همه ی ما بارها از خود پرسیده ایم که این نیایش عربی «یا مقلب القلوب و الابصار، یا مدبر اللیل و النهار…» که تا امروز سر سفره های هفت سین می شنویم، چه پیوندی با «نوروز پارسی»دارد؟!
نوروز یک جشن پُرپیشه و کاملا پارسی است و به هیچ وجه به اعراب و زبان عربی مربوط نمیشود. شایسته نیست که ما ایرانیان، این آیین ایرانی را با «ادعیه عربی» آنچنان که تا امروز مرسوم بوده، جشن بگیریم.
آنچه در زیر می بینید، یکی از برترین نیایش های پارسی است که پس از عبور از نظرسنجی ها و کارشناسی ها، در قالب شعر میتواند بهترین جایگزین برای آن عبارت عربی و آغازگر سال نو باشد:
گشت گرداگرد مهر تابناک، ایران زمین
روز نو آمد و شد شادی برون زاندر کمین
ای تو یزدان، ای تو گرداننده ی مهر و سپهر
برترینش کن برایم این زمان و این زمین
نوروز امسال، من، خانواده ام و دوستانم این نیایش زیبا را بر زبان خواهیم برد. شما چطور؟
پیشاپیش سال نو را به همگی شادباش میگویم.