سمندون 19437 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 مرداد، ۱۳۹۱ خوب ماضی نقلی fliegen میشه : geflogen از اون بی قاعده هاس . دقیقا مطمئن نیستم. حرف اضافه برا اطریش رو مطمئن نیستم Ich habe nach Östereich geflogen. کلمات بعدی در صورت درستی : liegen/haus/mein/gegenüber/dein 2 لینک به دیدگاه
O-N 10553 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 مرداد، ۱۳۹۱ ? /wie lange/ lernen/ Sie/ Deutsch با اين يه سوال بسازين طوري كه جوابش به حرف اضافه نياز نداشته باشه. جوابشم بگين wie lange lernen Sie Deutsch? Uber 3 monate/Etwa 3 monate خب من در مورد اين جمله يه چيزي بگم :دي اون چيزي كه مد نظرم بود و درست نتونستم سوالو مطرح كنم. اين بود كه با استفاده از ماضي نقلي سوال پرسيده بشه. براي اين سوالهاي زماني، چنتا حالت داريم. يه نكته اي كه من ميخواستم اينجا بگيم، تفاوت استفاده از wie lange با فعل حال و ماضي نقلي بود. همينطور تفاوت استفاده از seit و vor. -------------------------------------------- وقتي كه wie lange با زمان حال نوشته ميشه، اكثر مواقع منظور اينه كه يه كاري رو كه هنوز هم ادامه داره، از كي شروع كردي؟ (براي پرسيدن اينا ميشه از seit wann هم استفاده كرد.) Wie lange lernen Sie Deutsch? توي اين حالت جواب با seit مياد و چون seit داتيو كننده هست مثلا ميشه: .Seit 3 Monaten اين معنيش ميشه اينكه از 3 ماه پيش شروع شده و هنوز هم ادامه داره. -------------------------------------------- حالت دوم، حالتيه كه بخوايم در مورد كاري سوال بپرسيم كه توي گذشته رخ داده و تموم شده. Wann haben Sie Deutsch gelernt? توي اين حالت جواب با vor مياد. اينجا هم بايد به صورت داتيو استفاده كنيم.مثلا اين شكلي: Vor einem Jahr. يعني يك سال قبل. (الآن در حال يادگيري آلماني نيست.) -------------------------------------------- اين يكي حالتي هست كه ما دقيقا در مورد زمان طول كشيدن يه رخداد داريم ميپرسيم و نيازي به vor يا seit نداريم. Wie lange haben Sie Deutsch gelernt? توي اين حالت فقط زمان رو ميگيم. مثلا: Zwei Jahre. يعني دو سال. ------------------------------------------- گفتم حالا كه جمله ساخته شده اينارو هم بگيم بد نيست. البته من نسبت به همهي گفتههام شك دارم! پيمان بياد بگه درسته يا نه. 4 لینک به دیدگاه
سمندون 19437 اشتراک گذاری ارسال شده در 30 مرداد، ۱۳۹۱ ععع اره من این حالت ها رو میدونستم . ولی متوجه نبودم که منظورت این بود که با ماضی تقلی بنویسم . اتفاقا شک کردم که باید یکی از این حالت ها رو در نظر بگیرم .ولی توجه نکردم به خودم مرسی اوری 3 لینک به دیدگاه
Peyman 16150 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 31 مرداد، ۱۳۹۱ خوب ماضی نقلی fliegen میشه : geflogen از اون بی قاعده هاس . دقیقا مطمئن نیستم. حرف اضافه برا اطریش رو مطمئن نیستم Ich habe nach Östereich geflogen. کلمات بعدی در صورت درستی : liegen/haus/mein/gegenüber/dein مرسی بهتر شده فقط fliegen از اون فعل های حرکتیه، با sein میاد، اینو بنویس تو اون لیستت Ich bin nach Österreich geflogen وقتی به سمت یه کشور یا شهر داری می ری، پرواز می کنی، یا رانندگی می کنی، یا با قطار می ری، همش می شه nach یعنی به سوی ... اینم اضافه کن که بهتره اینجا بگیم abfliegen یعنی پریدن و رفتن تو با هواپیما از فرودگاه می پری و میری یعنی محل رو ترک می کنی. اون fliegen صرفا می شه پرواز کردن، وقتی هواپیما رو آسمون داره میره Ich bin von Düsseldorf-Flughafen nach Österreich abgeflogen Wie lange lernen Sie Deutsch? توي اين حالت جواب با seit مياد و چون seit داتيو كننده هست مثلا ميشه: .Seit 3 Monaten اين معنيش ميشه اينكه از 3 ماه پيش شروع شده و هنوز هم ادامه داره. -------------------------------------------- حالت دوم، حالتيه كه بخوايم در مورد كاري سوال بپرسيم كه توي گذشته رخ داده و تموم شده. Wann haben Sie Deutsch gelernt? توي اين حالت جواب با vor مياد. اينجا هم بايد به صورت داتيو استفاده كنيم.مثلا اين شكلي: Vor einem Jahr. يعني يك سال قبل. (الآن در حال يادگيري آلماني نيست.) -------------------------------------------- اين يكي حالتي هست كه ما دقيقا در مورد زمان طول كشيدن يه رخداد داريم ميپرسيم و نيازي به vor يا seit نداريم. Wie lange haben Sie Deutsch gelernt? توي اين حالت فقط زمان رو ميگيم. مثلا: Zwei Jahre. يعني دو سال. ------------------------------------------- مرسی اوریون عالی بود توضیحاتت اینا همش گرامری کاملا درسته فقط اگه به من بود، مثالش رو عوض می کردم. Wie lange lernen Sie Deutsch این می شه چه مدت داری زبان یاد می گیری ؟ این کامل درسته ولی بهتره اینو حال ساده نگیم چون این یه کاریه که قطعا در گذشته شروع شده، چه الان هنوز ادامه داشته باشه، و یا نداشته باشه، چون می گی wie lange پس حتما تو گذشته شروع شده اگر هنوز ادامه داشته باشه، با seit می گی و اگر یه بازه زمانی و تموم شده باشه همون مدت زمان دو سال رو فقط می گی در مورد wann هم، جواب و گراماتیک کامل درسته بهتره ولی مثال رو عوض کنی مثلا Wann hast du das gemacht کی این رو انجام دادی؟ جواب می دی دو ماه پیش ----- Mein Haus liegt gegenüber dein Hause liegen رو که قبلا اوریون کامل توضیح داد das Haus - die Haüser gegenüber یعنی در مقابل، در برابر و اسم بعدش هم در حالت آکوزاتیو میاد کلمات بعدی interessieren / Politik اینو هر زمانی می خواین بنویسن، فقط فعلش داستان داره، که داستانش هم خیلی مهمه 3 لینک به دیدگاه
سمندون 19437 اشتراک گذاری ارسال شده در 31 مرداد، ۱۳۹۱ عع پیمان من این فعل رو از تو اون سایتی که دادی نگاه کردم با haben ماضی کردهیعنی گول خوردم؟ برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام 2 لینک به دیدگاه
سمندون 19437 اشتراک گذاری ارسال شده در 31 مرداد، ۱۳۹۱ مرسی Mein Haus liegt gegenüber dein Hause liegen رو که قبلا اوریون کامل توضیح داد das Haus - die Haüser gegenüber یعنی در مقابل، در برابر و اسم بعدش هم در حالت آکوزاتیو میاد کلمات بعدی interessieren / Politik اینو هر زمانی می خواین بنویسن، فقط فعلش داستان داره، که داستانش هم خیلی مهمه ببخشید 1 سوال دیگه gegenuber مگه داتیو نمیکنه ؟ یعنی اول اسم رو داتیو میکنه بعد خودش بعد از اسم میاد .بر عکس حروف اضافه دیگه 1 لینک به دیدگاه
