رفتن به مطلب

جستجو در تالارهای گفتگو

در حال نمایش نتایج برای برچسب های 'rashid behbodof'.

  • جستجو بر اساس برچسب

    برچسب ها را با , از یکدیگر جدا نمایید.
  • جستجو بر اساس نویسنده

نوع محتوا


تالارهای گفتگو

  • انجمن نواندیشان
    • دفتر مدیریت انجمن نواندیشان
    • کارگروه های تخصصی نواندیشان
    • فروشگاه نواندیشان
  • فنی و مهندسی
    • مهندسی برق
    • مهندسی مکانیک
    • مهندسی کامپیوتر
    • مهندسی معماری
    • مهندسی شهرسازی
    • مهندسی کشاورزی
    • مهندسی محیط زیست
    • مهندسی صنایع
    • مهندسی عمران
    • مهندسی شیمی
    • مهندسی فناوری اطلاعات و IT
    • مهندسی منابع طبيعي
    • سایر رشته های فنی و مهندسی
  • علوم پزشکی
  • علوم پایه
  • ادبیات و علوم انسانی
  • فرهنگ و هنر
  • مراکز علمی
  • مطالب عمومی

جستجو در ...

نمایش نتایجی که شامل ...


تاریخ ایجاد

  • شروع

    پایان


آخرین بروزرسانی

  • شروع

    پایان


فیلتر بر اساس تعداد ...

