رفتن به مطلب

منشور مرمت


ارسال های توصیه شده

[h=2]منشور مرمت[/h]

سازمان کنفرانس اسلامی - دبیرکل

دبیرکل سازمان کنفرانس اسلامی(oic) ارادات خود را به تمام کشورهای عضو سازمان تقدیم می‌کند و درپاسخ به یادداشت وزارت امور خارجه پادشاهی عربستان سعودی، طی نامه شماره ”ح1425-7-20“ مورخ 29/03/1996 به دبیرکل مبنی‌بر تهیه پیش‌نویس منشور حفظ و توسعه میراث شهری کشورهای اسلامی، افتخار دارد بدینوسیله یک نسخه از مقررات پیش‌نویس را که هیئت عالی گردشگری پادشاهی عربستان سعودی با مشارکت مقامات کارآمد پادشاهی هاشمی اردن به‌منظور ارائه به چهارمین کنفرانس اسلامی وزرای گردشگری (ictm) کشورهای عضو سازمان کنفرانس اسلامی (oic) که طبق برنامه در دسامبر سال 2004 در داکار سنگال برگزار می‌گردد، برای ملاحظه و تصویب، بزرگوارانه تهیه کرده‌اند، به تمامی کشورهای عضو تقدیم کند.

دبیرکل سازمان کنفرانس اسلامی فرصت موجود را برای تمدید تائید بیش‌ترین ارادت خویش به تمامی کشورهای عضو سازمان مغتنم می‌شمارد.

منشور حفظ میراث شهری کشورهای اسلامی

عطف به قطعنامه سومین کنفرانس اسلامی وزرای گردشگری، برگزار شده در ریاض، پادشاهی عربستان سعودی، از یکم تا سوم شعبان 1423 هجری قمری، مطابق با هفتم تا نهم اکتبر 2002 میلادی، بویژه ماده 17 آن درباره توسعه گردشگری که به "بهره‌برداری از میراث شهری همچون تشکیلاتی پویا برای فعالیت‌های گردشگری و فرهنگی در کشورهای اسلامی، و پشتیبانی از پیشنهاد پادشاهی عربستان سعودی و پادشاهی اردن هاشمی برای تهیه پیش‌نویس اسلامی منشور میراث شهری" سفارش می‌کند، و از آنجا که هیئت عالی گردشگری در هماهنگی با مقامات کارآمد پادشاهی هاشمی اردن پیش‌نویس منشور فوق‌الذکر را تهیه کرده، و با اشاره به حضور شماری از کارشناسان و خبرگان درون و بیرون پادشاهی در تهیه این منشور، امیدوارم که پیش‌نویس منشور (نسخه پیوست) که به وزرای گردشگری چهارمین کنفرانس اسلامی در داکار به‌سال 2004 تقدیم خواهد شد مورد بررسی و تصویب نهائی قرار گیرد.

 

 

پیش‌نویس

منشور حفاظت و توسعه میراث شهری کشورهای اسلامی

شوال 1424 ه.ق.
/ دسامبر 2003

 

تعریف‌ها: مواد 01 تا 05

ثبت میراث شهری ملی: ماده 6

مقررات (قوانین) حفظ میراث شهری: مواد 07 تا 13

راهکارهای حفظ میراث شهری: مواد 14 تا 15

مشارکت نهادهای آزاد: ماده 16

ارشاد و تربیت: مواد 17 تا 19

هماهنگی میان کشورهای عضو: مواد 20 تا 21

ثبت میراث شهری اسلامی: مواد 22 تا 29

شورای عالی میراث شهری اسلامی: مواد 30 تا 32

شورای متخصصان میراث شهری اسلامی: مواد 33 تا 35

بنیاد توسعه میراث شهری

فهرست شرکت کنندگان در تهیه پیش‌نویس منشور

فهرست شرکت کنندگان در اصلاح پیش‌نویس منشور

 

 

چارچوب مبانی منشور

1. باور به اسلام به عنوان یک عقیده شکیبا، یک فرهنگ تزکیه کننده، یک تمدن انسانی و راهی برای زندگی

2. تکیه‌بر قدرت معنوی، اخلاقی، فرهنگی و مدنی اسلام که مشارکت بی‌نهایت مهم و موثری در غنابخشیدن تمدن بشری داشته است

3. توجه به میراث شهری برجسته دوران اسلامی به‌عنوان یکی از مشارکت‌های اصلی اسلام و تمدن اسلامی برای توسعه و خردگرائی تمدن بشری، که جدا از شمار وافر شهرهای ساخته شده در دوران اسلامی است، که طراحی و معماری آن، پدیده منحصر به‌فردی را در تاریخ بشری به عنوان یک کلیت برپا می‌کند

