رفتن به مطلب

نرم افزار لایتنر برای موبایل و کامپیوتر


ارسال های توصیه شده

نرم افزار لایتنر برای موبایل و کامپیوتر (pauker)

 

امروز با یک نرم افزار با حال اومدم که بهش میگن لایتنر.

این نرم افزار در دو نسخه موبایل و کامپیوتر طراحی شده که می توانند با هم در ارتباط باشند و به صورت جاوا نوشته شده اند تا اونجا که من تست کرده ام روی 90 درصد از موبایل های نوکیا و سونی اریکسون نصب شده است.

از مزایای این نرم افزار نسبت به نرم افزار های مشابه خودش می توان به موارد زیر اشاره نمود:

رایگان بودن آن

قابلیت اجرا شدن از کامپیوتر و یا از موبایل هر زمان که بخواهید

محدود نبودن کلمات آن و قابلیت وارد نمودن لغات هم از کامپیوتر و هم از موبایل

قابل نصب بر روی اکثر موبایل ها

قابلیت دسته بندی لغات

قابلیت import و export لغات

قابلیت اشتراک گذاری لغات با دیگران

دارای منابع خوبی جهت کنکوری های عزیز و همه کسانی که به زبان علاقه دارن

قابلیت اجرا بر روی هر موبایلی که جاوا ساپورت کنه بدون در نظر گرفتن مدل آن

قابلیت دریافت لغات به صورت گروهی

چند نکته در رابطه با نرم افزار:

1- چون این نرم افزار با جاوا نوشته شده است برای اجرای نسخه کامپیوتر آن حتما باید java runtime روی سیستمتون نصب باشد که لینک آن در زیر آمده است

 

لینک دانلود

 

2-برای نسخه موبایل این نرم افزار دو فایل قرار داده شده است، در صورتی که فونت فارسی در موبایل شما به هم ریخت از نسخه دیگر استفاده نمایید

نکته دانلود: بعضا دیده شده که دوستان با دانلود کردن مشکل دارند به همین منظور بنده دو پیشنهاد به شما دارم

اول : بهتر است از نرم افزار های دانلود استفاده کنید

 

دوم : بعد از کلیک بر روی لینک در صفحه تبلیغاتی ظاهر شده بر روی گزینه Download کلیک راست کرده و گزینه Save Target As (در اینترنت اکسپلورر) یا ُSave Link As (در فایرفاکس) را بزنید، صفحه ای باز می شود و از شما می خواهد که محل ذخیره فایل را مشخص نمایید

دانلود نسخه فارسی جدید لینک لینک دوم

پسورد نسخه فارسی: ۱۲۳۴۵۶

دانلود نسخه موبایل لینک دوم

 

 

لینک به دیدگاه

و دیگر زبان ها فکر کنم نیاز به توضیح ندارد

یک نکته اینکه کارت هایی که با پسوند xml.gz هستند در موبایل قابل اجرا نیستند برای اجرا شدن آنها باید ابتدا آنها را با نرم افزار کامپیوتر باز نمود و سپس آنها را ذخیره کرد

 

 

 

[TABLE]

[TR]

[/TR]

[TR]

[TD]Countries of the world and their capitals[/TD]

[TD]Capitals.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Capitals of Europe[/TD]

[TD]Hauptstaedte-Europas.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Capitals of Africa[/TD]

[TD]Hauptstaedte-Afrikas.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Countries of the world and their currencies[/TD]

[TD]Currencies.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]German federal states and their capitals (German)[/TD]

[TD]Bundeslaender-Hauptstaedte.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Swiss cantons and their capitals[/TD]

[TD]Hauptstaedte-Schweiz.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Swiss cantons and their licence numbers[/TD]

[TD]Schweiz-AKZ.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Swiss cantons and their admission to the confederation[/TD]

[TD]Schweiz-Beitrittsjahre.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Austrian federal states and their capitals[/TD]

[TD]Hauptstaedte-Oesterreich.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]French provinces and their capitals[/TD]

[TD]Hauptstaedte-Frankreich.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Italian provinces and their capitals[/TD]

