رفتن به مطلب

معرفی جامع نرم افزار لانگمن (نحوه کارکردن و قابلیت های نرم افزار) Longman Dictionary of Contemporary English


ارسال های توصیه شده

درود.

مشابه این تاپیک رو جایی ندیدم، مواردی ک می نویسم منبعش خودم هستم:ws3:

اگه جایی موردی داشت بگید .:icon_gol:

سپاس.

 

530xluwxaqbjxrhfw7ca.jpg

 

بخش لغتنامه ( دیکشنری )

 

1- هر روز یک لغت جدید رو در ابتدای باز کردن نرم افزار تکرار می کنه (به عبارتی هر سال حداکثر به تعداد روزهای سال لغت یادمی گیرید و با هر بار بازوبسته کردن نرم افزار لغت رو تکرار می کنه براتون)

2- بخش های مختلف ک در ادامه اونها رو معرفی می کنم.

کادر قرمز : قسمت لغتنامه، می تونید انواع مختلف موجود این لغت رو ببنید . مثلا صفتش چی هست و یا ....

کادر مشکی : می تونید مشاهده کنید؛ اسم، فعل، قید، فعلٍ لغتی ک وارد کردین چی هست (درصورت وجود می یاره)

کادر سبز: دو تلفظ امریکایی و انگلیسی (بلند گو قرمز انگلیسی و آی امریکایی هست)

کادر قهوه ای: یکی از بهترین بخش های مورد استفاده حرفه ای ها، ک نشون می ده این لغت از چ سالی و از چ زبانی گرفته شده. خلاصه ریشه لغت رو می گه .

کادر آبی: اگر متضاد یا مترادفی وجود داشته باشه می نویسه، در این مثال opp نشون دهنده متضاد هست . همین طور نماد syn نشوندهنده مترادف لغت هست.

کادر بنفش: تلفظ درست رو می تونید به کمک این ابزار تمرین کنید . این قسمت چندین مثال رو اپراتور می خونه و شما می تونید تکرار کنید .( این نرم افزار دقیق ترین تلفظی رو ک من تا ب حال شنیدم داشته )

: اغلب نشون میده ک مورد استفاده این لغت در کجا هاست. مثلا این مورد درصحبت محاوره ای بوده. موارد formal برای رسمی و informalکادر نارنجی برای غیر رسمی و writing یعنی بیشتر در نوشتن به کار می ره

لینک به دیدگاه

tslhd3l8kqglw2b94oo.jpg

 

 

دایره مشکلی: اولین نوعی ک نوشته نحوه تلفظ با لهچه انگلیسی و دومی نحوه تلفظ امریکایی ه.

فلش قرمز ودایره بنفش: با کلیک روی Phrase from entry می تونید تمام اصلاحاتی که از کلمه وارد شده بدست می اد ببینید .

دایره سبز: می تونید با زدن این دکمه یک مثال کامل روگوش کنید. .(خیلی خوبه، می تونید نحوه کاربرد کلمه در جمله رو هم از همین مثال ها یاد بگیرید )

لینک به دیدگاه

yzzkc59qg2n1n7kx40n.jpg

 

کادرمستطیل آبی: با کلیک بر روی گزینه Add a note می تونید ی متن (ک حالا یا ترجمه فارسی لغت یا یک نکته خاص و جالب یا هر کامنت دیگه ای رو برای لغت اضافه کنین )

بیضی ابی: یکی از بهترین قسمت های نرم افزار، با کلیک بر روی یکی از سه گزینه موجود در thesaurus کادری باز می شه ک دال این کادر کلمات مترادف به جای کلمه وارد شده (در این مثال great بوده) می یاد. کنار هر لغت ی پیکان هست، اونو ک بزنید معنی دقیق لغت ظاهر می شه .

