faaarnaz 5345 اشتراک گذاری ارسال شده در 22 فروردین، ۱۳۹۲ خب من هم یک آهنگ از سلین دیون رو ترجمه کردم امیدوارم خوب شده باشه A New Day Has Come یک روز جدید فرا رسیده A new day, oh..oh.. یک روز جدید، A new day, oh..oh.. یک روز جدید، I was waiting for so long من برای مدت طولانی صبر کردم For a miracle to come تا یک معجزه رخ بدهد Everyone told me to be strong همه به من می گفتند که قوی باشم Hold on and don’t shed a tear ادامه بدم و اشکی نریزم Through the darkness and good times در تمام سختی ها و خوشیها I knew I’d make it through من میدونستم که از پسش بر میام And the world thought I had it all و دنیا هم به من اعتماد داشت But I was waiting for you ولی من منتظر تو بودمJ Hush, now هیس، الان! I see a light in the sky نوری در آسمان میبینم Oh, it’s almost blinding me انقدر خیره کنندس که من رو داره کور می کنه I can’t believe باورم نمیشه I’ve been touched by an angel with love فرشته ای با عشق منو لمس کرد Let the rain come down and wash away my tears بگذار باران فرو بریزد و اشکهای مرا با خودش بشوید Let it fill my soul and drown my fears بگذار که روح مرا سرشار کند و ترسهایم را ازبین ببرد Let it shatter the walls for a new sun بگذار که دیوارها را برای یک روشنایی جدید فرو بریزد A new day has... come اوه، یک روز جدید فرا رسیده ... Oh... اوه Where it was dark now there’s light جایی که زمانی تاریک بودالان نورانی شده Where there was pain now there’s joy جای که پر از درد بود به عشق و علاقه تبدیل شده Where there was weakness, I found my strength چیزی که نقطه ضعف من بود به نقطه ی قوت من تبدیل شده All in the eyes of a boy و همه ی اینها در چشمان یک پسر است Hush, now هیس، الان I see a light in the sky نوری در آسمان میبینم Oh, it’s almost blinding me انقدر خیره کنندس که من رو داره کور می کنه I can’t believe باورم نمیشه I’ve been touched by an angel with love فرشته ای با عشق منو لمس کرد Let the rain come down and wash away my tears بگذار باران فرو بریزد و اشکهای مرا با خودش بشوید Let it fill my soul and drown my fears بگذار که روح مرا سرشار کند و ترسهایم را ازبین ببرد Let it shatter the walls for a new sun بگذار که دیوارها را برای یک روشنایی جدید فرو بریزد A new day has... یک روز جدید Let the rain come down and wash away my tears بگذار باران فرو بریزد و اشکهای مرا با خودش بشوید Let it fill my soul and drown my fears بگذار که روح مرا سرشار کند و ترسهایم را ازبین ببرد Let it shatter the walls for a new sun بگذار که دیوارها را برای یک روشنایی جدید فرو بریزد A new day has... come یک روز جدید از راه رسید 3 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 23 فروردین، ۱۳۹۲ خب من هم یک آهنگ از سلین دیون رو ترجمه کردم امیدوارم خوب شده باشه A New Day Has Come یک روز جدید فرا رسیده چه جالب! اومدم متن همین ترانه رو بزارم که دیدم گذاشتید فوق العادس این آهنگ 3 لینک به دیدگاه
faaarnaz 5345 اشتراک گذاری ارسال شده در 23 فروردین، ۱۳۹۲ چه باحال منم خیلی با این آهنگه حال میکنم :hapydancsmil: 2 لینک به دیدگاه
own_95 15 اشتراک گذاری ارسال شده در 17 خرداد، ۱۳۹۲ In our headlights, staring, bleak, beer cans, deer's eyes On the asphalt underneath, our crushed plans and my lies Lonely street signs, powerlines, they keep on flashing, flashing by And we keep driving into the night It's a late goodbye, such a late goodbye And we keep driving into the night It's a late goodbye Your breath hot upon my cheeck, and we crossed, that line You made me strong when I was feeling weak, and we crossed, that one time Screaming stop signs, staring wild eyes, keep on flashing, flashing by And we keep driving into the night It's a late goodbye, such a late goodbye And we keep driving into the night It's a late goodbye The devil grins from ear to ear when he sees the hand he's dealt us Points at your flaming hair, and then we're playing hide and seek I can't breathe easy here, less our trail's gone cold behind us Till' in the john mirror you stare at yourself grown old and weak And we keep driving into the night It's a late goodbye, such a late goodbye And we keep driving into the night It's a late goodbye, such a late goodbye آهنگ مکس پین 3 هست 3 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 2 تیر، ۱۳۹۲ آهنگ Diamond از آلبوم unapologetic خواننده: Rihanna 2012 Shine bright like a diamond Shine bright like a diamondFind light in the beautiful sea I choose to be happy You and I, you and I We’re like diamonds in the skyYou’re a shooting star I see A vision of ecstasy When you hold me, I’m alive We’re like diamonds in the skyI knew that we’d become one right away Oh, right away At first sight I left the energy of sun rays I saw the life inside your eyesSo shine bright, tonight you and I We’re beautiful like diamonds in the sky Eye to eye, so alive We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام Shine bright like a diamond Shining bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shining bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the skyPalms rise to the universe As we moonshine and molly Feel the warmth, we’ll never die We’re like diamonds in the skyYou’re a shooting star I see A vision of ecstasy When you hold me, I’m alive We’re like diamonds in the skyAt first sight I felt the energy of sun rays I saw the life inside your eyesSo shine bright, tonight you and I We’re beautiful like diamonds in the sky Eye to eye, so alive We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shining bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shining bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamondSo shine bright, tonight you and I We’re beautiful like diamonds in the sky Eye to eye, so alive We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond 3 لینک به دیدگاه
faaarnaz 5345 اشتراک گذاری ارسال شده در 2 تیر، ۱۳۹۲ آهنگ Diamond از آلبوم unapologeticخواننده: Rihanna 2012 Shine bright like a diamond Shine bright like a diamondFind light in the beautiful sea I choose to be happy You and I, you and I We’re like diamonds in the skyYou’re a shooting star I see A vision of ecstasy When you hold me, I’m alive We’re like diamonds in the skyI knew that we’d become one right away Oh, right away At first sight I left the energy of sun rays I saw the life inside your eyesSo shine bright, tonight you and I We’re beautiful like diamonds in the sky Eye to eye, so alive We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام Shine bright like a diamond Shining bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shining bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the skyPalms rise to the universe As we moonshine and molly Feel the warmth, we’ll never die We’re like diamonds in the skyYou’re a shooting star I see A vision of ecstasy When you hold me, I’m alive We’re like diamonds in the skyAt first sight I felt the energy of sun rays I saw the life inside your eyesSo shine bright, tonight you and I We’re beautiful like diamonds in the sky Eye to eye, so alive We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shining bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shining bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamondSo shine bright, tonight you and I We’re beautiful like diamonds in the sky Eye to eye, so alive We’re beautiful like diamonds in the skyShine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond shiva-m جان آخه ما چرا انقدر با هم تفاهم داریم مادر؟ هان؟ 1 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 2 تیر، ۱۳۹۲ shiva-m جان آخه ما چرا انقدر با هم تفاهم داریم مادر؟ هان؟ جدی؟ میخواستی بزاری؟ :w02: 1 لینک به دیدگاه
faaarnaz 5345 اشتراک گذاری ارسال شده در 2 تیر، ۱۳۹۲ جدی؟ میخواستی بزاری؟ :w02: این به اون سلن دیونه دَر شد دیگه 1 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 3 تیر، ۱۳۹۲ آهنگ some body that i used to know خواننده: Gotye ft Kimbra آلبوم (making mirrors (2011 این آهنگ record of the year شد در grammy امسال Now and then I think of when we were together Like when you said you felt so happy you could die Told myself that you were right for me But felt so lonely in your company But that was love and it's an ache I still remember You can get addicted to a certain kind of sadness Like resignation to the end, always the end So when we found that we could not make sense Well you said that we would still be friends But I'll admit that I was glad it was over But you didn't have to cut me off Make out like it never happened and that we were nothing And I don't even need your love But you treat me like a stranger and that feels so rough No you didn't have to stoop so low Have your friends collect your records and then change your number I guess that I don't need that though Now you're just somebody that I used to know Now you're just somebody that I used to know Now you're just somebody that I used to know Kimbra: Now and then I think of all the times you screwed me over But had me believing it was always something that I'd done But I don't wanna live that way Reading into every word you say You said that you could let it go And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know Gotye: But you didn't have to cut me off Make out like it never happened and that we were nothing And I don't even need your love But you treat me like a stranger and that feels so rough No you didn't have to stoop so low Have your friends collect your records and then change your number I guess that I don't need that though Now you're just somebody that I used to know Somebody, I used to know Somebody (Now you're just somebody that I used to know) Somebody, I used to know Somebody (Now you're just somebody that I used to know) I used to know That I used to know I used to know Somebody 2 لینک به دیدگاه
JU JU 7193 اشتراک گذاری ارسال شده در 4 تیر، ۱۳۹۲ چقدر من این آهنگ رو دوست داشتم، خیلی باحال بود ( some body that i used to know ) 2 لینک به دیدگاه
رُز 563 اشتراک گذاری ارسال شده در 5 تیر، ۱۳۹۲ Dance Me to the End of Love Dance me to your beauty with a burning violin Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in Lift me like an olive branch and be my homeward dove Dance me to the end of love, dance me to the end of love Oh let me see your beauty when the witnesses are gone Let me feel you moving like they do in Babylon Show me slowly what I only know the limits of Dance me to the end of love, dance me to the end of love Dance me to the wedding now, dance me on and on Dance me very tenderly and dance me very long We're both of us beneath our love, we're both of us above Dance me to the end of love, dance me to the end of love Dance me to the children who are asking to be born Dance me through the curtains that our kisses have outworn Raise a tent of shelter now, though every thread is torn Dance me to the end of love Dance me to your beauty with a burning violin Dance me through the panic till I'm gathered safely in Touch me with your naked hand or touch me with your glove Dance me to the end of love, dance me to the end of love Dance me to the end of love تا انتهای عشق با من برقص با نوای سوزان ویلون، تا زیباییات با من برقص با من برقص تا در هنگامهٔ وحشت آرام گیرم همچون یک شاخهٔ زیتون برم دار و کبوتری در راه خانهام باش تا انتهای عشق با من برقص، تا انتهای عشق با من برقص آه بگذار زیباییایت را نظاره کنم آنگاه که نظارهگران همه رفتهاند بگذار حرکت کردنت را احساس کنم، آنگونه که در بابل میکردند آرام آرام نشانم بده آنچه را که تنها مرزهایش را میشناسم تا انتهای عشق با من برقص، تا انتهای عشق با من برقص حالا برای پیوند با من برقص، برقص و برقص با محبت و بسیار طولانی با من برقص ما هردو در عشق هم پوشیده هستیم، ما هر دو در ملکوت هستیم تا انتهای عشق با من برقص، تا انتهای عشق با من برقص با من برقص به خاطر کودکانی که تمنای زادهشدن دارند با من برقص از میان پردههای حاجبی که بوسههای ما آنها را فرسودهاست خیمهٔ سرپناهی به پا کن، گرچه همهی تار و پودش از هم گسسته شده تا انتهای عشق با من برقص با نوای سوزان ویلون، تا زیباییات با من برقص با من برقص تا در هنگامهٔ وحشت آرام گیرم با دستان برهنهات یا دستکشی که به دست داری مرا لمس کن تا انتهای عشق با من برقص، تا انتهای عشق با من برقص تا انتهای عشق با من برقص 8 لینک به دیدگاه
