رفتن به مطلب

پست های پیشنهاد شده

سلام

 

لطفا سوالات بخش گرامر زبان آلمانی را در این تاپیک مطرح بفرمایید.

 

 

mu80dbf6priese6jk2.jpg

 

 

 

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

حالت جمع Artiklel چی می شه ؟

خودشه ؟

محتوای مخفی

    برای مشاهده محتوای مخفی می بایست در انجمن ثبت نام کنید.
دیشکنری خوبیه . فقط من نمی فهمم حالت جمع رو کجا می نویسه .

کسی می دونه ؟

من برا انگلیسی لانگمن استفاده می کنم. اگه بخوام دیکشنری کتاب بخرم برا المانی چی خوبه ؟

اصلا کتاب بهتره با نرم افزاریش؟

الان این نرم افزار (Wörterbuch ) رو دارم

توی همین انجمن هم لینک دانلودش رو گذاشتم .

[h=3]LC.English.German.v4R16.Bilingual[/h]سپاس پیش کش.

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

با سلام

مفردش میشه der Artikel

 

جمعش هم میشه die Artikel

 

هم برای کتاب و هم برای استفاده انلاین " دودن" و یا "پونس" رو بشما پیشنهاد میکنم .

 

 

محتوای مخفی

    برای مشاهده محتوای مخفی می بایست در انجمن ثبت نام کنید.

 

 

محتوای مخفی

    برای مشاهده محتوای مخفی می بایست در انجمن ثبت نام کنید.

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

درود

سوال من درباره این جملات ه. موارد قرمز ضمایر ملکی هستند؟ چرا گاهی E گرفته ؟

میشه کلا درباره این موارد ی توضیح بدین مثلا ihre - seine - ihr و...

Das ist mein Vater.

Das ist mein Sohn.

Das ist meine Mutter.

Das ist meine Tochter.

 

سپاس :icon_gol:

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

با سلام

میخواستم ابتدا به مفعول بیواسطه ، باواسطه ، و بعد به ضمائر ملکی بپردازم ؛ ولی با توجه به سوال شما یک اشاره کوچکی به این موضوع میکنم

درسته که موارد قرمزرنگ مورد اشاره شما ضمائر ملکی هستند ، ولی فراموش نکنیم که ضمائر ملکی میتوانند حالت فاعلی ، یا مفعولی ( با واسطه و یا بی واسطه ) داشته باشند .

 

مثالهای فارسی اش :

 

پدرم امد

به پدرم گفتند

پدرم را دیدند

در زبان فارسی ،غالبا براحتی با کلمات "را" و "به" ، حالت مفعولی حل میشه ؛ در حالیکه در زبان المانی بخاطر سه جنسیت مختلف و متفاوت حالات مفعولی کمی متفاوته . امیدوارم که در اینده بتونیم بیشتر و کاملتر به این مهم بپردازیم

 

و اما پاسخ سوال شما :

در چهار مورد بالا میبینیم که :

برای حالات مذکر و خنثی در کلمه " mein" تغییری داده نمیشه و لی برای حالت مونث (و همچنین برای حالت جمع ) حرف " e " به اخرش اضافه میشه

 

der Vater >> mein Vater

 

das Kind >> mein Kind

 

die Mutter >> meine Mutter

 

die Kinder >> meine Kinder

 

die Autos >> meine Autos

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

موردی که درپست قبل مورد اشاره قرار گرفت برای ضمائر دیگر هم صادقه

 

بنابراین مثلا برای ضمیر ملکی " او" در حالت مونث هم بصورت زیر خواهد بود

 

Sie kommt

یعنی ان دختر یا ان زن میاید ، ولی:

 

der Vater >> Ihr Vater kommt پدر ان زن می اید

 

das Kind >> Ihr Kind ist krank فرزند ان زن مریض است

 

die Mutter >> Ihre Mutter ist alt. مادر ان زن پیر است

 

die Kinder >> Ihre Kinder sind klein بچه های ان زن کوچکند

 

die Autos >> Ihre Autos sind teuer ماشینهای ان زن گران هستند

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

اگه جایی جنسیت نامشخص بود . مثل زمانی ک تو انگلیسی از this و it برای اشخاص استفاده می کنیم. تو آمانی چ باید بکنیم ؟

 

مثلا ی بچه ای رو می بینیم. از دور، معلوم نیست دختره یا پسره . می گیم، او در حال آمدن است .

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

با سلام

در اینمورد خاص از ضمیر اشاره " es " که مخفف کلمه " das" هست استفاده میکنیم

 

Das Kind kommt

 

و یا

 

Es kommt

 

 

 

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

برای اشخاص بزرگتر ، و یا زمانیکه نمی خواهیم و یا نمی توانیم جنسیت شخص موردنظر رو مشخص کنیم میتونیم از کلمه "die Person " استفاده کنیم

Die Person kommt

ان شخص می اید

 

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

و ضمنا میتوان از ضمیر نامعین " jemand " هم استفاده کرد

Jemand kommt

کسی می اید

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

درود

چرا میگن

eine Hund

 

ی e می زارن. مث مونث ها .

بعد

هست ؟ derچرا حرف اضافه اش:ws52:

 

من هنوز دو تا مشکل دارم، اول اینکه چرا تو المانی هزار تا حرف می زارن بعد هیچ کدوم تلفظ نمی کنن! مثلا

Auf Wiedersehen!

 

ی راهنمایی درباره این تلفظ هایی ک نمی گن می کنین

 

 

دوم اینکه اقا این جمع بستن چطویه ؟

مثلا برای همون

Hut

می شه

Die Huet ??

