رفتن به مطلب

Song lyrics متن ترانه های محبوب شما...


spow

ارسال های توصیه شده

خب من هم یک آهنگ از سلین دیون رو ترجمه کردم امیدوارم خوب شده باشه

A New Day Has Come

یک روز جدید فرا رسیده

A new day, oh..oh..

یک روز جدید،

A new day, oh..oh..

یک روز جدید،

I was waiting for so long

من برای مدت طولانی صبر کردم

For a miracle to come

تا یک معجزه رخ بدهد

Everyone told me to be strong

همه به من می گفتند که قوی باشم

Hold on and don’t shed a tear

ادامه بدم و اشکی نریزم

 

Through the darkness and good times

در تمام سختی ها و خوشیها

I knew I’d make it through

من میدونستم که از پسش بر میام

And the world thought I had it all

و دنیا هم به من اعتماد داشت

But I was waiting for you

ولی من منتظر تو بودمJ

 

Hush, now

هیس، الان!

I see a light in the sky

نوری در آسمان میبینم

Oh, it’s almost blinding me

انقدر خیره کنندس که من رو داره کور می کنه

I can’t believe

باورم نمیشه

I’ve been touched by an angel with love

فرشته ای با عشق منو لمس کرد

 

Let the rain come down and wash away my tears

بگذار باران فرو بریزد و اشکهای مرا با خودش بشوید

Let it fill my soul and drown my fears

بگذار که روح مرا سرشار کند و ترسهایم را ازبین ببرد

Let it shatter the walls for a new sun

بگذار که دیوارها را برای یک روشنایی جدید فرو بریزد

 

A new day has... come

اوه، یک روز جدید فرا رسیده ...

Oh...

اوه

Where it was dark now there’s light

جایی که زمانی تاریک بودالان نورانی شده

Where there was pain now there’s joy

جای که پر از درد بود به عشق و علاقه تبدیل شده

Where there was weakness, I found my strength

چیزی که نقطه ضعف من بود به نقطه ی قوت من تبدیل شده

All in the eyes of a boy

و همه ی اینها در چشمان یک پسر است

 

Hush, now

هیس، الان

I see a light in the sky

نوری در آسمان میبینم

Oh, it’s almost blinding me

انقدر خیره کنندس که من رو داره کور می کنه

 

I can’t believe

باورم نمیشه

I’ve been touched by an angel with love

فرشته ای با عشق منو لمس کرد

 

Let the rain come down and wash away my tears

بگذار باران فرو بریزد و اشکهای مرا با خودش بشوید

Let it fill my soul and drown my fears

بگذار که روح مرا سرشار کند و ترسهایم را ازبین ببرد

Let it shatter the walls for a new sun

بگذار که دیوارها را برای یک روشنایی جدید فرو بریزد

A new day has...

یک روز جدید

Let the rain come down and wash away my tears

بگذار باران فرو بریزد و اشکهای مرا با خودش بشوید

Let it fill my soul and drown my fears

بگذار که روح مرا سرشار کند و ترسهایم را ازبین ببرد

Let it shatter the walls for a new sun

بگذار که دیوارها را برای یک روشنایی جدید فرو بریزد

A new day has... come

یک روز جدید از راه رسید

  • Like 3
لینک به دیدگاه
خب من هم یک آهنگ از سلین دیون رو ترجمه کردم امیدوارم خوب شده باشه

A New Day Has Come

یک روز جدید فرا رسیده

 

 

چه جالب!

اومدم متن همین ترانه رو بزارم که دیدم گذاشتید

 

فوق العادس این آهنگ

:a030::w16:

  • Like 3
لینک به دیدگاه
  • 1 ماه بعد...

In our headlights, staring, bleak, beer cans, deer's eyes

On the asphalt underneath, our crushed plans and my lies

Lonely street signs, powerlines, they keep on flashing, flashing by

And we keep driving into the night

It's a late goodbye, such a late goodbye

And we keep driving into the night

It's a late goodbye

Your breath hot upon my cheeck, and we crossed, that line

You made me strong when I was feeling weak, and we crossed, that one time

Screaming stop signs, staring wild eyes, keep on flashing, flashing by

And we keep driving into the night

It's a late goodbye, such a late goodbye

And we keep driving into the night

It's a late goodbye

The devil grins from ear to ear when he sees the hand he's dealt us

Points at your flaming hair, and then we're playing hide and seek

I can't breathe easy here, less our trail's gone cold behind us

Till' in the john mirror you stare at yourself grown old and weak

And we keep driving into the night

It's a late goodbye, such a late goodbye

And we keep driving into the night

It's a late goodbye, such a late goodbye

آهنگ مکس پین 3 هست

  • Like 3
لینک به دیدگاه
  • 3 هفته بعد...

آهنگ Diamond از آلبوم unapologetic

خواننده: Rihanna

2012

7jlfrt3k0eyrtlhnofb0.jpg

 

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamondFind light in the beautiful sea

I choose to be happy

You and I, you and I

We’re like diamonds in the skyYou’re a shooting star I see

A vision of ecstasy

When you hold me, I’m alive

We’re like diamonds in the skyI knew that we’d become one right away

Oh, right away

At first sight I left the energy of sun rays

I saw the life inside your eyesSo shine bright, tonight you and I

We’re beautiful like diamonds in the sky

Eye to eye, so alive

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Shine bright like a diamond

Shining bright like a diamond

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shining bright like a diamond

We’re beautiful like diamonds in the skyPalms rise to the universe

As we moonshine and molly

Feel the warmth, we’ll never die

We’re like diamonds in the skyYou’re a shooting star I see

A vision of ecstasy

When you hold me, I’m alive

We’re like diamonds in the skyAt first sight I felt the energy of sun rays

I saw the life inside your eyesSo shine bright, tonight you and I

We’re beautiful like diamonds in the sky

Eye to eye, so alive

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shining bright like a diamond

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shining bright like a diamond

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamondSo shine bright, tonight you and I

We’re beautiful like diamonds in the sky

Eye to eye, so alive

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

  • Like 3
لینک به دیدگاه
آهنگ Diamond از آلبوم unapologetic

خواننده: Rihanna

2012

7jlfrt3k0eyrtlhnofb0.jpg

 

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamondFind light in the beautiful sea

I choose to be happy

You and I, you and I

We’re like diamonds in the skyYou’re a shooting star I see

A vision of ecstasy

When you hold me, I’m alive

We’re like diamonds in the skyI knew that we’d become one right away

Oh, right away

At first sight I left the energy of sun rays

I saw the life inside your eyesSo shine bright, tonight you and I

We’re beautiful like diamonds in the sky

Eye to eye, so alive

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Shine bright like a diamond

Shining bright like a diamond

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shining bright like a diamond

We’re beautiful like diamonds in the skyPalms rise to the universe

As we moonshine and molly

Feel the warmth, we’ll never die

We’re like diamonds in the skyYou’re a shooting star I see

A vision of ecstasy

When you hold me, I’m alive

We’re like diamonds in the skyAt first sight I felt the energy of sun rays

I saw the life inside your eyesSo shine bright, tonight you and I

We’re beautiful like diamonds in the sky

Eye to eye, so alive

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shining bright like a diamond

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shining bright like a diamond

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamondSo shine bright, tonight you and I

We’re beautiful like diamonds in the sky

Eye to eye, so alive

We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

Shine bright like a diamond

shiva-m جان آخه ما چرا انقدر با هم تفاهم داریم مادر؟ هان؟:ws28:

  • Like 1
لینک به دیدگاه

آهنگ some body that i used to know

خواننده: Gotye ft Kimbra

آلبوم (making mirrors (2011

این آهنگ record of the year شد در grammy امسال

 

gzhpsv87yi36zct768x.jpg

Now and then I think of when we were together

Like when you said you felt so happy you could die

Told myself that you were right for me

But felt so lonely in your company

But that was love and it's an ache I still remember

 

You can get addicted to a certain kind of sadness

Like resignation to the end, always the end

So when we found that we could not make sense

Well you said that we would still be friends

But I'll admit that I was glad it was over

 

But you didn't have to cut me off

Make out like it never happened and that we were nothing

And I don't even need your love

But you treat me like a stranger and that feels so rough

 

No you didn't have to stoop so low

Have your friends collect your records and then change your number

I guess that I don't need that though

Now you're just somebody that I used to know

 

Now you're just somebody that I used to know

Now you're just somebody that I used to know

 

Kimbra:

Now and then I think of all the times you screwed me over

But had me believing it was always something that I'd done

 

But I don't wanna live that way

Reading into every word you say

You said that you could let it go

And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know

 

Gotye:

But you didn't have to cut me off

Make out like it never happened and that we were nothing

And I don't even need your love

But you treat me like a stranger and that feels so rough

 

No you didn't have to stoop so low

Have your friends collect your records and then change your number

I guess that I don't need that though

Now you're just somebody that I used to know

 

Somebody, I used to know

Somebody

(Now you're just somebody that I used to know)

 

Somebody, I used to know

Somebody

(Now you're just somebody that I used to know)

 

I used to know

That I used to know

I used to know

Somebody

  • Like 2
لینک به دیدگاه

Dance Me to the End of Love

 

Dance me to your beauty with a burning violin

Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in

Lift me like an olive branch and be my homeward dove

Dance me to the end of love, dance me to the end of love

 

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone

Let me feel you moving like they do in Babylon

Show me slowly what I only know the limits of

Dance me to the end of love, dance me to the end of love

 

Dance me to the wedding now, dance me on and on

Dance me very tenderly and dance me very long

We're both of us beneath our love, we're both of us above

Dance me to the end of love, dance me to the end of love

 

Dance me to the children who are asking to be born

Dance me through the curtains that our kisses have outworn

Raise a tent of shelter now, though every thread is torn

Dance me to the end of love

 

Dance me to your beauty with a burning violin

Dance me through the panic till I'm gathered safely in

Touch me with your naked hand or touch me with your glove

Dance me to the end of love, dance me to the end of love

Dance me to the end of love

 

 

تا انتهای عشق با من برقص

 

با نوای سوزان ویلون، تا زیبایی‌ات با من برقص

با من برقص تا در هنگامهٔ وحشت آرام گیرم

همچون یک شاخهٔ زیتون برم دار و کبوتری در راه خانه‌ام باش

تا انتهای عشق با من برقص، تا انتهای عشق با من برقص

 

آه بگذار زیبایی‌ایت را نظاره کنم آنگاه که نظاره‌گران همه رفته‌اند

بگذار حرکت کردنت را احساس کنم، آن‌گونه که در بابل می‌کردند

آرام آرام نشانم بده آن‌چه را که تنها مرزهایش را می‌شناسم

تا انتهای عشق با من برقص، تا انتهای عشق با من برقص

 

حالا برای پیوند با من برقص، برقص و برقص

با محبت و بسیار طولانی با من برقص

ما هردو در عشق هم پوشیده هستیم، ما هر دو در ملکوت هستیم

تا انتهای عشق با من برقص، تا انتهای عشق با من برقص

 

با من برقص به خاطر کودکانی که تمنای زاده‌شدن دارند

با من برقص از میان پرده‌های حاجبی که بوسه‌های ما آنها را فرسوده‌است

خیمهٔ سرپناهی به پا کن، گرچه همه‌ی تار و پودش از هم گسسته شده

تا انتهای عشق با من برقص

 

