سمندون 19437 اشتراک گذاری ارسال شده در 16 تیر، ۱۳۹۱ پژوهشگران دانشگاه کارلسروهه در آلمان موفق به طراحی برنامهای شدهاند که از طریق آن فهم مطالب درسی برای دانشجویان خارجی آسانتر خواهد شد. این برنامه گفتههای گردانندهی کلاس را مکتوب و به زبان انگلیسی ترجمه میکند. جستجوی معنی واژههای تازه در لغتنامه برای دانشجویان خارجی در سمینار کار متداولی است. اما با کمک نرمافزار جدیدی که محقققان آلمانی طراحی کردهاند در آینده زحمت دانشجوهای خارجی در سر کلاسهایی که زبان تدریس در آنها آلمانی است، کمتر خواهد شد. فقط کافی است کامپیوتر خود را سر کلاس روشن کنید. زمانی که استاد مشغول صحبتکردن است، گفتههای او از طریق این برنامه مکتوب و همزمان به زبان انگلیسی ترجمه میشود. نتیجه این تبادلات بر روی صفحه کامپیوتر دانشجو نمایش داده میشود. شاید بتوان این طرح را با زیرنویس برای فیلمهایی که به زبان اصلی نمایش داده میشوند، مقایسه کرد. ترجمه انگلیسی کنفرانسها و مطالب درسی گردانندهی کلاس، به طور مستقیم وارد اینترنت میشود و دانشجویان برای دسترسی به آن نیازی به نصب برنامهای ویژه ندارند. علاوه بر این از طریق این برنامه، صفحات نمایشداده شده از طریق برنامه نمایشی "پاورپوینت" نیز به زبان انگلیسی در اختیار دانشجویان قرار خواهد گرفت. بیش از ۱۱ درصد از دانشجویان دانشگاههای آلمان را دانشجویان خارجی تشکیل میدهند الکساندر وایبل، از پژوهشگران دانشکده فنی دانشگاه کالسروهه، بیش از ۲۰ سال است که در بخش طراحی نرمافزارهای ترجمه مشغول به تحقیق است. این پژوهشگر آلمانی پیشتر موفق به طراحی نرمافزار ترجمه برای نصب در تلفنهای هوشمند شده بود. وایبل در ارتباط با مشکلات و موانع طراحی نرمافزار جدید برای استفاده در کلاسهای دانشگاههای آلمان میگوید: «مشکل اصلی ما چگونگی مقابله با واژگان و اصطلاحات تخصصی است. ما در حال حاضر مشغول به کار بر روی این بخش هستیم و امیدواریم در آینده برنامهای طراحی کنیم که موضوعات علمی وسیعتر و متنوعتری را شامل شود.» جذب دانشجویان خارجی از طریق برنامهی ترجمه طراحان این نرمافزار ترجمهی همزمان معتقدند این برنامه دانشگاههای آلمان را در رقابت با سایر دانشگاههای جهان در موقعیت مناسبتری قرار خواهد داد. الکساندر وایبل از طراحان برنامه ترجمه در توضیح علت این نظر میگوید: «ما با عدم جذب دانشجویان ممتازی روبرو هستیم که یا به زبان آلمانی صحبت نمیکنند یا علاقهای به یادگیری این زبان ندارند. اغلب این قشر از دانشجویان جذب دانشگاههای انگلیسیزبان میشوند. ما میخواهیم از طریق این برنامهی ترجمه، فهم مطالب درسی به زبان آلمانی را برای دانشجویان خارجی آسانتر کنیم.» در دانشکدهی فنی دانشگاه کارلسروهه ۱۶ درصد از دانشجویان را دانشجویان خارجی تشکیل میدهند. این در حالی است که در برخی از دانشگاههای ایالات متحده آمریکا این میزان تا ۵۰ درصد دانشجوی خارجی نیز گزارش شده است. طراحان این برنامه امیدوارند از این طریق شمار دانشجویان خارجی در دانشگاههای آلمان نیز افزایش قابل توجهی یابد. 6 لینک به دیدگاه
blue dream 724 اشتراک گذاری ارسال شده در 16 تیر، ۱۳۹۱ چقدر جالب .... یادمه وقتی دبستانی بودم همیشه می گفتم ای کاش یه دستگاهی اختراع می کردم مشقای شبمو من براش بخونم اون برام بنویسه 4 لینک به دیدگاه
ارسال های توصیه شده