رفتن به مطلب

Idiom this way


.Yaprak

ارسال های توصیه شده

How is an idiom studied in terms of the semantic aspect?



1) Literal meaning
2) Figurative meaning
3) Cultural meaning
4) Connotative meaning
5) Reflective / emotional meaning
6) Interpersonal/Attitude meaning:
7) Formality meaning
8) Temporal meaning
9) Register meaning


  • Like 3
لینک به دیدگاه

1) Literal meaning



The literal meaning of an idiom refers to the direct meaning of the individual words used in the idiom. Take this:

We all look up with Mr. Ford.
Here, the direct meaning associated immediately to the mind of the reader’s is that:
All of us look at the upside when we see Mr. Ford.

Watch out
The direct meaning is that:
Look out through the window


  • Like 3
لینک به دیدگاه

2) Figurative meaning



The Figurative meaning of an idiom refers to the general indirect meaning of the whole idiom. For example:
We all look up with Mr. Ford.
Here, the general indirect meaning is that:
All of us respect Mr. Ford.

Watch out
Here, the general indirect meaning is that: Be careful.
The tricky man gave the new boss a brown envelop with $2000 in it.
Figuratively, The exact meaning of” brown envelop” is:
رشوه دادن“to give someone bride ”.
Or idiomatically, it means: to grease someone’s palms”.


  • Like 3
لینک به دیدگاه


3) Cultural meaning

When you are in Rome, do as the Romans do.
To carry coal to Newcastle
Her memory is like an elephant
To set the Thames on fire
He is as cunning as a fax and as clever as an owl


  • Like 3
لینک به دیدگاه

4) Connotative meaning



The Connotative meaning of an idiom denotes the implied meaning of the idiom. Some of idioms in English imply a different meaning from the individual words said in the idiom.
The Connotative meaning denotes the Cultural meaning at times

When I heard that he is the top student of the class, I took care of my words with him.
.She is generous professor


  • Like 3
لینک به دیدگاه

5) Reflective / emotional meaning:



This type of meaning associated by idioms denotes the implied negative, neutral, or positive meaning loaded on the
addressees. The fact is that most of idioms in English carry a certain sense of emotion.

The positive emotions come mostly out of the idioms used for:
Praising, encouragement, approval, informing sth. Good, etc.
Well done, very Well done
As like as chalk and cheese
You made it
Hit it
Any time

The negative emotions come mostly out of the idioms used for:
Blaming, discouragement, disapproval, informing sth. bad, etc.
Stupid mistake
Non sense
Break out
No, no, thousand times no
He picked the bucket
The big-foot is coming
The big-foot is coming

The neutral emotions come out of few collocations, verbal phrases or of those idioms used for informing logical thing or for any other non-emotional functions that load no emotions or feelings on the addressees.
Day and night
Take place




  • Like 3
لینک به دیدگاه

6) Interpersonal/Attitude meaning:


This type of meaning associated by idioms denotes the implied range of relation between the speaker or reader with the addressees. This meaning is mostly carried to the addressee through words of different Labels of formality or through some special words.

Idioms implying Formal relation
To pass away
No admittance

Idioms implying Close relation
Have funs
Drop by me
My pleasure

Idioms implying Very weak relation
Belt your mouth
He’s such an idiot


  • Like 3
لینک به دیدگاه

7) Formality meaning



Levels or labels of formality range from the taboos to the ceremonial words or expressions. These levels can be arranged as follow:
Labels of formality:
Ceremonial
Official
Formal
Occupation talks
Informal
Colloquial
Street talks
Taboo

The style of an idiom of English mostly lies on its level of formality in the society in which English is spoken


  • Like 3
لینک به دیدگاه

8) Historical meaning



Idioms like words are made in a special temporal spot in the course of the development history of a languages. There is no doubt that there is no guarantee for a word or an idiom to be used forever. In simple words, there may be idioms that are made by someone, a small political party, a small group, or in a movie, but it may be used forever, for a long time, or vanished very soon.

She had a cow. (too angry)
When I told my mother that I wouldn’t go to school at all, she had a cow

For the love of pete, how could he do it? (How bad! Used only by old people)

Watch him up! he is a fuzz (police)

The officer is coming to arrested him (police)

The coppers arrested him (police, in old Gangster films)

We’d better hot foot it (hurry up)

Twenty-three skidoo (let’s go)


  • Like 3
لینک به دیدگاه

9) Register meaning



Idioms are being originated mostly by famous people or from a wide range of locations such as air forces or other military forces. Offices, politics, movies, cartoons, novel, etc.
But, as people like to use a registered specific idiom, it goes to become overused among other classes of the society. It may also happen that some specific idioms are still kept specific to a particular job, or something

Occupational registers:
Nursing: I’m off
Army: absent without leave
Boxing: knock out
Children: take me to lu lu
Public places: gents; ladies


  • Like 3
لینک به دیدگاه
×
×
  • اضافه کردن...