4. با آگاهی از اینکه میراث شهری اسلامی در جهان در مسیر تاریخ طولانی خود موجودیتی یکپارچه برگرداگرد ارزش‌ها و قوانین اسلامیِ گنجانده شده در طراحی و مدیریت آن است، و با درنظر گرفتن نرمش (انعطاف پذیری) مبناها و روش‌هایش که آن را در به‌دست آوردن تنوع بی‌همتائی در تاریخ توانمند کرده است، و این درحالی است که اشکال معماری و ترکیب‌های مسکونی براساس تنوع مصالح ساختمانیِ در دسترس، برجسته‌کاری، حالت محوطه و مهارت بنایان که مربوط به خلاقیت می‌شود، اجرا، و بهره‌برداری از شیوه‌های ساختمانی متفاوتند

5. با فهم این نکته که میراث شهری اسلامی منتشرشده از طریق اسلام در طول تاریخ که هنوز بصورت برجسته‌ای در جای‌جای جهان حاضر است، تحت تاثیر تغییرات خطرناک، استعمار و وابستگی که امت مسلمان شاهد آن‌ها بوده‌اند، نابود نشده است

6. با آگاهی از این که میراث شهری گواه محکمی است بر توانمندی‌های مردمان مسلمان در خلق، خودی کردن و تاثیرگذاری، و یک منبع الهامِ راه‌حل‌ها در حوزه معماری در حال حاضر و آینده

7. نظر به این که میراث شهری اسلامی یک موضوع جالب توجه عموم کشورهای عضو (سکا) (oic) و تمام امت اسلامی است

8. از منظر اهمیت این میراث بی‌همتا، و درپی حفظ و استفاده از آن در تعالی فکری امت مسلمان، و برای انتقال آن به نسل‌های آینده

9. با تاکید بر اهمیت مورد نظر (سکا) و اهداف مطرحِ گنجانده شده در:

· تقویت وحدت اسلامی در میان کشورهای عضو.

· ارتقا همکاری در میان کشورهای عضو در حوزه‌های اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و علمی، به همین صورت در دیگر محدوده‌های حیاتی، و مشورت میان کشورهای عضو با نهادهای بین‌المللی.

· اقدام هماهنگ برای حفظ امنیت مکان‌های مقدس در فلسطین و آزادسازی آن‌ها، و پشتیبانی از تلاش مردم فلسطین بمنظور یاری رساندن به آن‌ها برای بازپس گیری حقوقشان و آزاد سازی سرزمینشان.

· پشتیبانی از تقلای همه مردمان مسلمان برای حراست از هویت، استقلال و حقوق ملی‌شان.

· یافتن فضائی مطلوب برای ارتقاء هماهنگی و درک متقابل میان کشورهای عضو و دیگر کشورها.

10- پشتیبانی از اهداف سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی اسلامی (isesco) که به‌شرح زیر گنجانده شد:

· تقویت و تعمیق مشارکت میان کشورهای عضو در حوزه آموزش، علم، فرهنگ و ارتباطات.

· توسعه علوم تجربی و کاربست فن‌آوری پیشرفته در جهت تثبیت ارزش‌ها و آرمان‌های اسلامی.

· پشتیبانی متقابل و همکاری میان نهادهای تخصصی سازمان کنفرانس اسلامی در حوزه‌های آموزش، علم، فرهنگ و ارتباطات و میان کشورهای عضو سازمانِ آموزشی، علمی و فرهنگی اسلامی برای ارتقاء وحدت اسلامی.

· پشتیبانی از فرهنگ اسلامی و حمایت از اندیشه اسلامی دربرابر تهاجم و تحریف فرهنگی، و حفظ سیمای نشانه‌ها و ممیزه‌های تمدن اسلامی.

· حمایت تشخص اسلامی مسلمانان در کشورهای غیراسلامی.

11- درنظر گرفتن توافق‌نامه‌ها و معاهده‌های بین‌المللی موجودِ حراست و توسعه میراث شهری، بویژه برای آثار و محوطه‌های (icomos) و سازمان میراث جهانی شهرها.

12- از آنجا که سومین نشست وزرای گردشگری کنفرانس اسلامی، برپا شده در ریاض از یکم تا سوم شعبان 1423 هجری قمری مطابق با هفتم تا نهم اکتبر 2002 میلادی، موضوع میراث فرهنگی اسلامی را مورد لحاظ قرار داده بود، نیاز به پیش‌نویس منشور میراث فرهنگی اسلامی را تصریح کرده بود، و از پادشاهی عربستان سعودی برای تهیه پیش‌نویس منشور مورد نظر شورا دعوت به‌عمل آورده بود.