faaarnaz 5345 اشتراک گذاری ارسال شده در 10 تیر، ۱۳۹۲ Too much love will kill you- by Queen I’m just the pieces of the man I used to be Too many bitter tears are raining down on me I’m far away from home And I’ve been facing this alone For much too long Oh, I feel like no-one ever told the truth to me About growing up and what a struggle it would be In my tangled state of mind I’ve been looking back to find Where I went wrong Too much love will kill you If you cant make up your mind Torn between the lover And the love you leave behind You’re headed for disaster Cos you never read the signs Too much love will kill you- every time I’m just the shadow of the man I used to be And it seems like theres no way out of this for me I used to bring you sunshine Now all I ever do is bring you down Oooh, how would it be if you were standing in my shoes Cant you see that its impossible to choose No theres no making sense of it Every way I go I’m bound to lose Oh yes Too much love will kill you Just as sure as none at all It’ll drain the power that’s in you Make you plead and scream and crawl And the pain will make you crazy Youre the victim of your crime Too much love- will kill you- every time Yes too much love will kill you It’ll make your life a lie Yes too much love will kill you And you wont understand why You’d give your life, you’d sell your soul But here it comes again Too much love will kill you In the end In the end 4 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 25 شهریور، ۱۳۹۲ آهنگ Non, Je Ne Regrette Rien (هیچ پشیمان نیستم) این یکی از معروفترین آهنگ های خانوم ادیث پیاف هست که در سال 1960 ساخته شده. آهنگ به زبان فرانسه هست. ترجمه ی انگلیسی و فارسیش رو میزارم No! Absolutely nothing No! I regret nothing Neither the good that I've done nor the bad All this is much the same to me! No! Absolutely nothing No! I regret nothing It is paid, swept away, forgotten !I don't care about the past With my souvenirs I lit a fire My sorrows, my pleasures !I need them no more Swept away the love affairs With their tremors Swept away forever ...I leave with nothing No! Absolutely nothing No! I regret nothing Neither the good that I've done nor the bad !All this is much the same to me ...No! Absolutely nothing ...No! I regret nothing Because my life, because my joys !Today that begins with you نه هیچ به هیچ(به هیچ وجه). هیچ به هیچ(به هیچ وجه). از چیزی پشیمان نیستم. نه از خوبی ها و نه از بدیهایی که به من شده.دیگر برایم فرقی نمی کند. بهایشان پرداخته شده. پاک شده اند و دیگر فراموش. دیگر گذشته برایم اهمیتی ندارد. با خاطراتم آتش روشن می کنم. با زجرها و لذتهایم… دیگر به آنها نیازی ندارم.عشقهایم از میان رفته اند. باهمه شدت شان. برای همیشه از میان رفته اند. از صفر شروع می کنم… زیرا که زندگی ام… شادی هایم…امروز… با تو آغاز می شود 6 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 6 مهر، ۱۳۹۲ Rihanna Ft. Mikky Ekko – Stay All along it was a fever A cold with high-headed believers I threw my hands in the air I said show me something He said, if you dare come a little closer Round and around and around and around we go Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know Not really sure how to feel about it Something in the way you move Makes me feel like I can’t live without you It takes me all the way I want you to stay It’s not much of a life you’re living It’s not just something you take, it’s given Round and around and around and around we go Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know Not really sure how to feel about it Something in the way you move Makes me feel like I can’t live without you It takes me all the way I want you to stayOhhh the reason I hold on Ohhh cause I need this hole gone Funny all the broken ones but i’m the only one who needed saving Cause when you never see the lights it’s hard to know which one of us is caving Not really sure how to feel about it Something in the way you move Makes me feel like I can’t live without you It takes me all the way I want you to stay, stay ...I want you to stay, oh 3 لینک به دیدگاه
