رفتن به مطلب

پست های پیشنهاد شده

اصطلاحات بازرگانی در این بخش واژه های مستعمل و بعبارتی اصطلاحات انگلیسی و کلمات کاریردی در اعتبارات اسنادی و همچنین معاملات بین الملل را با هم مرور نموده و بدین طریق با شناخت این واژه ها هر چه بیشتر و بهتر در این راه گام بر داریم .

 

طرفین درگیر و سایر افراد و موسساتیکه در این فرایند همکاری دارند :

• خریدار کالا Buyer

• فروشنده Seller

• بانک خریدار Opening Bank

• بانک فروشنده Advising Bank

• بانک پوشش دهنده اعتبار Covering Bank

• بانک معامله کننده اسناد Negotiating Bank

• شرکت حمل کننده کالا Shipping Compny

• شرکت بیمه کننده کالا Insurance Company

• متقاضی اعتبار Applicant

• باز کننده اعتبار Opener

• وارد کننده Importer

• سفارش دهنده Orderer

• ذینفع کالا Beneficiary

• صادر کننده Exporter

• سازنده کالا Manufacturer

• تهیه کننده کالا Supplier

• بانک باز کننده ا Opening Bank

• بانک صادر کننده اعتبار Issuing Bank

• بانک خریدار Buyer,s Bank

• بانک محلی Local bank

• بانک ابلاغ کننده Advising / Notifying Bank

• بانک پرداخت کننده وجه اعتبار Paying bank

• بانک تائید کننده اعتبار Confirming Bank

• نمایندگان شرکت حمل Forwarding Agents

 

اصطلاحات در اسناد اعتباری

اسناد اصلی حمل :

• سیاهه Invoice

• بارنامه Bill Of Lading

• گواهی مبدا Certificate Of origin

• گواهی بیمه Certificate of Insurance

اسناد فرعی / درجه دوم :

• صورتحساب کرایه حمل Freight Invoice

• گواهی کیفیت کالا Quality Certificate

• گواهی کمیت کالا Quantity Certificate

• گواهی ضد عفونی Fumigation Certificate

• گواهی آنالایز Certificate of Analysis

• گواهی بهداشت Health certificate

• گواهی سلامت Sanitary certificate

• گواهی بازرسی کالا Inspection Certificate

اصطلاحات در بارنامه های صادره

بارنامه دریائی Ocean Bill of Lading

بارنامه هوائی Air way Bill

بارنامه قطار/ راه آهن Rail Way bill

بارنامه های مختلط Combined Bill Of Lading

بارنامه های موقت Received for Shipment B/L

بارنامه سراسری Full set Clean B/L

بارنامه متور لنچ Nakhoda Receipt / Lanch Manifest

اسناد قابل معامله Negotiable Document

بارنامه های بار زده درکشتی On Board Bill Of Lading

کالاهای در راه Goods en Rute

اصطلاحات معمول در ظهر نویسی / پشت نویسی اسناد

کالای اعتبارات اسنادی در واقع بعنوان وثیقه بانک بوده و بعبارتی بارنامه سند اصلی مالکیت کالا میباشد و زمانیکه خریدار کالا نسبت به واریز / تسویه اسناد واصله از بانک کارگزار اقدام نماید ( پرداخت بدهی به بانک گشایش کننده ) اسناد واصله که در واقع بنام بانک صادر گردیده ، توسط بانک ظهر نویسی شده و بنام وارد کننده انتقال مییابد و همانطوریکه در مباحث قبلی اشاره شد صاحب کالا نیز با اسناد واریز شده که به امضا و مهر مسئولین بانک ممهور گردیده نسبت به ترخیص کالای مربوطه از گمرکات کشور اقدام خواهند نمود .

 

معمولاً بارنامه ها را به سه نوع ظهر نویسی مینمایند :

• پشت نویسی در وجه حامل امضای سفید ( Negotiable Bill of Ladin/ Blank endorsement

• ظهر نویسی بنام شخص ( To The Order Of Consignee )

• پشت نویسی بنام بانک باز کننده ( To The Order of Bank X)

نکته مهم و حائز اهمیت

به تمامی دوستان علاقمند به فراگیری اعتبارات اسنادی جداً توصیه میگردد ، حین آموزش های فصلی حتماً به اصطلاحات انگلیسی ( ترمینالوژی ) عنایت فرموده چرا که فراگیری این واژه ها در بحث های بعدی بطور مستمر تکرار خواهد شد .و در نهایه جهت مزید اطلاع دوستان عرض میشود در مکاتبات اعتبارات اسنادی میبایستی به زبان انگلیسی مکاتبه گردد و بعبارتی زبان رسمی اعتبارات اسنادی فقط انگلیسی می باشد.

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

اولین ویرایش اینکوترمز توسط اتاق بازرگانی در سال 1936 منتشر شد.پس از آن هر 10 سال یکبار مورد تجدید نظر واقع شد و اصلاحاتب به آن افزوده شد. اینکوترمز 2010 آخرین ویرایش معتبر این متن می باشد. دلیل اصلی اصلاحات متن اینکوترمز این بوده است که متن جاری آن با روش های تجاری هم زبان باشد.

 

در سال 1980 اصطلاح FCA مطرح شد زیرا نقطه دریافت کالا در حمل دریایی دیگر نرده کشتی ( مطابق FOB )نبود، بلکه نقطه ای روی زمین قبل از بارگیری به کشتی بود،جایی که کالا در کانتینر نگهداری می شد تا بعداً بوسیله روش حمل دریایی یا سایر روشهای دیگر و حمل و نقل ترکیبی منتقل شود.

در سال 1990 موادی که تعهد فروشنده برای ارائه سند دال بر تحویل کالا را از وضعیت کتبی ( کاغذی ) به پیام های الکترونیکی (EDI) تبدیل می کرد باعث شد طرفین در ویرایش جدید اینکوترمز روی تبادل الکترونیکی اسناد توافق کنند.

در سال 2000 اصلاحات مهمی در موارد زیر صورت گرفت:

 

  • ترخیص کالا در اصطلاح FASبعهده فروشنده گذاشته شد که قبلا به عهده خریدار بود.
     
  • تعهد فروشنده برای بارگیری کالا به وسیله نقلیه تعیین شده از سوی خریدار در مبدا حمل و تعهد خریدار برای دریافت کالا از وسیله نقلیه تخلیه شده در مقصد حمل توسط خریدار در اصطلاح FCAصراحت پیدا کرد.

 

  • ترخیص کالا در اصطلاح DEQ در گمرک ورودی به عهده خریدار گذاشته شد که قبلا بر عهده فروشنده بود.

در تمامی این مقاطع، تلاش اصلی این بود که متن اینکوترمز روش متداول و جاری تجاری را شامل شده باشد.

 

 

اینکوترمز 2010

اصطلاح جدید (Delivered At Place)DAP از تلفیق اصطلاحات کمتر متداول، DEQ، DDU، DAF، DES درست شده است که با یگدیگر هم پوشانی زیادی داشتند. در اصطلاح DAP تحویل با در اختیار قرار دادن کالا تحقق می یابد یعنی کالا در اختیار وسیله نقلیه ای که خریدار مشخص کرده قرار داده می شود و نه اینکه در محلی در مقصد حمل تخلیه شود.

فروشنده تمامی هزینه ها و ریسک را تا رساندن کالا به نقطه مشخص شده به عهده دارد.

 

  • این اصطلاح هم برای فروش داخلی و هم فروش بین المللی کاربرد دارد.

 

گروه بندی :

در اینکوترمز 2010 گروه بندی خاصی صورت گرفته به نحوی که اصطلاحات مورد استفاده در حمل دریایی و غیر دریایی از هم تفکیک شده اند.

اصطلاحاتی که در هر نوع از شیوه حمل کاربرد دارند عبارتند از:

EXW-DAP-CIP-CPT-FCA-DDP

اصطلاحاتی که فقط در حمل ونقل دریایی کاربرد دارند عبارتند از:

FAS-CIF-CFR-FOB-DEQ

 

اصلاحات صورت گرفته در اینکوترمز 2000

حذف چهار ترم قدیمی و اضافه شدن دو ترم جدید

دسته بندی کلیه ترم ها در دو گروه بجای چهار گروه

ترمهای حذف شده DAF-DES-DEQ-DDU

این ترمها بدلیل سطوح قابل ملاحظه ای از همپوشانی که داشتند حذف شده اند.

ترمهای اضافه شده DAT-DAP

اینکوترمز 2010 از اول ژانویه 2011مورد اجرا قرار خواهد گرفت.