کشورهای عضو سازمان کنفرانس اسلامی متن زیر را تصویب کردند:

تعریف‌ها

ماده 1:

میراث شهری:

همه شهرها، روستاها، محله‌ها، بناها، و پارک‌های با ارزش باستانشناختی، معماری، اقتصادی، تاریخی، علمی، فرهنگی یا کاربردی برگزیده و طبقه‌بندی‌شده به شرح زیر:

1. بناهای میراثی حاوی بناهائی با ارزش تاریخی، باستانشناختی، هنری، علمی و اجتماعی، شامل تزئینات و عناصر وابسته به آن‌ها و محیط پیرامونی‌شان.

2. نواحی میراث شهری حاوی شهرها، روستاها و محله‌هائی با اعتبار تاریخی، باستانشناختی، هنری، علمی و اجتماعی، با تمام اجزائشان، شامل بافت معماری، میدان‌های همگانی، معابر، خیابان‌ها و زیرساخت‌های تاریخی و نظایر آن‌ها.

3. محوطه‌های میراث شهری حاوی بناهای متصل به محیط زیست پیرامونی متمایز، چه مصنوع و چه طبیعی.

ماده 2:

میراث شهری اسلامی:

هر میراث شهری بازتابنده مشخصه‌های تمدن اسلامی و معرف هریک از صحنه‌های تاریخی بیشماری است که هشیاری امت اسلامی را که از نسل‌های پیروز به ارث برده‌اند به‌نمایش می‌گزارد. این یک میراث همگانی و متعلق به همه مردمان امت اسلامی است.

ماده 3:

قانون:

قانون حمایت از میراث شهری اسلامی

ماده 4:

منشور:

منشور حفظ و توسعه میراث شهری اسلامی

ماده 5:

منشور میراث شهری اسلامی اشاره دارد به:

أ‌) یکپارچه سازی اصول پاسخگو به میراث شهری در میان کشورهای اسلامی در حوزه سازوکارهای فهم، قوانین و اجرا، ضمن توجه‌به مشخصات حقوقی کشورهای مختلف اسلامی و عوامل مشترک نزد اینان برای وارد کردن کمترین استانداردی که پیرامون آن راهکارهای پاسخگوئی به میراث شهری انسجام یابند و نیز برای برنامه‌ریزی دقیقِ مقاصد و اهداف اصلی که ضرورت دارد حاصل شوند.

ب‌) پشتیبانی ویژگی‌های فرهنگی کشورهای عضو، ضمن برجسته کردن میراث مشترک آن‌ها.

ت‌) گنجاندن حفظ میراث شهری در راهکارهای توسعه ملی عموماً و راهکارهای سازمان کنفرانس اسلامی خصوصاً.

ث‌) تدارک دیدن ارکانی برای پشتیبانی از مشارکت میان کشورهای اسلامی و مشارکت بین اینان و جامعه بین‌المللی در حوزه حفظ و توسعه میراث شهری.

ج‌) تدارک دیدن ارکانی برای پشتیبانی از مشارکت بین‌المللی در حوزه حفظ و توسعه میراث شهری.

ح‌) تدارک دیدن ارکانی برای مشارکت در حمایت از میراث شهری و تضمین پشتیبانی مصالح و فن‌آوری برای مراقبت.

خ‌) کمک به تصویب قوانین موجود برای حفظ و توسعه میراث شهری اسلامی.

د‌) تحت نظر گرفتن محوطه‌های میراث شهری اسلامی و نشانه‌ها و یکپارچه سازی استانداردها برای مستند سازی آن‌ها.

ذ‌) مراقبت و مرمت محوطه‌ها و آثار اسلامی برطبق منشورهای آگاهانه تائید شده.

ر‌) آماده کردن بناها و آثار میراث شهری برای سازگاری با خواست‌های زندگی مدرن ضمن نگهداشت اصلیت تاریخی آن‌ها.

ز‌) نشان کردن موضوع‌های میراث شهری در روالی جامع که درجستجوی ادغام آن با توسعه شهری، اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی شهرها و نواحی خارج شهری اسلامی است.

س‌) حمایت میراث شهری اسلامی از کژریختی.

ش‌) مشارکت برای حمایت میراث اسلامی در مقیاس بین‌المللی، بویژه میراث جوامع مسلمان در کشورهای غیر عضو سازمان کنفرانس اسلامی.

ثبت میراث شهری ملی

ماده ۶:

تک‌تک کشورهای عضو سازمان کنفرانس اسلامی به فهرستی از میراث شهری خواهند پرداخت که در آن بناها، نواحی و محوطه‌های میراث شهری که می‌بایستی حمایت، حفظ، مستندنگاری و مطالعه شوند، مشخص خواهند شد، ضمن آنکه اقدامات لازم بمنظور ظرفیت‌سازی برای مستندنگاری در هرزمانی که وضعیت اضطراری حکم کند، درنظر گرفته خواهد شد.

