spow 44198 ارسال شده در 12 آبان، 2010 یکی از دارایی اش رنج می برد یکی از قدرت اش من از نظاره کردنم به آنها می رنجم مثل روز که از شب می رنجد یکی از عشق اش رنج می برد یکی از نیازش من از ناگزیری اندیشیدنم به آنها می رنجم مثل زندگی که از مرگ می رنجد یکی از مال اندوزی اش رنج می برد یکی از شادخواری اش من از ناتوانی ام به یاری کردن به آنها رنج می برم مثل قلب که از سینه رنج می برد 7
spow 44198 مالک ارسال شده در 12 آبان، 2010 Wish I could understand better................l ویش ای اندراستند لایک ان یو 3
هوتن 15061 ارسال شده در 12 آبان، 2010 ویش ای اندراستند لایک ان یو لاو ایف کام ویت یو تو پروتکت می مای دیزیز هوم ویل بی لاو هوم ترجمه عشق اگر با تو بیاید به پرستاری من کلبه عشق شود کلبه بیماری من 4
spow 44198 مالک ارسال شده در 12 آبان، 2010 لاو ایف کام ویت یو تو پروتکت میمای دیزیز هوم ویل بی لاو هوم ترجمه عشق اگر با تو بیاید به پرستاری من کلبه عشق شود کلبه بیماری من o مای گاد وای مستر وااااااااااااااای ؟ یورترانسلیت اند سورس نت! 2
ارسال های توصیه شده