تاریخ عضویت

  • شروع

    پایان


گروه


نام واقعی


جنسیت


محل سکونت


تخصص ها


علاقه مندی ها


عنوان توضیحات پروفایل


توضیحات داخل پروفایل


رشته تحصیلی


گرایش


مقطع تحصیلی


دانشگاه محل تحصیل


شغل

  1. دانلود یکی ازارزنده ترین وماندگارترین ترانه های فولکلور موسیقی اذربایجان از خواننده شهیر و والامقام رشید بهبوداف سلطان اواز واپرای شوروی واذربایجان ترانه شیرین لب رشید بهبوداف Labi shirin labi lab - Rashid behbodof اهنگی ماندگار با مفهومی عمیق وزیباست که دراین پست برای دانلود شما عزیزان اماده ساخته ایم. Geceler aya baxıb yar seni yad eylemişem شبها به ماه نگریسته ام وتورا به خاطر اورده ام ای یار من Lebi, lebi, lebi لب،لب،لب Leb, lebi, leb لب،لب،لب Durmuşam برخاسته ام Durmuşam oturmuşam her bir xeyal eylemişem برخاسته ام نشسته ام هرخیالی که فکرش را بکنی کرده ام Lebi, lebi, lebi لب،لب،لب Leb, lebi, lebi لب،لب،لب Lebi şirin lebi leb ای شیرین لب Lebi şeker lebi leb ای شکرین لب،لب،لب Ay lebi şirin lebi leb ای شیرین لب،لب،لب Can lebi şirin lebi leb ای جانم ای شیرین لبم Sozme gel qaş-gozuno چهره درهم مکش وبیا Sen mene naz eyleme, eyleme برای من دیگر ناز وعشوه مکن،مکن Hay yarım, hay canım ای یارم ای جانم Sazme gel qaş-gazana چهره درهم مکش وبیا Sen mene naz eyleme, eyleme برای من دیگر ناز وعشوه مکن،مکن Hay yarım, hay canım ای یارم ای جانم Ehli eşqe bu qeder naz eleme, yaxşi deyil برای اهل عشق این قدر ناز مکن خوب نیست Lebi, lebi, lebi لب،لب،لب Lebi, lebi, leb لب،لب،لب Lebi şirin lebi leb ای شیرین لب،لب Lebi şeker lebi leb ای شکرین لب،لب،لب Ay lebi şirin lebi leb ای شیرین لب،لب Can lebi şirin lebi leb ای جانم ای شیرین لبم Sen menin تو ازمن Sen menim eşqimi alemde eyan eylemisen تو عشق مرا درعالم عیان کرده ای Lebi, lebi, lebi لب،لب،لب Lebi, lebi, leb لب،لب،لب Sen ki bulbul تو که به سان بلبل Sen ki bulbul kimi galşende feqan eylemisen تو که به سان بلبل درگلشن فغان کرده ای(همه مدهوش تو شده اند) Lebi, lebi, lebi لب،لب،لب Lebi, lebi, leb لب،لب،لب Lebi şirin lebi leb ای شیرین لب،لب Lebi şeker lebi leb ای شکرین لب،لب،لب Ay lebi şirin lebi leb ای شیرین لب،لب Can lebi şirin lebi leb ای شیرین لب،لب Sazme gel qaş-gazana چهره درهم مکش وبیا Sen mene naz eyleme, eyleme برای من دیگر ناز وعشوه مکن،مکن Hay yarım, hay canım ای یارم ای جانم Senin gazelliyin ey gal زیبایی تو ای به سان گل Batana melahetdir همه اش شیرینی وحلاوت است Bulsun sende ken با تو بودن ای نازنینم En boyuk sadetdir بزرگترین سعادت هاست Reğibe gozlerin mayil olduğun bilirem میدانم که چشم های تو مایل به رقیب است Men arifem, mene bir eşare kifayetdir من یک عارفم برای من یک اشارت کافی است Heyif ki qiymetini bilmedim اما صدافسوس که قدر وقیمت خودت را نمیدانی Yanır ureyim, yanır uareyim دل من میسوزد،دل من میسوزد Gozel ki oz qedrini bilmedi زیبایی که قدر وقیمت خود را نداند Cinayetdir, ay eman جنایتی هولناک است ای امان Deyim ki golme, danışma بگم که نخند صحبت نکن Reğibe naz etme برای رقیب واغیار ناز مکن Nece deyim gazelim چگونه بگویم زیبای من Sen de gulme, danışma برای تو خندیدن وصحبت کردن Adetdir ay yazıq canım یک عادت است ای جان بیچاره من Bulbuller oxuyur, cehceh vurur بلبل ها نغمه سرایی میکنند وچهچهه سر میدهند Bağda, gol uste درباغ روی گل ها Ay gozel boyi beste ای زیبای خوش قد وقامت من Yerin var gozom uste جای تو روی چشمان من است Sen menden konul iste تو ازمن جان بخواه Men deyim gozom uste ومن بگویم به روی چشمم Sozme gel qaş-gozono چهره درهم مکش وبیا Sen mene naz eyleme, eyleme برای من دیگر ناز وعشوه مکن،مکن Hay yarım, hay canım ای یارم ای جانم Ehli eşqe bu qeder naz eleme, yaxşi de... برای اهل عشق وعاشقانت این قدر ناز مکن اصلا خوب نیست --------------------------------------------------------- رشید بهبوداف رشید بهبودف (به ترکی آذربایجانی: Rəşid Məcid oğlu Behbudov) (۱۹۱۵ - ۱۹۸۸)فرزند مجید بهبودلی یکی از خوانندگان جمهوری آذربایجان است که به جهت اجرای اپراهای مشهور، شهرت جهانی یافته‌است. رشید بهبودوف در سال ۱۹۱۵ در شهر تفلیس در جمهوری گرجستان چشم به جهان گشود. عمده شهرت وی به خاطر اجرای نقش عسگر در نمایش موزیکال آرشین مال آلان است. استعداد نادر رشید بطور یک‌شبه آشکار نشد، هر چند بمحض اینکه او کشف شد شهرت او چون آتش سرکشی پخش شد. رشید بطور خستگی‌ناپذیری به سفر می‌رفت و در سراسر دنیا کنسرت‌هایی را یکی پس از دیگری اجرا می‌کرد، در زمانی که مردم شوروی در جو خفقانی موسوم به پرده آهنین زندگی می‌کردند. وی به کشورهای زیادی از جمله ایران، انگلیس، فنلاند، ترکیه، چین، بلغارستان، یوگسلاوی، بلژیک، اتیوپی، هند، عراق، شیلی، آرژانتین و دیگر کشورهای آمریکای جنوبی سفر کرد و در هر کشور حداقل ترانه‌ای به زبان آن کشور خواند بطوری که در مجموعه آثار او حدود ۵۰ ترانه به زبانی‌های غیر ترکی آذربایجانی است. از جمله زبان‌های که بهبودف به آن‌ها خواند ترکی آذری، روسی، ارمنی، ترکی، فارسی، آلمانی، ایتالیایی، فرانسه، اردو و بنگالی را می‌توان یاد کرد. در ایران او با نوازنده پیانو، چنگیز صادق‌اف و نوازنده تار، احسان داداشف برنامه اجرا کرد. این دو هنرمند در ایران بسیار محبوب بودند و کنسرت دوهفته‌ای آنها در ایران دو ماه طول کشید. رشید در هند نیز بسیار محبوب بود و ۶ کنسرت در آنجا اجرا کرد. اولین حضور او در هند به سال ۱۹۵۲ برمی‌گردد. در آنجا آوازهای آذربایجانی و چندین آواز هندی، اردو و بنگال خواند. یک سال بعد یعنی در سال ۱۹۵۳ با گروه مشهوری از نوازندگان شوروی به هند بازگشت، اما این بار بعنوان یک چهره آشنا. در هر کنسرت از او خواسته می‌شد که محبوبترین آواز هندی آن دوران یعنی «هندوستان بهترین کشور است» را برایشان بخواند. در راه حیدرآباد جمعیت بسیاری از هندیان در حالی که گل و میوه در دست داشتند قطار وی را متوقف کردند و به او اصرار کردند برایشان آواز بخواند. سپس او بر روی قطار رفت و جمعیت را با خواندن آوازهای آذربایجانی و هندی سرگرم نمود. رشید همچنین کنسرت‌هایی را در آمریکای جنوبی داشت که در مجموع شامل ۵۶ پرواز بود. این هنرمند با آواز تِنور و تغزلی در سال‌های ۴۴-۱۹۳۸ در ارکستر فیلارمونیک ایروان در ارمنستان به عنوان تکخوان در اپرا تئاتر دولتی ارمنستان هنرنمایی نموده‌است. در سال ۵۶-۱۹۴۶ در ارکستر فیلارمونیک دولتی آذربایجان و در سال‌های ۶۰-۱۹۵۳ در اپرا باله دولتی بنام آخوندوف فعالیت داشته‌است. در سال ۱۹۶۶ تشکیل دهنده و رهبر ارکستر آذربایجان بود و در اجرای ترانه‌ها و موسیقی مردمی آذربایجان و در اجرای نقش‌های متنوع در هنر تئاتر با آوازخوانی ایفای نقش نموده‌است. در اجرای ترانه‌های آذربایجان کمال مهارت و استادی را دارا بوده و بیش از ۶۰ سال از عمر خود رادر اجرای ترانه‌های اکثر ملل سپری کرده‌است. آرامگاه رشید بهبودف پارک مفاخر باکو رشيد بهبودف بهبودوف با ابداع شیوه جدیدی در آوازخوانی علاوه بر اینکه به شهرت فراوانی در بسیاری از کشورها دست یافت بلکه بسیاری از خوانندگان ترک‌زبان بعد از او به تقلید از شیوه وی پرداختند. بهبودوف در زمانی به عنوان سفیر به بعضی از کشورهای دنیا سفر کرد و در آن‌جا به اجرای انواع اپرا و آواز به زبان بومی آن محل یا به زبان ترکی آذربایجانی پرداخت. عنوان هنرمند مردمی اتحاد جماهیر شوروی بزرگترین افتخاری بود که می‌توانست به یک هنرمند در شوروی داده شود. اما دولت شوروی ابتدا این جایزه از وی دریغ داشت. آنها پذیرفتند که رشید خواننده بزرگی است اما گفتند که وی تنها خواننده پاپ است نه اپرا. اما رشید تنها خواننده پاپ نبود و نقشهای بسیار پیچیده‌ای در اپرا اجرا می‌نمود. همان‌گونه که در نقش بالاش در اپرای سویل نشان داد و سرانجام به خاطر این کار جایزه یادشه را گرفت که برای هنرمندان آذربایجانی یک اتفاق غیرعادی بود چون عموماً این لقب نصیب هنرمندان روسی می‌شد. بسیاری نیز معتقد بودند که او ترانه‌های روسی را به مراتب بهتر از خوانندگان روس اجرا می‌کند. فرزند وی رشیده رشید راه پدر را ادامه می‌دهد. اهنگ زیبای لبی شیرین Labi shirin labi lab - Rashid behbodof رشید بهبوداف را ازلینک زیر دریافت نمایید: دانلود کنید. پسورد : [Hidden Content] درهمین زمینه میتوانید پست های زیر را نیز مطالعه فرمایید: ساری گلین sari galin ساری گلین sari galin سندن منه یار اولماز Sandan bana yar olmaz سندن منه یار اولماز Sandan bana yar olmaz اپاردی سئللر سارانی Apardi Seller Sarani اپاردی سئللر سارانی Apardi Seller Sarani
×
×
  • اضافه کردن...