میراث شهری در فهرستی به‌شرح زیر رده‌بندی خواهد شد:

· میراث شهری که هر دولتی ملزم به حفظ آن است.

· میراث شهری عام که هر دولتی شهروندان و جامعه شهری را درخصوص ضرورت حفظ آن‌ها آگاه و ترغیب می‌کند.

قوانین حفظ میراث شهری

ماده 7:

کشورهای عضو در موارد زیر اقدام خواهند کرد:

· ایجاد تشکیلاتی بنیادی مرتبط با حفظ و توسعه میراث شهری در هرکشور.

· تصویب قانونی الزام‌آور برای حمایت میراث شهری.

· درج نظارت‌‌هائی در قانون برای حمایت بناها، نواحی و محوطه‌های شهری، ضمن درنظر گرفتن مشخصه‌های سامانه قانونی هرکشور عضو (سکا).

ماده 8:

تحت قوانین مورد اشاره قرارگرفته، کشورهای عضو موارد زیر را به انجام خواهند رساند:

· به‌تفصیل کشاندن مقررات و اقدامات عملی بمنظور تحت نظرگیری و صدور گواهی‌نامه‌های مرتبط‌با حمایت میراث شهری.

· به‌تفصیل کشاندن قوانین و اقدامات عملی که تضمین می‌کنند:

1. پروژه‌های تخریب، دگرگونی، بازسازی یا تغییر سیمای عمومی یا پیرامون بناهای واقع در نواحی یا محوطه‌های حمایت شده که موضوع پیش‌بینی شده در قانون حمایت میراث شهری هستند و نیز پیدائی نگرش‌هائی نزد مدیرانی که مسئولیت پی‌گیری قانون حمایت میراث شهری را برعهده دارند.

2. برای مدیران مسئول پی‌گیری قانون این امکان فراهم است که مالکان میراث حمایت شده را ملزم به مراقبت از میراث کنند و درصورتی‌که مالکان قادر به‌انجام این امر نباشند، به‌نمایندگی از آنان اقدام به مراقبت نمایند.

3. برای مدیران مسئول پی‌گیری قانون این امکان فراهم است که مالکیت میراث حمایت شده را، هنگامی که بدون آن‌ها حمایت ناممکن باشد، برعهده گیرند.

ماده 9:

تحت قوانین مورد اشاره، کشورهای عضو برای پرهیز از انتقال کلی و جزئی مالکیت بنای حمایت شده بجز مواردی که بنابر لزومِ حمایت آن ایجاب می‌کند، اقدام مقتضی به‌عمل خواهند آورد. در چنین مواردی، مدیران مسئول پی‌گیری قانون وادار به اتخاذ اقدامات و پیش‌گیری‌های لازم برای ضمانت سلامت و مرمت بنا با رفتاری شایسته خواهند بود.

ماده 10:

تحت قوانین مورد اشاره قرارگرفته، کشورهای عضو به موارد زیر عمل خواهند کرد:

· تخصیص پشتیبانی مالی دولتی برای حمایت، مراقبت و مرمت میراث شهری در قلمرو سرزمینشان متعاقب صلاحدید مسئولان ملی و محلی و در محدوده ظرفیت و ضوابط قوانین مالی موجود.

· اقدام در نواحی و محوطه‌های تحت سامانه مالیاتی بمنظور بهره‌برداری از امکانات مالیاتی برای ترویج حمایت، مرمت و توسعه میراث شهری.

· ترویج نوآوری‌های بخش خصوصی در حمایت، مراقبت، مرمت و توسعه میراث شهری.

ماده 11:

کشورهای عضو بر روی بهبود محیط مدنی و نماهای خارجی نواحی و محوطه‌های میراث شهری، شامل شهرها، پیرامون شهرها، همسایگی‌ها و غیره، کار خواهند کرد.

ماده 12:

کشورهای عضو مطالعه علمی در نواحی مرتبط با خرابی‌های بناها و محوطه‌های میراثی و نیز توسعه روش‌های فن‌آورانه، اقتصادی، و اجتماعی نشان دهنده آن را ترویج خواهند کرد.

ماده 13:

تحت ضوابط وضع شده، کشورهای عضو مقررات مطلوب و اقدامات اجرائی را تفصیلی خواهند کرد که به‌پرهیز از تخلف از قانون حمایت از میراث شهری تا وادار کردن متخلف به تخریب بنای جدید که ناقض قانون حمایت است و یا مرمت بنائی میراثی به‌شکل و وضعیت نخستین آن و وادار ساختن موسسات دولتی مرتبط به اجرا و لحاظ کردن این قوانین در هنگام توسعه نواحی مدنی بی‌انجامد.