afshin18 11175 اشتراک گذاری ارسال شده در 6 مهر، ۱۳۹۲ KoRn Another Brick in The Wall اهنگه سه قسمته این سه قسمت با فاصله خونده میشه(اهنگی که خیلی دوسش دارم یه کم بیش از حد غیر اخلاقی بود برا همین نذاشتمش:دی) Daddy's flown across the ocean Leaving just a memory A snapshot in the family album Daddy, what else did you leave for me Daddy, whatcha leave behind for me? All in all it was just a brick in the wall All in all it was all just bricks in the wall [Part 2] We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers, leave them kids alone Hey, Teachers, leave those kids alone All in all its just another brick in the wall All in all you're just another brick in the wall We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers, leave them kids alone Hey, Teachers, leave those kids alone All in all you're just another brick in the wall All in all you're just another brick in the wall [Part 3] I don't need no arms around me I don't need no drugs to calm me I have seen the writing on the wall Don't think I need anything at all No, don't think I need anything at all All in all it was all just bricks in the wall All in all you were all just bricks in the wall [Goodbye Cruel World] Goodbye, cruel world I'm leaving you today Goodbye, goodbye, goodbye Goodbye, all you people There's nothing you can say To make me change my mind Goodbye 3 لینک به دیدگاه
spow 44197 مالک اشتراک گذاری ارسال شده در 13 دی، ۱۳۹۲ متن آهنگ Forty-Six & 2 از گروه تول My Shadow's shedding skin, I've been picking scabs again. I'm down digging through, My old muscles looking for a cure. I've been crawling on my belly, Clearing out what could've been. I've been wallowing in my own confused and, Insecure delusions. For a piece to cross me over, Or a word to guide me in. I wanna feel the changes coming down, I wanna know what I've been hiding in... My Shadow. My Shadow. Change is coming through my Shadow. My Shadow's shedding skin I've been picking my scabs again. My Shadow moves closer to meaning. I've been crawling on my belly, Clearing out what could've been. I've been wallowing in my own chaotic, Insecure delusions. I wanna feel the change consume me, Feel the outside turning in. I wanna feel the metamorphosis and Cleansing I've endured in... My shadow. My shadow. Change is coming now is my time. Listen to my muscle memory, Contemplate what I've been clinging to, Are Forty-Six & 2 ahead of me? I, choose to live and to grow, Take and give and to move, Learn and love and to cry, Kill and die and to be, Paranoid and to lie, Hate and fear and to do, What it takes to move through. I choose to live and to lie, Kill and give and to die, Learn and love and to do, What it takes to step through. See my shadow changing. Stretching up and over me I, Soften this old armor, Hoping I can clear the way by, Stepping through my Shadow and, Coming out the other side. I step into the Shadow and, Forty-Six & 2 are just ahead of me! ---------------------------------------------------------------------------------------------- روحم پوستش رو می شکافه من دوباره پوسته های زخم رو جدا می کنم پایینم بین ماهیچه های کهنم می گردم برای پیدا کردن یه نشونه روی شکمم وول می خورم به هر چیزی که می شد روی آوردم توی مستی و دلخوشی و توهماتم غوطه ور شده بودم برای چیزی که ردم کنه یا کلمه ای که من رو به درون راهنمایی کنه می خوام تغییر رو حس کنم می خوام بدونم که توی روحم چی قایم می کردم روحم داره دگرگون می شه پوستش رو می شکافه و من دوباره پوسته زخم هارو جدا می کنم روی شکمم وول می خورم به هر چیزی که می شد روی آوردم توی هرج و مرج و دلخوشی و توهماتم غوطه ور می شدم می خوام حس کنم که دگرگونی منو از پا در میاره چرخش از بیرون به درون رو حس کنم می خوام تغییر شکل و تحولی رو که توی روحم تحمل می کردم حس کنم روحم دگرگون می شه حالا نوبت منه به خاطرات ماهیچه ام گوش کن فکر کن به چیزایی که بهشون وفادار بودم چهل و شش و دو جلوی من هستن من زنگی و رشد،گرفتن و دادن و حرکت،یاد گرفتن و عشق ورزیدن و گریه کردن، کشتن و مردن و دیوانگی و دروغ، نفرت و ترس و و هرچی که برای حرکت به درون لازم است رو برداشتم من زندگی و دروغ، کشتن و دادن و مردن، یادگرفتن و عشق ورزیدن و هرچی که برای قدم نهادن به درون لازم است رو برداشتم ببین دگرگونی روحم رو که تا بالا و سرتاسر وجودم امتداد پیدا می کنه سلاح و زره قدیمی رو نرم تر کنم به این امید که بتونم با قدم زدن توی روحم راه رو روشن کنم به دیگرسو وارد می شم به درون روحم میام چهل و شش و دو کاملا جلوی منه 6 لینک به دیدگاه