[TD]Hauptstaedte-Italien.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Canadian provinces and their capitals[/TD]

[TD]Hauptstaedte-Kanada.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Brasilian federal states and their capitals[/TD]

[TD]Hauptstaedte-Brasilien.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Chinese provinces and their capitals[/TD]

[TD]Hauptstaedte-China.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Southafrican provinces and their capitals[/TD]

[TD]Hauptstaedte-Suedafrika.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]US american federal states and their capitals[/TD]

[TD]Hauptstaedte-USA.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]US american federal states and their statehood dates[/TD]

[TD]USA-Beitrittsjahre.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Highest mountains of the world[/TD]

[TD]Hoechste-Berge.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Abbreviations in meteorology[/TD]

[TD]Meteorologie-Abkuerzungen.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Valuta (Dutch)[/TD]

[TD]Valuta.xml.gz[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

 

 

 

 

Mathematics

[TABLE]

[TR]

[/TR]

[TR]

[TD]Squarenumbers up to 302=900[/TD]

[TD]Squarenumbers.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Multiplication tables[/TD]

[TD]Multiplications_12.xml.gz

Multiplications_25.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Trigonometry[/TD]

[TD]Trigonometry.xml.gz[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

 

 

 

 

Chemistry

[TABLE]

[TR]

[/TR]

[TR]

[TD]Some symbols and formulas (German)[/TD]

[TD]Chemie.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Table of the elements[/TD]

[TD]Table-Of-The-Elements.xml.gz[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

 

 

 

 

 

Languages

[TABLE]

[TR]

[/TR]

[TR]

[TD]Esperanto-German vocabulary[/TD]

[TD]Esperanto-Deutsch_0500.xml.gz

Esperanto-Deutsch_1610.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]German-French vocabulary[/TD]

[TD]Deutsch-Franzoesisch-Grundwortschatz.xml.gz

Deutsch-Franzoesisch.xml.gz

envol5_unite01.xml.gz

envol5_unite02.xml.gz

envol5_unite03.xml.gz

envol5_unite04.xml.gz

envol5_unite05.xml.gz

envol5_unite06.xml.gz

envol5_unite07.xml.gz

envol5_unite08.xml.gz

envol5_unite09.xml.gz

envol5_unite10.xml.gz

envol6_unite13.xml.gz

envol6_unite14.xml.gz

envol6_unite15.xml.gz

envol6_unite16.xml.gz

envol6_unite17.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Danish-German vocabulary[/TD]

[TD]Dansk-Deutsch-Farben1.pau.gz

Dansk-Deutsch-Koerper1.pau.gz

Dansk-Deutsch-Lebensmittel1.pau.gz

Dansk-Deutsch-Menschen1.pau.gz

Dansk-Deutsch-Obst-Gemuese1.pau.gz

Dansk-Deutsch-Tiere1.pau.gz

Dansk-tal.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]German-Spanish vocabulary[/TD]

[TD]Deutsch-Spanisch.xml.gz

Deutsch-Spanisch-Farben.xml.gz

Deutsch-Spanisch-Tiere.xml.gz

Deutsch-Spanisch-Familie.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Greek Alphabet[/TD]

[TD]Greek_Alphabet.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Russian vocabulary[/TD]

[TD]Deutsch-Russisch.xml.gz

Deutsch-Russisch2.xml.gz

Russian_Letters.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Latin-German vocabulary[/TD]

[TD]Deponentien.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]German[/TD]

[TD]Antonyme.pau.gz

Grundformen.pau.gz

Mikroreaktionen.pau.gz

Synonyme_1.pau.gz

Synonyme_2.pau.gz

Stilmittel.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Certificate "German as a foreign language"[/TD]

[TD]ZDAF_1.pau.gz

ZDAF_2.pau.gz

ZDAF_3.pau.gz

ZDAF_4.pau.gz

ZDAF_5.pau.gz

ZDAF_6.pau.gz

ZDAF_7.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Vocabulary forWitam!

By courtesy of Max Hueber Verlag.[/TD]

[TD]Polnisch-Deutsch-01.xml.gz

Polnisch-Deutsch-02.xml.gz

Polnisch-Deutsch-03.xml.gz

Polnisch-Deutsch-04.xml.gz

Polnisch-Deutsch-05.xml.gz

Polnisch-Deutsch-06.xml.gz

Polnisch-Deutsch-07.xml.gz

Polnisch-Deutsch-08.xml.gz

Polnisch-Deutsch-09.xml.gz

Polnisch-Deutsch-10.xml.gz

Polnisch-Deutsch-11.xml.gz

Polnisch-Deutsch-12.xml.gz

Polnisch-Deutsch-13.xml.gz

Polnisch-Deutsch-14.xml.gz

Polnisch-Deutsch-15.xml.gz

Polnisch-Deutsch-16_Quiz.xml.gz

Polnisch-Deutsch-17_Dodatek.xml.gz

Polnisch-Deutsch-Zahlen.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]More German-Polish vocabulary[/TD]

[TD]Aneks_leksykalny.pau.gz

Chemie.pau.gz

Computersprache.pau.gz

Germanismen.pau.gz

Grammatik.pau.gz

Grundstufe_Deutsch_1.pau.gz

Grundstufe_Deutsch_2.pau.gz

Grundstufe_Deutsch_3.pau.gz

Hauff_Der_junge_Englaender.pau.gz

Idiome_1.pau.gz

Idiome_2.pau.gz

Idiome_3.pau.gz

Lautmalende_Woerter.pau.gz

Mathematik.pau.gz

Praesens.pau.gz

Recht.pau.gz

Rektion_der_Adjektive.pau.gz

Rektion_der_Substantive.pau.gz

Rektion_der_Verben.pau.gz

Sprichwoerter.pau.gz

Wirtschaftsdeutsch.pau.gz

Zwillingsformeln.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Hebrew-German vocabulary[/TD]

[TD]hebraeisch_einleitung.pau.gz

hebraeisch_kapitel1.pau.gz

hebraeisch_kapitel2.pau.gz

hebraeisch_kapitel3.pau.gz

hebraeisch_biblisches_kilwing_v1.01.pau.gz

hebraeisch_tendler.gz.pau.gz

hebraeisch_langenscheidt.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Italian-German vocabulary[/TD]

[TD]Italienisch-Deutsch.pau.gz

Deutsch-Italienisch.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Cebuano-German vocabulary[/TD]

[TD]Cebuano-Deutsch-01.pau.gz

Cebuano-Deutsch-02.pau.gz

Cebuano-Deutsch-03.pau.gz

Deutsch-Cebuano-A-C.pau.gz

Deutsch-Cebuano-D-F.pau.gz

Deutsch-Cebuano-G-K.pau.gz

Deutsch-Cebuano-L-N.pau.gz

Deutsch-Cebuano-M-R.pau.gz

Deutsch-Cebuano-S-U.pau.gz

Deutsch-Cebuano-V-Z.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]German-English vocabulary[/TD]

[TD]Englisch-Deutsch-12192.xml.gz

Englisch-Deutsch-Farben.xml.gz

Englisch-Deutsch-Koerper.xml.gz

Deutsch-Englisch-Koerper.xml.gz

Englisch-Deutsch-Lebensmittel.xml.gz

Englisch-Deutsch-Tiere.xml.gz

Englisch-Deutsch-Verben.xml.gz

Deutsch-Englisch-Harry-01.xml.gz

Deutsch-Englisch-Harry-02.xml.gz

Deutsch-Englisch-Harry-03.xml.gz

Deutsch-Englisch-Harry-04.xml.gz

Deutsch-Englisch-Harry-05.xml.gz

Deutsch-Englisch-Harry-06.xml.gz

Deutsch-Englisch-Harry-07.xml.gz

Deutsch-Englisch-Harry-08.xml.gz

Deutsch-Englisch-Harry-09.xml.gz

Deutsch-Englisch-Harry-10.xml.gz

English-German-Clothing.pau.gz

English-for-law.pau.gz

Englisch-Deutsch-Allgemeinwortschatz.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Most important vocabulary of the English novel "Lies of Silence"[/TD]

[TD]English-LiesOfSilence.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Graduate Record Examination[/TD]

[TD]Graduate_Record_Examination.pau.gz

Graduate_Record_Examination-Beyond_Hit_Parade_1.pau.gz

Graduate_Record_Examination-Beyond_Hit_Parade_2.pau.gz

Graduate_Record_Examination-Hit_Parade_1.pau.gz

Graduate_Record_Examination-Hit_Parade_2.pau.gz

Graduate_Record_Examination-Hit_Parade_3.pau.gz

Graduate_Record_Examination-Hit_Parade_4.pau.gz

Graduate_Record_Examination-Kaplan_Top_52.pau.gz

English-Advanced-Vocabulary.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]English Word Roots[/TD]

[TD]Word_Roots.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]English Proverbs, Idioms and Sayings[/TD]

[TD]English-Proverbs.pau.gz

English_Idioms.pau.gz

English_Proverbs_and_Sayings.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]English Slang[/TD]

[TD]English_Slang.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Irregular English Verbs[/TD]

[TD]Irregular-Verbs-English.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]International Phonetic Alphabet (IPA) for English[/TD]

[TD]IPA.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Latin Tree Names[/TD]

[TD]Latin-Tree-Names.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Basic Englisch Vocabulary[/TD]

[TD]English-Numbers.pau.gzE1-1.1.xml.gz E1-2.1.xml.gz E1-3.1.xml.gz

E1-4.1.xml.gz E1-4.2.xml.gz E1-5.1.xml.gz

E1-6.1.xml.gz E1-6.2.xml.gz

E2-1.1.xml.gz E2-2.1.xml.gz E2-3.1.xml.gz

E2-4.1.xml.gz E2-5.1.xml.gz

E3-1.1.xml.gz E3-2.1.xml.gz E3-3.1.xml.gz

E4-1.1.xml.gz E4-2.1.xml.gz E4-3.1.xml.gz

E4-3.2.xml.gz E4-4.1.xml.gz E4-4.2.xml.gz

E4-5.1.xml.gz E4-5.2.xml.gz

E5-1.1.xml.gz E5-2.1.xml.gz E5-2.2.xml.gz

E5-3.1.xml.gz E5-3.2.xml.gz E5-3.3.xml.gz

E5-4.1.xml.gz

E6-1.1.xml.gz E6-1.2.xml.gz E6-2.1.xml.gz

E6-2.2.xml.gz E6-3.1.xml.gz E6-4.1.xml.gz

E6-4.2_8.5.1.xml.gz E6-5.1.xml.gz E6-6.1.xml.gz

E7-1.1.xml.gz E7-2.1.xml.gz E7-3.1.xml.gz

E7-3.2.xml.gz E7-4.1.xml.gz E7-4.2.xml.gz

E7-5.1.xml.gz E7-5.2.xml.gz E7-6.1.xml.gz

E7-6.2.xml.gz E7-7.1.xml.gz

E8-1.1.xml.gz E8-2.1.xml.gz E8-3.1.xml.gz

E8-3.2.xml.gz E8-4.1.xml.gz E8-5.1.xml.gz

E8-5.2.xml.gz E8-5.3.xml.gz

E9-1.1.xml.gz E9-1.2.xml.gz E9-2.1.xml.gz

E9-2.2.xml.gz E9-3.1.xml.gz E9-3.2.xml.gz

E9-4.1.xml.gz E9-5.1.xml.gz E9-5.2.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]English-Spanish vocabulary[/TD]

[TD]English-Spanish.xml.gz

Spanish-English-Food.pau.gz

Spanish-English-Love.pau.gz

Spanish-English-Music.pau.gz

Spanish-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]English-Italian vocabulary[/TD]

[TD]English-Italian-Basic.pau.gz

Italian-English-Animals.pau.gz

Italian-English-Basic.pau.gz

Italian-English-Irregular-Verbs.pau.gz

Italian-English-Most-Common-Words.pau.gz

apperance_and_movement_italian_english.pau.gz

writing_and_speaking_italian_english.pau.gz

travel_and_transport_italian_english.pau.gz

town_city_words_italian_english.pau.gz

quality_measure_containers_italian_english.pau.gz

physical_world_italian_english.pau.gz

personalities_italian_english.pau.gz

perceptions_italian_english.pau.gz

leisure_italian_english.pau.gz

clothing_and_accessories_italian_english.pau.gz

body_italian_english.pau.gz

arts_and_media_italian_english.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]English-French vocabulary[/TD]

[TD]English-French-Basic.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]English-Welsh vocabulary[/TD]

[TD]English-Welsh.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]English-Korean vocabulary[/TD]

[TD]Korean-English_Beginner.xml.gz

Korean-English_Intermediate.xml.gz

Korean-English_Advanced.xml.gz

English-Korean-Phrases.xml.gz

English-Korean-Basic-Words.xml.gz

English-Korean-Body-Parts.xml.gz

English-Korean-Family-Relations.xml.gz

English-Korean-Pure-Numbers.xml.gz

English-Korean-Sino-Numbers.xml.gz

Korean_Alphabet_Hangul.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]English-Turkish vocabulary[/TD]

[TD]English-Turkish-GRE.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]English-Tagalog vocabulary[/TD]

[TD]English-Tagalog-Animals.pau.gz

English-Tagalog-Colours.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Arabic-English vocabulary[/TD]

[TD]Arabisches-Alphabet.pau.gz

Arabic-English-Common.xml.gz

Arabic-English-Food.xml.gz

Arabic-English-General.xml.gz

Arabic-English-Grammar.xml.gz

Arabic-English-Hotel.xml.gz

Arabic-English-Newspaper.xml.gz

Arabic-English-New.xml.gz

Arabic-English-Pronouns.xml.gz

Arabic-English-Verb-Derivation.xml.gz

Arabic-English-Verbs1.xml.gz

Arabic-English-Verbs2.xml.gz

Arabic-English-Verbs3.xml.gz

Arabic-English-Verbs4.xml.gz

Arabic-English-Verbs5.xml.gz

Arabic-English-Vocab.xml.gz

Arabic-English-Words.xml.gz

Arabic-English-Words2.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Albanian-English vocabulary[/TD]

[TD]Albanian-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Basque-English vocabulary[/TD]

[TD]Basque-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Catalan-English vocabulary[/TD]

[TD]Catalan-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Danish-English vocabulary[/TD]

[TD]Danish-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Dutch-English vocabulary[/TD]

[TD]Dutch-English-Basic.pau.gz

Dutch.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Estonian-English vocabulary[/TD]

[TD]Estonian-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Finnish-English vocabulary[/TD]

[TD]Finnish-English-Basic.pau.gz

Finnish-English-TimeExpressions.pau.gz

Finnish-English-Numbers.pau.gz

Finnish-English-EmergencyExpressions.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Finnish-Italian vocabulary[/TD]

[TD]Italian-Finnish-dictionary1plus.pau.gz

Finnish-Italian-Numbers.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Flemish-English vocabulary[/TD]

[TD]Flemish-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Hungarian-English vocabulary[/TD]

[TD]Hungarian-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Icelandic-English vocabulary[/TD]

[TD]Icelandic-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Luxembourgish-English vocabulary[/TD]

[TD]Luxembourgish-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Maltese-English vocabulary[/TD]

[TD]Maltese-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Norwegian-English vocabulary[/TD]

[TD]Norwegian-English-Basic.pau.gz

Norwegian-English.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Portuguese-Englisch Vokabeln[/TD]

[TD]Portuguese-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Swedish-Englisch Vokabeln[/TD]

[TD]Swedish-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Chinese[/TD]

[TD]Chinesisch_Lesen.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Japanese[/TD]

[TD]Hiragana.xml.gz

Katakana.xml.gz

English-Japanese-Animals.pau.gz

English-Japanese-Animals-Romanized.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Thai[/TD]

[TD]Thai-Alphabet.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Abkhaz[/TD]

[TD]Abchasisches-Alphabet.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Bengali[/TD]