راهکارهای حفظ میراث شهری

ماده 14:

کشورهای عضو راهکارهای جامع حمایت و پذیرش میراث شهری را توسعه خواهند بخشید برای اطمینان از:

· حمایت میراث شهری را تبدیل به بخشی از اهداف طرح‌اندازی مدنی کردن و خواسته‌های آن را درنظر گرفتن از طریق عرصه‌های توسعه و طرح‌اندازی راهبردی و طی صدور پروانه‌های ساخت، تخریب، مرمت، توان‌مندسازی، و استقرار.

· حمایت میراث شهری براساس برنامه‌های جامع شامل طرح‌هائی برای مرمت، فعال‌سازی، و احیاء فرهنگی و نیز توسعه اقتصادی - اجتماعی.

· ارتقاء ارزش میراث شهری ثبت و رده‌بندی نشده بوسیله ایجاد امکان برای استفاده شایسته از آن به‌گونه‌ای که درجهت ایجاد محیطی مطلوب در درون محوطه‌ها و نواحی میراث شهری سهیم گردد.

· ترویج کاربرد و توسعه فن‌آوری‌های سنتی در ساختن و تجهیز بنا و کاربرد مصالح سنتی به‌عنوان بخشی از جزئیات حفظ و حمایت میراث شهری.

· محدود ساختن تصمیم گیری درمورد تخریب یا جابجائی یک بنا با ارزش میراثی تنها در اختیار بالاترین مقام.

ماده 15:

کشورهای عضو برروی توانمندسازی یا استقرار مجدد بناهای میراثی حمایت شده به‌منظور سهیم کردن آن‌ها در دست‌یابی به خواسته‌های زندگی مدرن، بادرنظر گرفتن لزوم گزینش کاربری مناسب برای بنا و محدودیت تغییرات اجازه داده شده برای دست‌یابی به خواسته‌های کاربری، کار خواهند کرد.

مشارکت نهادهای غیر دولتی

ماده 16:

کشورهای عضو در ارائه پشتیبانی لازم به کوشش‌های غیردولتی در حفظ میراث شهری فعال خواهند شد، از طریق:

· تفصیلی کردن مقررات و ضوابط و ادارات ارشاد برای مطمئن شدن از مشارکت میان دولت، جوامع محلی، بخش‌های غیردولتی، و جماعت‌ها و افراد در طرح‌اندازی و بهبود میراث شهری.

· تفصیلی کردن مقررات و ضوابط برای بهبود همکاری‌های بخش خصوصی در حمایت، بهبود، و پشتیبانی از میراث شهری.

روشنگری و تربیت

ماده 17:

کشورهای عضو در موارد زیر اقدام خواهند کرد:

·
روشنگری جامعه درخصوص اهمیت میراث شهری به‌عنوان یادبود فرهنگی، عنصری از هویت اسلامی، منبع ابداع برای نسل‌های معاصر و آتی، و یک عامل مهم توسعه.

·
راهکارهای روشنگری توسعه مبنی‌بر اهمیت میراث شهری و انسجام آن باتوجه به اجزاء میراث شهری متنوع اشاره دارد به:

1. همه آنچیزی که به میراث شهری مربوط می‌شود، شامل ساکنان، کارگران، گردانندگان، و بازدیدکنندگان.

2. سطوح گوناگون آموزشی – ابتدائی، راهنمائی، دبیرستانی، و عالی.

3. سطوح گوناگون تصمیم‌سازان در جهان اسلام و در سطح ملی و محلی.

ماده 18:

کشورهای عضو آموزش دوره‌ای حرف گوناگون را برای سهیم شدن در حمایت و بهسازی میراث شهری ترویج خواهند بخشید.

ماده 19:

کشورهای عضو برنامه‌ها و دروس نظری را برای آموختن مبناها و مفاهیم میراث شهری و روش‌های حفظ، مراقبت، و توسعه این شهرها به‌عنوان بخشی از آموزش عالی در کشورهای اسلامی اتخاذ خواهند کرد.

هماهنگی میان کشورهای عضو

ماده 20:

کشورهای عضو اطلاعات و تجربه‌های زیر را مبادله خواهند کرد:

· توسعه و روش‌شناسی‌های مستندنگاری، حمایت، مرمت، و توسعه میراث شهری.

· توسعه و اشاعه فن‌آوریِ سنتی و نو در مستندنگاری، حمایت، مرمت، و توسعه میراث شهری.

· تشویق نوآوری در مستندنگاری، حمایت، مرمت، و توسعه میراث شهری.

ماده 21:

کشورهای عضو برروی موارد زیر کار خواهند کرد:

· افزایش بنیادهای کشورهای اسلامی مرتبط با میراث شهری، و ایجاد هماهنگی میان آن‌ها در تبادل‌نظرهای بین‌المللی.