با نوای سوزان ویلون، تا زیبایی‌ات با من برقص

با من برقص تا در هنگامهٔ وحشت آرام گیرم

با دستان برهنه‌ات یا دستکشی که به دست داری مرا لمس کن

تا انتهای عشق با من برقص، تا انتهای عشق با من برقص

تا انتهای عشق با من برقص

  • Like 8
لینک به دیدگاه

Too much love will kill you- by Queen

I’m just the pieces of the man I used to be

Too many bitter tears are raining down on me

I’m far away from home

And I’ve been facing this alone

For much too long

Oh, I feel like no-one ever told the truth to me

About growing up and what a struggle it would be

In my tangled state of mind

I’ve been looking back to find

Where I went wrong

Too much love will kill you

If you cant make up your mind

Torn between the lover

And the love you leave behind

You’re headed for disaster

Cos you never read the signs

Too much love will kill you- every time

I’m just the shadow of the man I used to be

And it seems like theres no way out of this for me

I used to bring you sunshine

Now all I ever do is bring you down

Oooh, how would it be if you were standing in my shoes

Cant you see that its impossible to choose

No theres no making sense of it

Every way I go I’m bound to lose

Oh yes

Too much love will kill you

Just as sure as none at all

It’ll drain the power that’s in you

Make you plead and scream and crawl

And the pain will make you crazy

Youre the victim of your crime

Too much love- will kill you- every time

Yes too much love will kill you

It’ll make your life a lie

Yes too much love will kill you

And you wont understand why

You’d give your life, you’d sell your soul

But here it comes again

Too much love will kill you

In the end

In the end

  • Like 4
لینک به دیدگاه
  • 2 ماه بعد...

آهنگ Non, Je Ne Regrette Rien (هیچ پشیمان نیستم)

این یکی از معروفترین آهنگ های خانوم ادیث پیاف هست که در سال 1960 ساخته شده.

آهنگ به زبان فرانسه هست. ترجمه ی انگلیسی و فارسیش رو میزارم

 

 

b4abtjyea0aio1mioj16.jpg

No! Absolutely nothing

No! I regret nothing

Neither the good that I've done nor the bad

All this is much the same to me!

 

No! Absolutely nothing

No! I regret nothing

It is paid, swept away, forgotten

!I don't care about the past

 

With my souvenirs

I lit a fire

My sorrows, my pleasures

!I need them no more

 

Swept away the love affairs

With their tremors

Swept away forever

...I leave with nothing

 

No! Absolutely nothing

No! I regret nothing

Neither the good that I've done nor the bad

!All this is much the same to me

 

...No! Absolutely nothing

...No! I regret nothing

Because my life, because my joys

!Today that begins with you

نه هیچ به هیچ(به هیچ وجه). هیچ به هیچ(به هیچ وجه). از چیزی پشیمان نیستم.

نه از خوبی ها و نه از بدیهایی که به من شده.دیگر برایم فرقی نمی کند.

بهایشان پرداخته شده. پاک شده اند و دیگر فراموش.

دیگر گذشته برایم اهمیتی ندارد.

با خاطراتم آتش روشن می کنم. با زجرها و لذتهایم…

دیگر به آنها نیازی ندارم.عشقهایم از میان رفته اند.

باهمه شدت شان. برای همیشه از میان رفته اند.

از صفر شروع می کنم…

زیرا که زندگی ام…

شادی هایم…امروز… با تو آغاز می شود

  • Like 6
لینک به دیدگاه
  • 2 هفته بعد...

Rihanna Ft. Mikky Ekko – Stay

All along it was a fever

A cold with high-headed believers

I threw my hands in the air

I said show me something

He said, if you dare come a little closer

Round and around and around and around we go

Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know

Not really sure how to feel about it

Something in the way you move

Makes me feel like I can’t live without you

It takes me all the way

I want you to stay

It’s not much of a life you’re living

It’s not just something you take, it’s given

Round and around and around and around we go

Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know

Not really sure how to feel about it

Something in the way you move

Makes me feel like I can’t live without you

It takes me all the way

I want you to stayOhhh the reason I hold on

Ohhh cause I need this hole gone

Funny all the broken ones but i’m the only one who needed saving

Cause when you never see the lights

it’s hard to know which one of us is caving

Not really sure how to feel about it

Something in the way you move

Makes me feel like I can’t live without you

It takes me all the way

I want you to stay, stay

...I want you to stay, oh

  • Like 3
لینک به دیدگاه

KoRn

Another Brick in The Wall

 

اهنگه سه قسمته این سه قسمت با فاصله خونده میشه(اهنگی که خیلی دوسش دارم یه کم بیش از حد غیر اخلاقی بود برا همین نذاشتمش:دی)

Daddy's flown across the ocean

Leaving just a memory

A snapshot in the family album

Daddy, what else did you leave for me

Daddy, whatcha leave behind for me?