Shiva-M 8295 اشتراک گذاری ارسال شده در 15 دی، ۱۳۹۲ آهنگ Hello از Evanescence (این آهنگ درباره ی خواهر مرحوم خانوم امیلی هست. یکی از بهترین و تاثیر گذارترین آهنگ هایی هست که تا بحال شنیدم) Playground school bell rings again Rain clouds come to play again ?Has no one told you she's not breathing Hello I'm your mind giving you someone to talk to ...Hello If I smile and don't believe Soon I know I'll wake from this dream Don't try to fix me I'm not broken Hello I'm the lie living for you so you can hide Don't cry Suddenly I know I'm not sleeping Hello I'm I'm still here ...All that's left of yesterday 4 لینک به دیدگاه
seyed mehdi hoseyni 27119 اشتراک گذاری ارسال شده در 23 اسفند، ۱۳۹۲ متن آهنگ گِدریم از احمد کایا Artık seninle duramam دیگر با تو نمی مانم Bu akşam çıkar giderim امشب خواهم رفت Hesabım kalsın mahşere حسابم بماند تا محشر Elimi yıkar giderim دستها را در هم می شکنم و می رم Sen zahmet etme yerinden تو از جات تکان نخور Gürültü yapmam derinden که از ته دل فریاد نمی زنم Parmaklarımın üzerinden از روی انگشتاتم Su gibi akar giderim مثل آب جاری شده و می روم Artık sürersin bir sefa حالا بعد از این شاد باشی Ne cismim kaldı ne cefa هیچ اثری از من باقی نیست Şikayet etmem bu defa اینبار شکایتی نمی کنم Dişimi sıkar giderim از عصبانیت دندانهایم را فشار داده و می روم Bozarmı sandın acılar از فکر مصیبتهام نمی شکنم Belaya atlar giderim در بلاها غرق شده و می رم Kurşun gibi mavzer gibi مانند گلوله مانند تفنگ Dağ gibi patlar giderim مانند کوهی , منفجر می شوم و می روم Kaybetsem bile herşeyi اگر همه چیزم را از دست بدهم Bu aşkı yırtar giderim این عشق را میشکافم و می روم Sinsice olmaz gidişim رفتنم پنهانی نیست Kapıyı çarpar giderim در را می کوبم و می رم Sana yazdığım şarkıyı نغمه ای را که برایت سرودم Sazımdan söker giderim از سازم جدا می کنم و می رم Ben ağlayamam bilirsin تو میدانی که من گریه نمی کنم Yüzümü döker giderim صورتم را برمی گردانم ومی رم Köpeklerimden kuşumdan از سگهام از پرندهام Yuvrumdan cayar giderim از جوجه پرندها جدا می شوم و می روم Senden aldığım ne varsa هر چیزی که از تو گرفته ام Yerine koyar giderim سر جایش می گذارم و می رم Ezdirmem sana kendimi خودم را پیش تو تحقیر نمی کنم Gövdemi yakar giderim سینه ام را داغ زده می روم Beddua etmem üzülme غمگین نباش که نفرینت نمی کنم Kafama sıkar giderim به سرم می زنه می رم 3 لینک به دیدگاه
Imaaan 17059 اشتراک گذاری ارسال شده در 23 اسفند، ۱۳۹۲ Because You Loved Me Celine Dion "Because You Loved Me" is a song by Canadian singer برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام from her twenty-first studio album برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام . Written by برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام and produced by برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام , "Because You Loved Me" was released as a single on February 19, 1996 as the second from the album. A برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام ballad, its lyrics revolve around the protagonist thanking a loyal loved one for guiding, encouraging, and protecting her throughout her life, and making her who she is today. Warren has said that the song was a tribute to her father. "Because You Loved Me" also serves as the theme song from the 1996 film برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام The song was a commercial success. It became Dion's second single to top the برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام , remaining at number-one for six weeks until its reign was ended by برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام 's " برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام " The song became a part of two greatest hits