*mini* 37,778 اشتراک گذاری ارسال شده در 3 مرداد، ۱۳۹۱ سلام سلاااااااااااااااااااااام بدون مقدمه میرم سر اصل مطلب تاپیکی داشتیم با نامِ مترجمان معمار دوستایی که تازه به جمعمون اضافه شدن میتونن برن و این تاپیک رو بخونن که اگه مایل بودن با ما در ادامه روند این تاپیک همراهی کنن قرار بود کسایی که توو این تاپیک اعلام آمادگی کردن برای ترجمه متون همکاری کنن که متاسفانه به جز 4 5 نفر کسی دیگه کمک نکرد و این تاپیک با اینکه براش کلی زحمت کشیده شده اما مدتی هست که راکد مونده از دوستان میخوام که اگه تمایلی به ادامه کار ندارن اعلام کنن که حداقل فکری به حال این تاپیک کنیم.... ممنون میشم نظرات و انتقاداتتون رو در همین تاپیک بگین تا ببینیم مشکل از کجاست ممنون:icon_gol: توو این بخش هم مقالاتی که به تصحیح نهایی رسیدن رو قرار میدیم ترجمه مقالات مترجمان معمار 16 نقل قول لینک به دیدگاه
Arpak 8,511 اشتراک گذاری ارسال شده در 4 مرداد، ۱۳۹۱ متنشو کجا میزاری ک ترجمه شه؟ 4 نقل قول لینک به دیدگاه
*mini* 37,778 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 4 مرداد، ۱۳۹۱ متنشو کجا میزاری ک ترجمه شه؟ عزیزم متن توی مترجمن مععمار گذاشته میشه....ترجمه میشه و بعد متن و ترجمه هر دو به مقالات ترجمه شده میرن 4 نقل قول لینک به دیدگاه
Arpak 8,511 اشتراک گذاری ارسال شده در 4 مرداد، ۱۳۹۱ عزیزم متن توی مترجمن مععمار گذاشته میشه....ترجمه میشه و بعد متن و ترجمه هر دو به مقالات ترجمه شده میرن اونجا میگین ک کی ترجمه کنه یا هر کی عشقش کشیده؟ 4 نقل قول لینک به دیدگاه
*mini* 37,778 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 4 مرداد، ۱۳۹۱ اونجا میگین ک کی ترجمه کنه یا هر کی عشقش کشیده؟ نه...متنو میزاریم...1 هفته وقت میدیم...راستش اووون موقع داوطلبی بود..هر کی که میتونست میگفت که مثلا این هفته من ترجمه میکنم....اما فک کنم دیگه باید اسم ببریم...مثلا این متنو این هفته فلانی ترجمه میکنه تمیز و خوش خط ور میداره میاره....1 غلط داشته باشه باید 100 بار از رووش بنویسه 2 نقل قول لینک به دیدگاه
tina-arch مهمان اشتراک گذاری ارسال شده در 4 مرداد، ۱۳۹۱ مینا جان ممنون از تاپیک مفیدیت. از این به بعد میتونی رو منم حساب کنی. نقل قول لینک به دیدگاه
*mini* 37,778 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 4 مرداد، ۱۳۹۱ مینا جان ممنون از تاپیک مفیدیت.از این به بعد میتونی رو منم حساب کنی. ممنونم تینای عزیزم. 1 نقل قول لینک به دیدگاه
Arpak 8,511 اشتراک گذاری ارسال شده در 4 مرداد، ۱۳۹۱ نه...متنو میزاریم...1 هفته وقت میدیم...راستش اووون موقع داوطلبی بود..هر کی که میتونست میگفت که مثلا این هفته من ترجمه میکنم....اما فک کنم دیگه باید اسم ببریم...مثلا این متنو این هفته فلانی ترجمه میکنه تمیز و خوش خط ور میداره میاره....1 غلط داشته باشه باید 100 بار از رووش بنویسه خو پَ اسمِ منو هر وقت بردی خبرم کن 2 نقل قول لینک به دیدگاه
*mini* 37,778 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 4 مرداد، ۱۳۹۱ خو پَ اسمِ منو هر وقت بردی خبرم کن 2 نقل قول لینک به دیدگاه
ارسال های توصیه شده
به گفتگو بپیوندید
هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .