جستجو در تالارهای گفتگو
در حال نمایش نتایج برای برچسب های 'قوانین و اصطلاحات بازرگانی'.
1 نتیجه پیدا شد
-
اصطلاحات بازرگانی در این بخش واژه های مستعمل و بعبارتی اصطلاحات انگلیسی و کلمات کاریردی در اعتبارات اسنادی و همچنین معاملات بین الملل را با هم مرور نموده و بدین طریق با شناخت این واژه ها هر چه بیشتر و بهتر در این راه گام بر داریم . طرفین درگیر و سایر افراد و موسساتیکه در این فرایند همکاری دارند : • خریدار کالا Buyer • فروشنده Seller • بانک خریدار Opening Bank • بانک فروشنده Advising Bank • بانک پوشش دهنده اعتبار Covering Bank • بانک معامله کننده اسناد Negotiating Bank • شرکت حمل کننده کالا Shipping Compny • شرکت بیمه کننده کالا Insurance Company • متقاضی اعتبار Applicant • باز کننده اعتبار Opener • وارد کننده Importer • سفارش دهنده Orderer • ذینفع کالا Beneficiary • صادر کننده Exporter • سازنده کالا Manufacturer • تهیه کننده کالا Supplier • بانک باز کننده ا Opening Bank • بانک صادر کننده اعتبار Issuing Bank • بانک خریدار Buyer,s Bank • بانک محلی Local bank • بانک ابلاغ کننده Advising / Notifying Bank • بانک پرداخت کننده وجه اعتبار Paying bank • بانک تائید کننده اعتبار Confirming Bank • نمایندگان شرکت حمل Forwarding Agents اصطلاحات در اسناد اعتباری اسناد اصلی حمل : • سیاهه Invoice • بارنامه Bill Of Lading • گواهی مبدا Certificate Of origin • گواهی بیمه Certificate of Insurance اسناد فرعی / درجه دوم : • صورتحساب کرایه حمل Freight Invoice • گواهی کیفیت کالا Quality Certificate • گواهی کمیت کالا Quantity Certificate • گواهی ضد عفونی Fumigation Certificate • گواهی آنالایز Certificate of Analysis • گواهی بهداشت Health certificate • گواهی سلامت Sanitary certificate • گواهی بازرسی کالا Inspection Certificate اصطلاحات در بارنامه های صادره بارنامه دریائی Ocean Bill of Lading بارنامه هوائی Air way Bill بارنامه قطار/ راه آهن Rail Way bill بارنامه های مختلط Combined Bill Of Lading بارنامه های موقت Received for Shipment B/L بارنامه سراسری Full set Clean B/L بارنامه متور لنچ Nakhoda Receipt / Lanch Manifest اسناد قابل معامله Negotiable Document بارنامه های بار زده درکشتی On Board Bill Of Lading کالاهای در راه Goods en Rute اصطلاحات معمول در ظهر نویسی / پشت نویسی اسناد کالای اعتبارات اسنادی در واقع بعنوان وثیقه بانک بوده و بعبارتی بارنامه سند اصلی مالکیت کالا میباشد و زمانیکه خریدار کالا نسبت به واریز / تسویه اسناد واصله از بانک کارگزار اقدام نماید ( پرداخت بدهی به بانک گشایش کننده ) اسناد واصله که در واقع بنام بانک صادر گردیده ، توسط بانک ظهر نویسی شده و بنام وارد کننده انتقال مییابد و همانطوریکه در مباحث قبلی اشاره شد صاحب کالا نیز با اسناد واریز شده که به امضا و مهر مسئولین بانک ممهور گردیده نسبت به ترخیص کالای مربوطه از گمرکات کشور اقدام خواهند نمود . معمولاً بارنامه ها را به سه نوع ظهر نویسی مینمایند : • پشت نویسی در وجه حامل امضای سفید ( Negotiable Bill of Ladin/ Blank endorsement • • ظهر نویسی بنام شخص ( To The Order Of Consignee ) • • پشت نویسی بنام بانک باز کننده ( To The Order of Bank X) نکته مهم و حائز اهمیت به تمامی دوستان علاقمند به فراگیری اعتبارات اسنادی جداً توصیه میگردد ، حین آموزش های فصلی حتماً به اصطلاحات انگلیسی ( ترمینالوژی ) عنایت فرموده چرا که فراگیری این واژه ها در بحث های بعدی بطور مستمر تکرار خواهد شد .و در نهایه جهت مزید اطلاع دوستان عرض میشود در مکاتبات اعتبارات اسنادی میبایستی به زبان انگلیسی مکاتبه گردد و بعبارتی زبان رسمی اعتبارات اسنادی فقط انگلیسی می باشد.