محسوب شده و با کاربر برخورد میشود .

 

موفق باشید:icon_gol:

  • Like 3
لینک به دیدگاه
  • 2 سال بعد...

سلام

من یه کار ترجمه تخصصی کامپیوتر دارم میخواستم بدونم جایی که اومدم مطرح کنم درسته یا....

اگه ناچارا اشتباه اومدم عذر میخام و لطفا راهنماییم کنین

لینک به دیدگاه
سلام

من یه کار ترجمه تخصصی کامپیوتر دارم میخواستم بدونم جایی که اومدم مطرح کنم درسته یا....

اگه ناچارا اشتباه اومدم عذر میخام و لطفا راهنماییم کنین

 

سلام.

توضیحات و فرم درخواست تو لینک زیر هستش :a030:

http://www.noandishaan.com/forums/thread115703.html

  • Like 2
لینک به دیدگاه
  • 6 ماه بعد...

سلام یه سوال ترجمه دارم و دقیقا نمی دونم کدوم قسمت باید بپرسم اگه اینجا می پرسم و اشتباه ببخشیدسوالم در مورد یک اصطلاح است

1-مبحث کامپیوتر -پردازش تصویر

2- متن اصلی:a part-based tree model by constructing poselet examples

through a visual category distinctive tree nodes which are used to represent

the human body parts

3- ترجمه من ::"" یک مدل مبتنی بر جزع با ساخت نمونه poseletها توسط یک دسته بندی بصری گرههای متمایز درخت که در نمایش اجزا بدن

4- اگه ترجمهی بهتری دارین لطفا ارایه بدین و اینکه کلمه ی poselet رو چی ترجمه میکنید

ممنون

لینک به دیدگاه
×
×
  • اضافه کردن...