 

DAT

 

  • ممکن است برای همه نوع شیوه های حمل و نقل مورد استفاده قرار بگیرد.
     
  • فروشنده کالا را زمانی تحویل می دهد که کالاها در ترمینال مشخص شده ی قبلی از وسیله حمل پایین گذاشته و در اختیار خریدار قرار داده شود.
     
  • ترمینال ممکن هر جایی شامل اسکله،انبار،محوطه های کانتینرجاده ای ،راه اهن یا حمل هوایی باشد.
     
  • دو طرف معامله باید در مورد ترمینال و در صورت امکان نقطه مشخصی در آن ترمینال که در آن کلیه ریسک ها از فروشنده به خریدار منتقل شود توافق داشته باشند.
     
  • اگر در نظر باشد که فروشنده کلیه هزینه ها و مسئولیتها را از ترمینال تا نقطه دیگر به عهده ، بگیرد ممکن است DAP یا DDP درخواست شود.
     
  • فروشنده مسئول کلیه هزینه های و خطرات انتقال کالا به نقطه اشاره شده در قرارداد می باشد.
     
  • فروشنده باید تضمین کند که قرارداد حمل انعکاس دهنده قرارداد فروش است.
     
  • فروشنده مسئول همه رویه های مربوط به صدور کالا (مانند مجوز صادرات و .. ) می باشد.
     
  • وارد کننده مسئول موارد زیر است:
     
  • 1) اظهار کالا برای واردات
     
  • 2)انجام تشریفات ترخیص
     
  • 3)پرداخت حقوق گمرکی

 

 

  • اگر دو طرف متمایل باشند که فروشنده هزینه ها و ریسک های انتقال کالااز ترمینال تا نقطه دیگر را بر عهده گیرد باید از ترمهایDAPیاDATاستفاده شود.

 

DAP

· این ترم ممکن است برای همه موارد حمل به کار گرفته شود.

· فروشنده موقعی کالا را تحویل داده است که کالا در محل تعیین شده در دسترس فروشنده و اماده ی پایین گذاری (تخلیه ) از وسیله حمل باشد.

· از دو طرف معامله خواسته می شود تا انجایی که ممکن است نقطه ای را در مکان توافق شده تعیین کنند.زیرا در این نقطه ریسک از فروشنده به خریدار منتقل می شود.

· اگر فروشنده مسئول ترخیص کالا و پرداخت حقوق گمرکی و... باشد بایداستفاده از ترم DDP مد نظر قرار گیرد.

· مسئولیتها و ریسکهای تحویل کالا تا مکان تعیین شده بر عهده فروشنده است.

· به فروشنده توصیه می شود تا قراردادهای حمل متناسب با قرارداد فروش ببندد.

· فروشنده مسئول اظهار کالا برای صادرات می باشد.

· چنانچه فروشنده بدون توافق قبلی متحمل هزینه های تخلیه بار ،شود حق بازیابی انها را از خریدار نخواهد داشت

· وارد کننده در موارد زیر مسئول است:

· 1)ترخیص کالا

· 2)پرداخت هر گونه عوارض گمرکی

 

اینکوترمز 2000 با تقسیم بندی 4 گانه اصطلاحات 13 گانه در گروه های E، F، C، D :

E EXW

F FAS, FCA, FOB

C CFR, CIF, CPT, CIP

DAF, DES, DEQ, DDU, DDP

اینک جای خود را به تقسیم بندی دو گانه در اینکوترمز 2010 داده است:

هر نوع روش حمل: EXW, FCA, CPT, CIP, DAT, DAP, DDP

روش حمل دریایی: FAS, FOB, CFR, CIF

با توجه به تغییرات فوق مشخص می شود که اصطلاحات DAP و DAT جایگزین اصطلاحات DDU، DEQ، DES، DAF در اینکوترمز 2000 شده اند. شاید مهمترین دلیل تغییر دسته بندی در اصطلاحات اینکوترمز را می توان عدم توجه خریداران و فروشندگان به استفاده مناسب از اصطلاحات حمل دریایی و درج آن در کلیه قراردادهای خود اعم از حمل دریایی و حمل با روش های مختلف از جمله حمل ترکیبی یا مرکب ذکر کرد.

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از ۷۵ اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به عنوان یک لینک به جای

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.


×
×
  • جدید...