Peyman 16150 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 31 مرداد، ۱۳۹۱ عع پیمان من این فعل رو از تو اون سایتی که دادی نگاه کردم با haben ماضی کردهیعنی گول خوردم؟ برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام کلک نزن اون سایت رو ندادم که واسه همشون بری نگاه کنی بالاش نوشته Hilfsverb هر دو تا می تونه باشه ولی من هر چی دیدم sein بوده تا حالا راستشو بخوای همین الان که گفتی فهمیدم با haben هم میاد ولی اینو تو لیست فعل های حرکتی مثل fahren یا gehen می ذارن بهتره با همون sein بگی کلک هم نزن دیگه ! 2 لینک به دیدگاه
سمندون 19437 اشتراک گذاری ارسال شده در 31 مرداد، ۱۳۹۱ کلک نزناون سایت رو ندادم که واسه همشون بری نگاه کنی بالاش نوشته Hilfsverb هر دو تا می تونه باشه ولی من هر چی دیدم sein بوده تا حالا راستشو بخوای همین الان که گفتی فهمیدم با haben هم میاد ولی اینو تو لیست فعل های حرکتی مثل fahren یا gehen می ذارن بهتره با همون sein بگی کلک هم نزن دیگه ! بابا کلک نزدم . تازه من 2 جلسه هست ماضی نقلی رو یاد گرفتم . اینزوری اتفاقا بهتر میفهمم که کلک نیست که . بی تربیت 1 لینک به دیدگاه
Peyman 16150 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 31 مرداد، ۱۳۹۱ ببخشید 1 سوال دیگهgegenuber مگه داتیو نمیکنه ؟ یعنی اول اسم رو داتیو میکنه بعد خودش بعد از اسم میاد .بر عکس حروف اضافه دیگه آره درسته می شه im Hause gegenüber gegenüber deinem Haus جور دیگه ای هم بلدی بگو 1 لینک به دیدگاه
سمندون 19437 اشتراک گذاری ارسال شده در 31 مرداد، ۱۳۹۱ آره درسته می شه im Hause gegenüber gegenüber deinem Haus جور دیگه ای هم بلدی بگو من نمیدونم این درسته یا نه ؟ ولی تو تمرینام اینو نوشتم برا حلسه بعد : Mein Haus liegt deinem gegenuber 1 لینک به دیدگاه
O-N 10553 اشتراک گذاری ارسال شده در 31 مرداد، ۱۳۹۱ interessieren / Politik اینو هر زمانی می خواین بنویسن، فقط فعلش داستان داره، که داستانش هم خیلی مهمه interessieren: فعل/ علاقه داشتن. (- /Politik (die : سياست. به نام خدا داستان :14k8gag:: توي آلماني ِ خدا جزا نداده،! يه سري فعلها هستن كه حرف اضافهي مخصوص خودشون رو دارن. بعدشون هم آكوزاتيو مياد معمولا (؟) .مث اينكه همه رو بايد حفظ كرد و چاره ديگه اي نيست :دي اين interessieren هم از اين دست فعل ها هست كه با für مياد. ساختاري كه استفاده ميشه براش اينطوريه: (ميتونيم براي طولاني شدن داستان :دي سه تا حالت رو در نظر بگيريم كه با فعل، صفت و اسم، جمله ساخته ميشه. اينجا حالت اول مد نظر بوده. ) sich interessieren (فعل): interessieren sich für + AKK اينجا بايد از ضماير انعكاسي استفاده كنيم كه تو حالت مفعولي صرف ميشن.(mich , sich ,...) مثلا ميشه جمله رو اينطوري نوشت : Ich interessiere mich nicht für Politik يا به صورت ماضي نقلي: Peyman hat sich für Politik interessiert (interessiert~> Partizip II) interessiert sein (صفت) (؟): اينجا از حرف اضافه an استفاده ميشه و داستانش با قبليه فرق داره :دي Samandoon ist an Politik interessiert Interesse haben (اسم) (؟): اينجا هم از حرف اضافه an استفاده ميكنيم: Ich habe kein Interesse an Politik بعلـــــــــــه. با اين اوضاع، كلاغه به خونشون نميرســـــــــــه! :14k8gag: صاحابش! حالا بيا بشين تصحيح كن :lol: اگه داستان من با داستان آدما فرق داشت، همش تُخصير سمندونه. من نيتم خيره دوس ندارم ملت گمراه شن! 2 لینک به دیدگاه