[TD]Bengali-Alphabet.pau.gz

Bengali-Animals.pau.gz

Bengali-Colours.pau.gz

Bengali-Drinks.pau.gz

Bengali-Food.pau.gz

Bengali-Hotel.pau.gz

Bengali-Numbers.pau.gz

Bengali-Phrases.pau.gz

Bengali-Restaurant.pau.gz

Bengali-Time.pau.gz

Bengali-Verbs.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Indonesian[/TD]

[TD]Indonesian-Animals.pau.gz

Indonesian-Colours.pau.gz

Indonesian-Drinks.pau.gz

Indonesian-Food.pau.gz

Indonesian-Hotel.pau.gz

Indonesian-Numbers.pau.gz

Indonesian-Phrases.pau.gz

Indonesian-Restaurant.pau.gz

Indonesian-Time.pau.gz

Indonesian-Verbs.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Unilingua[/TD]

[TD]Unilingua-English-Basic.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Georgian[/TD]

[TD]Georgian_Alphabet.pau.gz

Georgian_Numbers.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Hanja[/TD]

[TD]Hanja_1800.xml.gz

Hanja_900.xml.gz

Hanja_HPT_5.xml.gz

Hanja_HPT_6.xml.gz

Hanja_HPT_7.xml.gz

Hanja_HPT_8.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Cantonese[/TD]

[TD]Cantonese-Dates.pau.gz

Cantonese-Directions.pau.gz

Cantonese-Numbers.pau.gz

Cantonese-Objects.pau.gz

Cantonese-Quantity.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Scrabble[/TD]

[TD]Scrabble.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Braille[/TD]

[TD]Braille-International.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Morse code[/TD]

[TD]Morse-Code-International.pau.gz[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

 

 

 

Miscellaneous

 

[TABLE]

[TR]

[/TR]

[TR]

[TD]Facts about the Weimar Republic[/TD]

[TD]Weimarer_Republik.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Guitar notes[/TD]

[TD]Gitarre-Noten_der_12_Buende.pau.gz

Gitarre-Akkorde.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Corporate Finance Literature Review[/TD]

[TD]Corporate-Finance-Literature-Review.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Scientific Facts[/TD]

[TD]Scientific-Facts.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Musical Vocabulary[/TD]

[TD]Musical-Vocabulary.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Phobias[/TD]

[TD]Phobias.pau.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Nursing[/TD]

[TD]Nursing_Abbreviations.xml.gz

Nursing_Assessment.xml.gz

Nursing_Conversions.xml.gz

Nursing_Diagnosis.xml.gz

Nursing_Head2Toe.xml.gz

Nursing_Injections.xml.gz

Nursing_LabValues.xml.gz

Nursing_Pharmacol.xml.gz

Nursing_Pharmacol2.xml.gz[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD]Computer Related Acronyms[/TD]

[TD]Computer_Related_Acronyms.pau.gz

[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

 

 

لینک به دیدگاه

آموزش نسخه موبایل

 

 

 

باز کردن / وارد کردن

این گزینه جهت وارد کردن و یا باز کردن فایل های ذخیره شده استفاده می شود به این صورت که با زدن این گزینه در صفحه باز شده گزینه های زیر رو خواهید داشت:

 

باز کردن فایل ذخیره شده:

جهت باز کردن فایل های ذخیره شده استفاده می شود

 

ادغام با فایل ذخیره شده:

جهت ادغام کردن فایل های ذخیره شده است برای این کار ابتدا یکی از فایل های ذخیره شده را باز کنید سپس از این گزینه فایل مورد نظر برای ادغام را انتخاب کنید

حذف فایل ذخیره شده:

جهت پاک کردن فایل های ذخیره شده استفاده می شود

 

وارد کردن فایل از حافظه:

جهت وارد کردن لغات از روی مموری استفاده می شود.