released by Dion: برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام in 1999 and برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام in 2008. "Because You Loved Me" could be found on the برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام DVD and it was also performed during the 2008-09 برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام . Live performances can be found on the برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام CD, as well as the English edition of برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام DVD/CD For all those times you stood by me For all the truth that you made me see For all the joy you brought to my life For all the wrong that you made right For every dream you made come true For all the love I found in you I'll be forever thankful baby You're the one who held me up Never let me fall You're the one who saw me through through it all You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'coz you believed I'm everything I am Because you loved me You gave me wings and made me fly You touched my hand I could touch the sky I lost my faith, you gave it back to me You said no star was out of reach You stood by me and I stood tall I had your love I had it all I'm grateful for each day you gave me Maybe I don't know that much But I know this much is true I was blessed because I was loved by you You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'coz you believed I'm everything I am Because you loved me You were always there for me The tender wind that carried me A light in the dark shining your love into my life You've been my inspiration Through the lies you were the truth My world is a better place because of you You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'coz you believed I'm everything I am Because you loved me You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'coz you believed I'm everything I am Because you loved me I'm everything I am Because you loved me برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام 6 لینک به دیدگاه
Imaaan 17059 اشتراک گذاری ارسال شده در 24 اسفند، ۱۳۹۲ Shape of my heart Artist: برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام Album: برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید. ورود یا ثبت نام Released: 1993 He deals the cards as a meditation And those he plays never suspect He doesn't play for the money he wins He don't play for respect He deals the cards to find the answer The sacred geometry of chance The hidden law of a probable outcome The numbers lead a dance I know that the spades are the swords of a soldier I know that the clubs are weapons of war I know that diamonds mean money for this art But that's not the shape of my heart He may play the jack of diamonds He may lay the queen of spades He may conceal a king in his hand While the memory of it fades I know that the spades are the swords of a soldier I know that the clubs are weapons of war I know that diamonds mean money for this art But that's not the shape of my heart That's not the shape, the shape of my heart And if I told you that I loved you You'd maybe think there's something wrong I'm not a man of too many faces The mask I wear is one Those who speak know nothing And find out to their cost Like those who curse their luck in too many places And those who fear are lost I know that the spades are the swords of a soldier I know that the clubs are weapons of war I know that diamonds mean money for this art But that's not the shape of my heart That's not the shape of my heart That's not the shape, the shape of my heart تیتراژ پایانی این فیلم بود. آهنگ درباره ی یه پوکرباز هست که هدفش از بازی با بقیه فرق میکنه، دنبال فهمیدن قوانینه می خواد منطقشون رو پیدا کنه. به علت پوکر باز بودنش نمیشه از روی چهره ش فهمید که چه احساسی داره، احساساتش رو نمیتونه نشون بده. Spades : پیک Clubs : گیشنیز Diamonds : خشت Hearts : دل King : شاه Queen : بی بی Jack : سرباز 3 لینک به دیدگاه
ارسال های توصیه شده