All in all it was just a brick in the wall

All in all it was all just bricks in the wall

[Part 2]

We don't need no education

We don't need no thought control

No dark sarcasm in the classroom

Teachers, leave them kids alone

Hey, Teachers, leave those kids alone

All in all its just another brick in the wall

All in all you're just another brick in the wall

We don't need no education

We don't need no thought control

No dark sarcasm in the classroom

Teachers, leave them kids alone

Hey, Teachers, leave those kids alone

All in all you're just another brick in the wall

All in all you're just another brick in the wall

[Part 3]

I don't need no arms around me

I don't need no drugs to calm me

I have seen the writing on the wall

Don't think I need anything at all

No, don't think I need anything at all

All in all it was all just bricks in the wall

All in all you were all just bricks in the wall

 

[Goodbye Cruel World]

Goodbye, cruel world

I'm leaving you today

Goodbye, goodbye, goodbye

Goodbye, all you people

There's nothing you can say

To make me change my mind

Goodbye

  • Like 3
لینک به دیدگاه
  • 3 ماه بعد...

متن آهنگ Forty-Six & 2 از گروه تول

 

 

My Shadow's shedding skin,

I've been picking scabs again.

I'm down digging through,

My old muscles looking for a cure.

 

I've been crawling on my belly,

Clearing out what could've been.

I've been wallowing in my own confused and,

Insecure delusions.

For a piece to cross me over,

Or a word to guide me in.

I wanna feel the changes coming down,

I wanna know what I've been hiding in...

 

My Shadow. My Shadow.

Change is coming through my Shadow.

My Shadow's shedding skin

I've been picking my scabs again.

 

 

My Shadow moves closer to meaning.

 

I've been crawling on my belly,

Clearing out what could've been.

I've been wallowing in my own chaotic,

Insecure delusions.

 

I wanna feel the change consume me,

Feel the outside turning in.

I wanna feel the metamorphosis and

Cleansing I've endured in...

 

My shadow. My shadow.

Change is coming now is my time.

Listen to my muscle memory,

Contemplate what I've been clinging to,

Are Forty-Six & 2 ahead of me?

 

I, choose to live and to grow,

Take and give and to move,

Learn and love and to cry,

Kill and die and to be,

Paranoid and to lie,

Hate and fear and to do,

What it takes to move through.

 

 

 

I choose to live and to lie,

Kill and give and to die,

Learn and love and to do,

What it takes to step through.

 

See my shadow changing.

Stretching up and over me I,

Soften this old armor,

Hoping I can clear the way by,

Stepping through my Shadow and,

Coming out the other side.

I step into the Shadow and,

Forty-Six & 2 are just ahead of me! ----------------------------------------------------------------------------------------------