· انتشار تجربه‌های پیشروان کشورهای اسلامی در سطوح اسلامی و بین‌المللی.

· بهره گرفتن از بنیادهای بین‌المللی، دانش روش‌شناسی‌ها، و فن‌آوری‌های مربوط به اداره میراث شهری از یک سو، و ایجاد آگاهی از میراث شهری و فن‌آوری‌های اداره آن در جهان اسلام، از سوی دیگر.

ثبت میراث شهری اسلامی

ماده 22:

سازمان کنفرانس اسلامی ثبت میراث شهری اسلامی را به‌گونه‌ای پی خواهد افکند که در آن بناها، و نواحی میراث شهری براساس منشور حاضر درج شوند، و عوامل زیر نمایانگر گردند:

· میراثی یکتا

· بیان کننده یک دوره زمانی یا یک رویداد تاریخی معتبر برای امّت اسلامی.

· شناسائی قانونی موجودیت آن در کشور.

ماده 23:

ثبت میراث شهری اسلامی هیچ برچسب سیاسی به وضعیت قانونی اثر اضافه نخواهد کرد.

ماده 24:

قائل شدن اهمیت خاص به میراث شهریِ اسلامیِ در معرضِ خطر در برابر فاجعه‌های طبیعی یا جنگ‌ها. چنین میراث شهری – که پیشاپیش میراث شهری قدس شریف است – می‌بایستی در الویت توجه قرار گیرد.

ماده 25:

هر کشور عضو سکا میراث شهری پیشنهاد شده برای ثبت را به‌عنوان میراثی که می‌بایستی حفظ شود، شناسائی خواهد کرد.

ماده 26:

کشور عضو تشخیص خواهد داد که مسئولیت حفظ میراث شهری اسلامی دردرجه نخست بردوش کشور دارای این میراث است. درخواست مشارکت و همکاری از کشورهای عضو درصورت نیاز پذیرفته می‌شود.

ماده 27:

همه کشورهای طرف منشور متعهد به سهیم شدن در حفظ میراث ثبت شده در فهرست میراث شهری اسلامی خواهندشد.

ماده 28:

ثبت اسلامی داده‌های دردسترس را برای استفاده اشخاص و بنیادها فراهم خواهد کرد.

ماده 29:

هر کشوری امکان خارج کردن یک میراث شهری را از فهرست میراث اسلامی از طریق فرستادن درخواستی برای پایان بخشیدن آن، به شورای عالی میراث شهری، دارد.

شورای عالی میراث شهری اسلامی

ماده 30:

شورای عالی میراث شهری اسلامی به‌صورت زیر تشکیل خواهد شد:

· نماینده هر کشور طرف منشور

· نماینده سازمان کنفرانس اسلامی (oic)

· نماینده سازمان آموزشی، علمی، و فرهنگی اسلامی (isesco)

· نماینده بانک توسعه اسلامی

· نماینده صندوق همبستگی اسلامی

· نماینده سازمان پایتخت‌ها و شهرهای اسلامی

· نماینده اتحادیه جهانی اسلامی

· پنج متخصص از جهان اسلام در حوزه حفظ و توسعه میراث شهری

ماده 31:

شورای عالی موارد زیر را برعهده خواهد گرفت:

· سرپرستی پی‌گیری اجرای منشور

· فرمول‌بندی طرح‌های مشترک عملی در سطح جهان اسلام در صورت نیاز

· به‌رسمیت شناختن توافق‌های مربوط به حفظ و توسعه میراث شهری

ماده 32:

شورا ضوابط و مقررات تائید شده از سوی سازمان کنفرانس اسلامی را تنظیم خواهد کرد.

شورای متخصصان میراث شهری اسلامی

ماده 33:

شورائی از متخصصان میراث شهری اسلامی تاسیس خواهد شد شامل یازده متخصص از جهان اسلام در حوزه حفظ و توسعه میراث شهری خواهد بود. این گروه از طریق نامزدی آزاد همه متخصصان مسلمان و برطبق شرایطی معین گزینش می‌شوند.

ماده 34:

شورای متخصصان موارد زیر را برعهده خواهد گرفت:

· پی‌گیری اجرای منشور حفظ و توسعه میراث شهری اسلامی

· پی‌‌‌گیری تصویب مجموعه قوانین و مقررات قانون‌مدارانه و فن‌آورانه مربوط به حفظ میراث شهری

· تدوین پیشنهادهائی برای عملیاتی کردن و ارتقاء بخشیدن منشور

· ارائه توصیه‌هائی به شورای عالی میراث عربی و کشورهای عربی

· مطالعه توسعه‌ها در حوزه میراث شهری

ماده 35:

شورای عالی آئین‌نامه‌های ارجاع شده از سوی شورای متخصصان را در هماهنگی با ماده اخیر تنظیم خواهد کرد و آئین‌نامه‌های تنظیم شده را سازمان کنفرانس اسلامی تائید خواهد کرد.