partow 25305 اشتراک گذاری ارسال شده در 31 مرداد، ۱۳۹۱ Hallo sehr erfreut Sorry guys I interrupted your serious business Could anyone guide me , how can I Start learning German language ? I just know two words that mentioned above and I'd love to learn it. 3 لینک به دیدگاه
Peyman 16150 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 31 مرداد، ۱۳۹۱ Hallo sehr erfreut Sorry guys I interrupted your serious business Could anyone guide me , how can I Start learning German language ? I just know two words that mentioned above and I'd love to learn it. Hi Herzlichen Willkommen Ich freue mich auch, dass du da bist Guck mal erst die folgende Sachen http://www.noandishaan.com/forums/thread51137.html http://www.noandishaan.com/forums/forum1150.html http://www.noandishaan.com/forums/thread51166.html 5 لینک به دیدگاه
Peyman 16150 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 31 مرداد، ۱۳۹۱ مرسی اوری عالی بود کلمات بعدی wieviel / schlafen / Wochenende / Uhr 3 لینک به دیدگاه
سمندون 19437 اشتراک گذاری ارسال شده در 1 شهریور، ۱۳۹۱ مرسی اوریعالی بود کلمات بعدی wieviel / schlafen / Wochenende / Uhr wie viel uhr schlafst du am wochenende? 2 لینک به دیدگاه
Peyman 16150 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 2 شهریور، ۱۳۹۱ wie viel uhr schlafst du am wochenende? Um wie viel Uhr schläfst du? Um wie viel Uhr hast du am Wochenende geschlafen? کلماتش هم بنویس سمن کم کاری نکن تکراری ها رو نمی خواد کلمات بعدی رو هم بگو 2 لینک به دیدگاه
Peyman 16150 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 3 شهریور، ۱۳۹۱ کلمات بعدی : fahren / Zug / durch / Stadt 1 لینک به دیدگاه
سمندون 19437 اشتراک گذاری ارسال شده در 4 شهریور، ۱۳۹۱ Um wie viel Uhr schläfst du?Um wie viel Uhr hast du am Wochenende geschlafen? کلماتش هم بنویس سمن کم کاری نکن تکراری ها رو نمی خواد کلمات بعدی رو هم بگو آقا ببخشید .مغزم تعطیل بود یه کم :persiana__hahaha: خودت کم کاری میکنی اصلا :1111: کلمات بعدی : fahren / Zug / durch / Stadt :ws3:Hi durch نمیدونم از میان یا در سطح شهر معنی میده. نمیدونم جمله ای که میگم چقد معنی داره wir fahren mit dem zug durch die stadt Ich fahre mit dem zug durch die stadt برای اینکه نگی کم کاری کردم . اگه درست بود کلمات بعدی : gehen/zoo/sind/wir/Nachmittag ماضی نقلی بی زحمت 1 لینک به دیدگاه
Peyman 16150 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 5 شهریور، ۱۳۹۱ مرسی، کامل درست بود، فقط به حروف بزرگ و کوچیک هم دقت کن. اسم های جدید یا فعل های جدید رو توضیح بده سمن مثل اوریون Ich bin gestern Nachmittag in den Zoo gegangen اینجا بهتره جمله رو ماضی ساده بگیم، معنیش بهتر می شه مثل همون سینما رفتن که تو پست قبلی تو توضیح ماضی نقلی نوشته شد. Ich ging Nachmittag in den Zoo کلمات بعدی vertrauen / Wort 2 لینک به دیدگاه
petram 89 اشتراک گذاری ارسال شده در 5 شهریور، ۱۳۹۱ Ein Man ein Wort , eine Frau ein Woerterbuch لینک به دیدگاه
ارسال های توصیه شده