زمانی وجود دارد که برای اولین بار می خواهید از لغات استفاده کنید و یا اینکه می خواهید دسته ای از لغات را که وارد کرده اید جداگانه ذخیره کنید در این صورت باید از گزینه Import استفاده کنید

ادغام با فایل حافظه:

جهت ادغام کردن لغات از درون مموری کاربرد دارد. مواقعی پیش می آید که لغاتی را که وارد کرده اید ادامه مباحث پیشین ذخیره شده می باشد و شما مایلید که مباحث قبلی و لغات جدید را در یک فایل ذخیره کنید در این صورت باید از گزینه ادغام استفاده کنید. برای این منظور بهتر است. ابتدا فایل ذخیره شده خود را باز نمایید و سپس از گزینه ادغام جهت ادغام لغات استفاده کنید

 

افزودن کارت جدید

از طریق این گزینه می توانید لغات را مستقیما در گوشی وارد کنید

 

مطالعه کارت ها

این گزینه به دو صورت کاربرد دارد

حالت اول: زمانی که برای اوین بار لغات را می خوانید باید از این گزینه استفاده کنید.

نکته: سیستم یادگیری اولیه به این صورت است که ابتدا اجازه می دهد لغات را مرور کنید سپس طی یک تابع مشخص از شما 2 بار سوال می کند اگر هر دو بار درست پاسخ دادید کارت مورد نظر به خانه شماره یک می رود تاکید می کنم این کار فقط برای کارت های خوانده نشده می باشد از خانه شمارعه یک به بعد یک بار سوال می کند

حالت دوم: بدین شکل است که اگر شما مثلا در خانه شماره 3 هستید و مشغول مرور کارت ها میباشید درصورتی که کارتی را یاد نداشته باشید نرم افزار آن را به خانه خوانده نشده، برای مرور مجدد انتقال می دهد که بعد از مطالعه مجدد این کارت از طریق گزینه مطالعه کارت ها به خانه شماره یک انتقال می یابد

 

مرور کارت ها

این گزینه تنها برای تکرارو مرور کارت ها در خانه های مختلف استفاده می شود

 

وضعیت کارت ها

این گزینه برای نشان دادن وضعیت کارت ها در خانه های نرم افزار کاربرد دارد

خوانده نشده

نشان دهنده تعداد کارت هایی است که در هیچ خانه ای قرار ندارند و باید مطالعه شوند

موعد تکرار

تعداد کارت هایی که زمان مرور آنها فرا رسیده است

خانه

خانه های نرم افزار است که تا 8 تا دارد

 

تنظیمات

این گزینه مربوط به تنظیمات نرم افزار است با اجرای آن صفحه ای باز می شود که دارای موارد زیر است

اگر دقت کرده باشید دو گزینه اول دارای اعداد و ارقامی می باشند. همان طور که قبلا هم گفته بودم زمانی که لغاتی را برای اولین بار مطالعه می کنید برای صحت از یادگیری آنها از شما دوبار سوال می شود خب این دو عدد مدت زمانی است که که طی دوره یادگیری از نرم افزار از شما سوال می کند. مورد اول امتحان نهایی است و مدت زمان آن بر حسب دقیقه می باشد و مورد دوم امتحان اولی است که که برحسب ثانیه می باشد. اگر متوجه منظورم نشدید یک مجموعه لغت مثلا 30 تایی را باز کنید و قبل از مطالعه اعداد این قسمت رو تغییر دهید و نتیجه را ببینید

نحوه مطالعه

از طریق این گزینه می توانید کارت های خود را پشت و رو کنید یعنی ابتدا جواب را ببینید و سپس سوال را جواب دهید!!

چیدمان کارت ها

با این گزینه می توانید بگویید کارت ها پشت سرهم باشند و یا تصادفی انتخاب شوند

 

پشتیبان گیری

از طریق این گزینه می توانید از مجموعه خود پشتیبان تهیه کنید (البته در بعضی موارد در گوشی های سونی اریکسون جواب نمی ده) و همچنین می توانید فایل ذخیره شده آن را در نسخه کامپیوتر اجرا کرده و سیر مطالعه خود را از این طریق ادامه دهید و بالعکس که این کار یک مزیت خیلی بزرگ هستش که تاحالا توی هیچ نرم افزاری بنده ندیدم

 