صندوق توسعه میراث شهری اسلامی

ماده 36:

صندوقی برای حفظ و توسعه میراث شهری اسلامی یا برنامه‌ای خاص در idb یا صندوق همبستگی اسلامی ایجاد خواهد شد. شورای عالی میراث اسلامی مسئول تنظیم آئین‌نامه‌های صندوق در هماهنگی با شورای متخصصان میراث شهری اسلامی خواهد بود.

ماده 37:

· این منشور در سی‌امین روز پس‌از امضاء دهمین سند مصوب از سوی دبیرکل سازمان کنفرانس اسلامی جایگاه قانونی خواهد یافت.

· این منشور برای هرکشور که متعاقباً بدان به‌پیوندد، در سی‌امین روز پس‌از امضاء سند مصوب کشور جایگاه قانونی خواهد یافت.

 

 

پیش‌نویس منشور را افراد نام‌برده در زیر تهیه کردند:

· دکتر علی‌بن ابراهیم ال غبان – مشاور دبیرکل فرهنگ و میراث، و راهنمای کل برنامه گردشگری فرهنگ و میراث – اداره گردشگری عالی – پادشاهی عربستان سعودی

· دکتر عبداللطیف ال- هجمی – مشاور اداره گردشگری عالی - پادشاهی عربستان سعودی

· آقای محسن ابن فرهان ال قرنی – راهنمای مسیرسنجی میراث فرهنگی – اداره گردشگری عالی - پادشاهی عربستان سعودی

· آقای محمود خلیفه – وزارت امور روستائی - پادشاهی عربستان سعودی

· آقای مروت مامون خلیل – وزارت گردشگری و عتیقات - پادشاهی هاشمی اردن

· دکتر جمال محمود حمید – بنیاد عربی توسعه شهری

· آقای محمود زین‌العابدینی – بنیاد میراث

· دکتر سعید ابن فائض ال‌سعید – رئیس اداره عتیقات و موزه‌ها – دانشگاه شاه سعود – مشاور نیمه وقت اداره گردشگری عالی

  • Like 2
لینک به دیدگاه

[h=2]منشور فلورانس (حفاظت از باغهای تاریخی)[/h]

کمیتۀ بین المللی ایکوموس در نشست ۲۱ می ۱۹۸۱ در شهر فلورانس تصمیم به تنظیم منشوری با هدف محافظت از باغ های تاریخی تحت عنوان منشور فلورانس گرفت. این منشور به عنوان منشور فلورانس و با موضوع مشخص مرتبط با باغ های تاریخی به ثبت رسید .

 

 

 

2k00c01e30ec.jpg

 

Florence Charter

نکات اصلی در قانون فلورانس ۱۹۸۱

 

 

تعاریف و اهداف

- باغ تاریخی ترکیبی از معماری و باغداری است و ازنظر تاریخی و هنری مورد توجه است به همین دلیل باغ تاریخی را یک بنای تاریخی در نظر می گیریم.

 

- باغ تاریخی یک ترکیب معماری است که اجزاء آن با باغداری در ارتباط و اجزا آن فانی وقابل جایگزینی است.

 

- ظاهر باغ نشان دهنده حرکت ادواری فصل هاست و کارحفاظت گر ثابت نگهداشتن آن.

 

- باغ تاریخی چون یک بنای تاریخی است. در مورد بنای درون آن باید طبق روح منشور ونیزعمل گردد

 

- باغ تاریخی یک بنای تاریخی زنده است که قواعد خود را دارد.

 

 

2k509f2c9e7c.jpg

عناصر باغ تاریخی

 

- عناصرباغ به صورت برجسته هستند. آب، گیاهان که دارای گونه ها وبخش ها، رنگ، ارتفاع … هستند. در کار حفاظتی باید به تمام این موارد توجه کرد.

 

- باغ تاریخی، پیوند تمدن و طبیعت و مکانی برای احساس و اندیشه است و یک بهشت است عبارت باغ تاریخی گواه یک سبک یا دورۀ زمانی و یا اندیشه هنرمند است. عبارت باغ تاریخی هم نظر نوع ظاهر و نوع منظره هم برای باغ های کوچک و هم باغ های بزرگ تفریحی به کار می رود.

 

عنصر معماری از باغ تاریخی تفکیک ناپذیر است.

 

- باغ تاریخی از محیط خاص خود چه شهری چه روستایی و چه ساختۀ دست بشر جدا نیست.