روحم پوستش رو می شکافه

من دوباره پوسته های زخم رو جدا می کنم

پایینم

بین ماهیچه های کهنم می گردم

برای پیدا کردن یه نشونه

روی شکمم وول می خورم

به هر چیزی که می شد روی آوردم

توی مستی و دلخوشی

و توهماتم غوطه ور شده بودم

برای چیزی که ردم کنه

یا کلمه ای که من رو به درون راهنمایی کنه

می خوام تغییر رو حس کنم

می خوام بدونم که توی روحم

چی قایم می کردم

روحم داره دگرگون می شه

پوستش رو می شکافه

و من دوباره پوسته زخم هارو جدا می کنم

روی شکمم وول می خورم

به هر چیزی که می شد روی آوردم

توی هرج و مرج و دلخوشی

و توهماتم غوطه ور می شدم

می خوام حس کنم که دگرگونی منو از پا در میاره

چرخش از بیرون به درون رو حس کنم

می خوام تغییر شکل و تحولی

رو که توی روحم تحمل می کردم حس کنم

روحم دگرگون می شه

حالا نوبت منه

به خاطرات ماهیچه ام گوش کن

فکر کن به چیزایی که بهشون وفادار بودم

چهل و شش و دو جلوی من هستن

من زنگی و

رشد،گرفتن و دادن و

حرکت،یاد گرفتن و عشق ورزیدن و

گریه کردن، کشتن و مردن و

دیوانگی و

دروغ، نفرت و ترس و

و هرچی که برای حرکت به درون لازم است رو برداشتم

من زندگی و

دروغ، کشتن و دادن و

مردن، یادگرفتن و عشق ورزیدن و

هرچی که برای قدم نهادن به درون لازم است رو برداشتم

ببین دگرگونی روحم رو که

تا بالا و سرتاسر وجودم امتداد پیدا می کنه

سلاح و زره قدیمی رو نرم تر کنم

به این امید که بتونم

با قدم زدن توی روحم راه رو روشن کنم

به دیگرسو وارد می شم

به درون روحم میام

چهل و شش و دو کاملا جلوی منه

  • Like 6
لینک به دیدگاه

آهنگ Hello از Evanescence

(این آهنگ درباره ی خواهر مرحوم خانوم امیلی هست. یکی از بهترین و تاثیر گذارترین آهنگ هایی هست که تا بحال شنیدم) :w16:

 

 

Playground school bell rings again

Rain clouds come to play again

?Has no one told you she's not breathing

Hello I'm your mind giving you someone to talk to

...Hello

 

If I smile and don't believe

Soon I know I'll wake from this dream

Don't try to fix me I'm not broken

Hello I'm the lie living for you so you can hide

Don't cry

 

Suddenly I know I'm not sleeping

Hello I'm I'm still here

...All that's left of yesterday

  • Like 4
لینک به دیدگاه
  • 2 ماه بعد...

متن آهنگ گِدریم از احمد کایا

 

 

Artık seninle duramam

دیگر با تو نمی مانم

Bu akşam çıkar giderim

امشب خواهم رفت

Hesabım kalsın mahşere

حسابم بماند تا محشر

Elimi yıkar giderim

 

دستها را در هم می شکنم و می رم

Sen zahmet etme yerinden

تو از جات تکان نخور

Gürültü yapmam derinden

که از ته دل فریاد نمی زنم

Parmaklarımın üzerinden

از روی انگشتاتم

Su gibi akar giderim

مثل آب جاری شده و می روم

Artık sürersin bir sefa

حالا بعد از این شاد باشی

Ne cismim kaldı ne cefa

هیچ اثری از من باقی نیست

Şikayet etmem bu defa

اینبار شکایتی نمی کنم

Dişimi sıkar giderim

از عصبانیت دندانهایم را فشار داده و می روم

Bozarmı sandın acılar

از فکر مصیبتهام نمی شکنم

Belaya atlar giderim

در بلاها غرق شده و می رم

Kurşun gibi mavzer gibi

مانند گلوله مانند تفنگ

Dağ gibi patlar giderim

مانند کوهی , منفجر می شوم و می روم

Kaybetsem bile herşeyi

اگر همه چیزم را از دست بدهم

Bu aşkı yırtar giderim

این عشق را میشکافم و می روم

Sinsice olmaz gidişim

رفتنم پنهانی نیست

Kapıyı çarpar giderim

در را می کوبم و می رم

Sana yazdığım şarkıyı

نغمه ای را که برایت سرودم

Sazımdan söker giderim

از سازم جدا می کنم و می رم

Ben ağlayamam bilirsin

تو میدانی که من گریه نمی کنم

Yüzümü döker giderim

صورتم را برمی گردانم ومی رم

Köpeklerimden kuşumdan

از سگهام از پرندهام

Yuvrumdan cayar giderim

از جوجه پرندها جدا می شوم و می روم

Senden aldığım ne varsa

هر چیزی که از تو گرفته ام

Yerine koyar giderim

سر جایش می گذارم و می رم

Ezdirmem sana kendimi

خودم را پیش تو تحقیر نمی کنم

Gövdemi yakar giderim

سینه ام را داغ زده می روم

Beddua etmem üzülme

غمگین نباش که نفرینت نمی کنم

Kafama sıkar giderim

به سرم می زنه می رم

  • Like 3
لینک به دیدگاه

Because You Loved Me

 