لینک به دیدگاه

vv1nnpph5i8788orm37h.jpg

 

 

بیضی سیاه: دستور View note رو نشون می ده. اگر شما از add note استفاده کرده باشید و متنی اضافه کرده باشید یک لیست داخل یک پنجره کوچک تر باز میشه،

کادر سیاه مستطیلی: جای هست ک کلمه رو مشخص می کنید و پس از دابل کلیلک می تونید متنی رو ک اضفه کردین ببینین .

بیضی زرد: نشون دهنده این مورد هست . (دقت کنید ک نوشته ها، اخر هر لغت اضافه می شن. پس اگر دابل کلیلک کردید و فقط لغت اومد، یکم با موس اسکرول رو بیارید پایین تر، حتما متن تون رو خواهید دید.)

لینک به دیدگاه

9z1g8x5vqdkc28nghob0.jpg

 

کادر مشکلی: حتما دیدن ک هر لغت در این نرم افزار یک لیست داره ک گاهی شامل اصطلاخات اون هم میشه . با زدن Menu می تونید این لیست رو ببینید و با کلیک روی هر مورد اون مورد رو بخونید .

 

کادر قرمز: با زدن این دستور می تونید حالت های مختلف( اسم و صفت و فعل و قید ) یک کلمه رو ببنید .

 

کادر سبز: برا کسایی ک ب دنبال ریشه های هر لغت هستن، نشون می ده ک ریشه لغت مربوط ب چند سال پیش و از چ زبانی هست و همین طور ابتدا فرم کلمه چجوری بوده

لینک به دیدگاه

1abw7fg701i6zc3ydui.jpg

کادر سبز: با زدن این گزینه می تونید اپشن های تنظیمی نرم افزار رو ببیند.

اگر دقت کرده باشید هر لغت پس از وارد کردن و زدن اینتر توسط نرم افزار تلفظ می شه .در این بخش می تونید انتخاب کنید ک این تلفظ ک تلفظ ورودی هست، به لهجه امریکای باشه یا برتانیایی و همین طور اندازه متون نرم افزار رو می تونید انتخاب کنید

لینک به دیدگاه

s3eeina94m790evjds.jpg

 

 

 

 

کادر مشکی: توسط این ابزار می تونید فعل رو در حالات و زمانهای مختلف ببنید. بدیهی است ک این قسمت تنها برای افعال وجود دارد .

کادر قرمز: توسط این قسمت می تونید به لغت های قبل (فلش سمت چپ) و لغت های بعد که وارد کردید بریر. ب عبارتی تاریخچه لغتهایی روک وارد کردید توسط این دو فلش قابل دسترسی هست. البته اطلاعات نرم افزار در این قسمت در هر بار باز و بستن کردن نرم افزار از بین می ره.

لینک به دیدگاه
  • 1 ماه بعد...

درود:icon_gol:

از اونجایی که متاسفانه/خوشبختانه قادر به ادامه این تاپیک نیستم. گفتم این رو هم ببندم ک کار نصفه نمیه کردن، دور از ماست :ws3: امیدوارم تا اینجا مفید بوده باشه. :icon_gol:

 

قابلیت های بخش دیکشنری نرم افزار به قدر کافی توضیح داده شده

 

نرم افزار شامل بخش های مختلفی مثل: بخش منابع برای استاید و تمرین هست

پیشنهاد می کنم، با هم توی این تاپیک این بخش های مختلف رو بررسی کنید ک کمکی بشه به کسایی ک می خوان تازه این مسیر رو شروع کنن

پاینده باشین.

:icon_gol::icon_gol:

لینک به دیدگاه
  • 2 سال بعد...

نحوه کپی کردن محتویات اورده شده جهت معنی یک کلمه:

 

 

کپی کنید و توی ورد پد پیست کنید، اضافی ها رو هم می تونید ویرایش و یا پاک کنید .

 

s5qzxewilaxw91w3k308.jpg

 

امیدوارم مفید بوده باشه

لینک به دیدگاه
  • 1 سال بعد...

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.

×
×
  • اضافه کردن...