ذخیره کردت / خارج شدن

این گزینه برای خارج شدن از نرم افزار و ذخیره اطلاعات است. با زدن آن از شما سوال می شود که آیا مایلید اطلاعات خود را ذخیره کنید یا نه. در صورتی که گزینه خیر را بزنید از نرم افزار خارج می شوید و درصورتی که بله را بزیند وارد صفحه ای جدید می گردید که از شما می خواهد یک اسم برای فایل ذخیره شده خود تعریف کنید

لینک به دیدگاه

اگه فلش کارت هارو دانلود کرده باشین به طورمثال 504 هرکدوم از درس ها (42درس) داخل ی پوشه rar هست

من 504 _ 1100 _ لغات دبیرستان _ کارشناسی و تافل رو Extract کردم وهمه رو تو ی فولدر گذاشتم

تو پیوست ضمیمه کردم ..

که میتونین ب همون صورت تو گوشیتون کپی کنین :icon_redface:

 

 

password: www.noandishaan.com

vocab.rar

لینک به دیدگاه
  • 2 هفته بعد...
نرم افزار لایتنر برای موبایل و کامپیوتر (pauker)

 

امروز با یک نرم افزار با حال اومدم که بهش میگن لایتنر.

این نرم افزار در دو نسخه موبایل و کامپیوتر طراحی شده که می توانند با هم در ارتباط باشند و به صورت جاوا نوشته شده اند تا اونجا که من تست کرده ام روی 90 درصد از موبایل های نوکیا و سونی اریکسون نصب شده است.

از مزایای این نرم افزار نسبت به نرم افزار های مشابه خودش می توان به موارد زیر اشاره نمود:

رایگان بودن آن

قابلیت اجرا شدن از کامپیوتر و یا از موبایل هر زمان که بخواهید

محدود نبودن کلمات آن و قابلیت وارد نمودن لغات هم از کامپیوتر و هم از موبایل

قابل نصب بر روی اکثر موبایل ها

قابلیت دسته بندی لغات

قابلیت import و export لغات

قابلیت اشتراک گذاری لغات با دیگران

دارای منابع خوبی جهت کنکوری های عزیز و همه کسانی که به زبان علاقه دارن

قابلیت اجرا بر روی هر موبایلی که جاوا ساپورت کنه بدون در نظر گرفتن مدل آن

قابلیت دریافت لغات به صورت گروهی

چند نکته در رابطه با نرم افزار:

1- چون این نرم افزار با جاوا نوشته شده است برای اجرای نسخه کامپیوتر آن حتما باید java runtime روی سیستمتون نصب باشد که لینک آن در زیر آمده است

 

لینک دانلود

 

2-برای نسخه موبایل این نرم افزار دو فایل قرار داده شده است، در صورتی که فونت فارسی در موبایل شما به هم ریخت از نسخه دیگر استفاده نمایید

نکته دانلود: بعضا دیده شده که دوستان با دانلود کردن مشکل دارند به همین منظور بنده دو پیشنهاد به شما دارم

اول : بهتر است از نرم افزار های دانلود استفاده کنید

 

دوم : بعد از کلیک بر روی لینک در صفحه تبلیغاتی ظاهر شده بر روی گزینه Download کلیک راست کرده و گزینه Save Target As (در اینترنت اکسپلورر) یا ُSave Link As (در فایرفاکس) را بزنید، صفحه ای باز می شود و از شما می خواهد که محل ذخیره فایل را مشخص نمایید

دانلود نسخه فارسی جدید لینک لینک دوم

پسورد نسخه فارسی: ۱۲۳۴۵۶

دانلود نسخه موبایل لینک دوم

 

 

 

 

با درود فراوان

من لایتنر را قبلا از جایی دیگر دریافت نموده ام. اما بعد از چند روز اکسپایر شد. آیا اینی که شما برای دانلود گذاشتین کرک شده است یا خیر؟

لینک به دیدگاه
با درود فراوانمن لایتنر را قبلا از جایی دیگر دریافت نموده ام. اما بعد از چند روز اکسپایر شد. آیا اینی که شما برای دانلود گذاشتین کرک شده است یا خیر؟
من الان یک ماه هست که ازین برنامه استفاده میکنم با چنین مشکلی روبه رو نشدم .
لینک به دیدگاه

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.

×
×
  • اضافه کردن...