 

Celine Dion

 

"Because You Loved Me" is a song by Canadian singer

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
from her twenty-first studio album
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
. Written by
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
and produced by
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
, "Because You Loved Me" was released as a single on February 19, 1996 as the second from the album. A
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
ballad, its lyrics revolve around the protagonist thanking a loyal loved one for guiding, encouraging, and protecting her throughout her life, and making her who she is today. Warren has said that the song was a tribute to her father. "Because You Loved Me" also serves as the theme song from the 1996 film
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

The song was a commercial success. It became Dion's second single to top the

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
, remaining at number-one for six weeks until its reign was ended by
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
's "
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
"

The song became a part of two greatest hits released by Dion:

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
in 1999 and
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
in 2008. "Because You Loved Me" could be found on the
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
DVD and it was also performed during the 2008-09
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
. Live performances can be found on the
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
CD, as well as the English edition of
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
DVD/CD

 

For all those times you stood by me

For all the truth that you made me see

For all the joy you brought to my life

For all the wrong that you made right

For every dream you made come true

For all the love I found in you

I'll be forever thankful baby

You're the one who held me up

Never let me fall

You're the one who saw me through through it all

 

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'coz you believed

I'm everything I am

Because you loved me

 

You gave me wings and made me fly

You touched my hand I could touch the sky

I lost my faith, you gave it back to me

You said no star was out of reach

You stood by me and I stood tall

I had your love I had it all

I'm grateful for each day you gave me

Maybe I don't know that much

But I know this much is true

I was blessed because I was loved by you

 

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'coz you believed

I'm everything I am

Because you loved me

 

You were always there for me

The tender wind that carried me

A light in the dark shining your love into my life

You've been my inspiration

Through the lies you were the truth

My world is a better place because of you

 

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'coz you believed

I'm everything I am

Because you loved me

 

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'coz you believed

I'm everything I am

Because you loved me

I'm everything I am

Because you loved me

 

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

  • Like 6
لینک به دیدگاه

Shape of my heart

Artist:

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Album:

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Released: 1993

He deals the cards as a meditation

And those he plays never suspect

He doesn't play for the money he wins

He don't play for respect

 

He deals the cards to find the answer

The sacred geometry of chance

The hidden law of a probable outcome

The numbers lead a dance

 

I know that the spades are the swords of a soldier

I know that the clubs are weapons of war

I know that diamonds mean money for this art

But that's not the shape of my heart

 

He may play the jack of diamonds

He may lay the queen of spades

He may conceal a king in his hand

While the memory of it fades

 

I know that the spades are the swords of a soldier

I know that the clubs are weapons of war

I know that diamonds mean money for this art

But that's not the shape of my heart

That's not the shape, the shape of my heart

 

And if I told you that I loved you

You'd maybe think there's something wrong

I'm not a man of too many faces

The mask I wear is one

 

Those who speak know nothing

And find out to their cost

Like those who curse their luck in too many places

And those who fear are lost

 

I know that the spades are the swords of a soldier

I know that the clubs are weapons of war

I know that diamonds mean money for this art

But that's not the shape of my heart

That's not the shape of my heart

That's not the shape, the shape of my heart

 

ujq82bvkrzd22q6b66i6.jpg

 

 

تیتراژ پایانی این فیلم بود. آهنگ درباره ی یه پوکرباز هست که هدفش از بازی با بقیه فرق میکنه، دنبال فهمیدن قوانینه می خواد منطقشون رو پیدا کنه. به علت پوکر باز بودنش نمیشه از روی چهره ش فهمید که چه احساسی داره، احساساتش رو نمیتونه نشون بده.

 

Spades : پیک

Clubs : گیشنیز

Diamonds : خشت

Hearts : دل

King : شاه

Queen : بی بی

Jack : سرباز

  • Like 3
لینک به دیدگاه
×
×
  • اضافه کردن...