 

برای حفاظت از باغ های تاریخی

 

- ابتدا شناسایی و فهرست بندی

 

- حفظ اصالت در طرح و بخش های گوناگون باغ

 

- حفظ جلوه های تزیینی ( انتخاب گیاه یا مواد معدنی غیر زنده با دقت و مناسب )

 

 

2k2183d4138a.jpg

 

نگهداری ، حفاظت ، مرمت ، باز سازی

 

- در مرمت، حفاظت، باز سازی باغ تاریخی یا یک قسمت ازآن باید با همۀ عناصر تشکیل دهندۀ آن به طور همزمان رفتار شود و عملیات مرمتی حفاظتی وبازسازی را نباید جدا جدا انجام داد.

 

نگهداری و حفاظت

 

- حفاظت ونگهداری باید مستمرباشد.

 

از آن جایی که عناصر باغ را گیاه زنده تشکیل می دهد. نیاز به یک برنامۀ بلند مدت تازه سازی دوره ای است. ( قطع کامل گیاهان و کاشت مجدد نمونه های کاملاً رشد کرده )

 

در شرایط ثابت نیز مستلزم جایگزینی موردی است .

 

- گیاهانی که به طور دوره ای کاشته می شوند باید از نظر گیاه شناسی و باغداری تأیید شده. و تشخیص گیاهانی که قبلاً روییده اند از گیاهانی که بعداً کاشته می شوند میسر باشد.

 

- برداشت یا جا به جایی جلوه های غیر منقول ( ساختمان ) و منقول ( مجسمه ها ) و تزیینات که جز عناصر تکمیلی باغ است. نباید صورت گیرد. مگر اینکه برای حفاظت این کارلازم باشد

 

- جایگزینی عناصر بالا باید طبق منشور ونیز انجام شود ودرجایی نیز ثبت شود.

 

- از هر گونه تغییر در محیط فیزیکی باغ که توازن اکولوژیک آن را به خطر می اندازد باید پرهیز کرد.( مثل زهکشی، آبیاری، احداث پارکینگ، ایجاد امکانات رفاهی برای بازدید کنند).

 

- هیچ کار مرمتی و بازسازی بدون تحقیق اولیه نباید انجام شود. تحقیق تضمین کنندۀ علمی بودن کار ماست. تحقیق را باید به کارشناسان تحویل داد تا مطالعۀ و تأیید کنند.

 

- باید به مراحل تکامل باغ توجه داشت و هیچ دوره ای را به دوره ای دیگر ترجیح نداد. مگر مواردی که مثلاً قسمتی تخریب زیاد شده باشد برای بازسازی از مدرک موثق استفاده شود

 

این کار باز سازی در قسمت هایی که کمترین فاصله را با ساختمان دارد انجام می شود به هدف اهمیتی که این قسمت ها در نقشه دارند.

 

- در جایی که باغ کاملاً نابود شده و هیچ مدرک مبتنی برحدس و گمان از جنبه های متعالی آن وجود ندارد. دیگر جای هیچ تلاشی برای بازسازی وجود ندارد.

 

- با توجه به شرایط بالا اگر بدون هیچ بنای حقیقی وبا الهام گرفتن از اشکال سنتی کاری انجام دهید آن را باغ تاریخی دیگر نمی دانیم.

 

- با این که باغ محل گردش است ولی برای حفظ محیط فیزیکی باید تا جایی که بنا آسیب نرسد. دسترسی به آن را برای عموم کم کرده .

 

- باغ محیطی آرام است برگزاری مراسم های جشن و سرود نباید باعث آسیب به آن شود

 

- تعمیر یک سری مکان های جداگانه جداگانه در مجاور باغ برای بازی و ورزش ها تا نیاز مردم بدون آسیب رساندن به این بناها بر آورده شود.

 

- در کار حفاظت، زمان بندی تنظیم شده مطابق با فصلها و عملیات های که مربوط به حفظ اصالت است بر نیاز های استفاده عملی الویت دارد.

 

- برنامه ریزی برای بازدید از باغ باید طوری باشد که روح باغ را حفظ کند.

 

- در صورتی که باغ دیوار دارد نباید بدون بررسی های عواقب این عمل دیدار را برداشت

 

 

2k47f928a280.jpg

حمایت قانونی و اداری

 

- مقامات مسئول باید زیر نظر کارشناسان ذیربط، اقدام به شناسایی، فهرست برداری و حمایت از باغ های تاریخی کنند. پیش بینی های مربوط به حفاظت باید در اسناد مربوط به برنامه ریزی منطقه ای و محلی ذکر شود.

 

- حفاظت نیاز به افراد متخصص داده مقامات موظف به آموزش افراد در زمینه های معماری، باغداری تاریخی، گیاه شناسی و … هستند

 

 

 

 

خاستگاه:

 

برگرفته از تارنمای رسمی ایکوموس ایران

 

 

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
:

  • Like 1
لینک به دیدگاه
×
×
  • اضافه کردن...