 

دیکشنری ها نداره . بعضی کلمات رو فقط داره !

 

سپاس.:icon_gol:

 

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
درود

چرا میگن

eine Hund

 

ی e می زارن. مث مونث ها .

بعد

هست ؟ derچرا حرف اضافه اش:ws52:

 

من هنوز دو تا مشکل دارم، اول اینکه چرا تو المانی هزار تا حرف می زارن بعد هیچ کدوم تلفظ نمی کنن! مثلا

Auf Wiedersehen!

 

ی راهنمایی درباره این تلفظ هایی ک نمی گن می کنین

 

 

دوم اینکه اقا این جمع بستن چطویه ؟

مثلا برای همون

Hut

می شه

Die Huet ??

 

دیکشنری ها نداره . بعضی کلمات رو فقط داره !

 

سپاس.:icon_gol:

 

 

با سلام

سگ مذکر هست

Der Hund

جمعش هم میشه

Die Hunde

 

بنابراین

Ein Hund

صحیح هست و حدس میزنم که در اون متنی که شما داشته اید یک اشتباه چاپی وجود داشته !!!

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

 

کلاه هم مذکر هست

Der Hut

 

جمعش هم میشه

Die Hüte

///////////////////////////

 

برای حالت جمع هم یک حالت کلی ایی وجود نداره و بنابراین نمیتوان مانند زبان انگلیسی که غالبا با یک حرف " s " حالت جمع ساخته میشه ، از چنین اصلی استفاده کرد.

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

در رابطه با بقول شما " عدم تلفظ کلماتی که نوشته میشوند" :

اتفاقا یکی از بزرگترین مزایای زبان آلمانی در مقایسه با فارسی یا انگلیسی اینه که در المانی هرچه نوشته میشه خوانده هم میشه

 

نمونه فارسی اش :

خواستن ، برخاستن ، خواهش ، نمایش

و الی اخر

 

و اتفاقا این کلمه " خداحافظی" که نوشته اید دقیقا و عینا همانطوری که نوشته شده همانطور هم خوانده میشه

 

Auf Wiedersehen

آوف - ویدِر- زِهِن

 

 

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

توضیح : بعضی از کلمات به تنهایی معنی روشن و ثابت و واحدی نمیدهند و در اصل مخفف یک جمله هستند که بمرور زمان و طی تاریخ خلاصه شده و عمومی شده اند

مثلا:

 

Ich wünsche Dir einen guten Tag" >>" guten Tag">>"Tag"

برایت ارزوی روز خوبی میکنم

 

 

 

Mit der Hoffnung auf Wiedersehen>> Auf Wiedersehen >> Wiedersehen

به امید دیدار دوباره

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

با سلام مجدد

و در ادامه توضیحات پست قبلی ،

حقیقتش کمی مشکوک هستم که سوال شما در رابطه با " عدم تلفظ کلماتی که نوشته میشوند" را درست متوجه شده باشم

در غیر اینصورت از توضیحات ساده و ابتدایی زیر پیشاپیش عذرخواهی میکنم.

 

اگر دو کلمه " G r a m m a t i k " و " w i e d e r s e h e n " رو با هم مقایسه کنیم ممکنه که این سوال پیش بیاد که چرا کلمه دوم رو بشکل زیر نمینویسم

" w i d e r s e h e n " ؟ ! ؟

پاسخش بسیار ساده هست و ارتباط مستقیم با تاکید بر حرف " i " داره ، بدینصورت که در کلمه " Grammatik" حرف " i " بسیار کوتاه بیان میشه !!! شبیه به بیان نام " رافیک" در زبان فارسی ، که در ان حرف " ی" بسیار کوتاه بیان میشه.

 

در حالیکه برای کلمه " wiedersehen " تاکید بیشتری بر حرف " i " هست و اصطلاحا کمی "کشیده تر" و "بلندتر " هست ،مثال فارسی اش هم شبیه به نحوه بیان کلمه " دیو " هست . ( فرشته و دیو)

 

 

 

بنابراین و یا به عبارت دیگر : singen زینگِن ، ولی siegen زییییییگِن

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

یکسری توضیحات هم در رابطه با حرف " s"

 

در صورتیکه حرف " s " قبل از حروف "p" و "t" باشه بصورت "ش" خوانده میشه مثل Spanien شپانیِن ، Stuttgart شتوتگارت.

 

در صورتیکه حرف " s " قبل از یکی از حروف "a" و "e" و "i" و "o" و "u" باشه بصورت "ز" خوانده میشه sagen زاگِن ، sehen زِهِن

 

در بقیه موارد بصورت "س" بیان میشه مثل Das داس

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

تمام اسامی مذکر وقتی جمع بشن به شکل مونث نوشته میشن؟

 

صرف سوم شخص جمع habben چطور نوشته میشه؟

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
تمام اسامی مذکر وقتی جمع بشن به شکل مونث نوشته میشن؟

 

صرف سوم شخص جمع habben چطور نوشته میشه؟

 

لزوما نه

اینکه بعضی جاها حالت جمع کلمه شبیه حالت مونث کلمه درمیاد اتفاقیه !

اتفاقا وفتی حالت جمع و حالت مونث کلمه شبیه هم باشن، کار سختر می شه ! کجا ؟

یکی از مزخرف ترین دستورهای گرامر آلمانی، پسوندهای صفتی است یا Adjektivendungen

بهش می گن Adjektiv-Deklination

وقتی حالت جمع و مونث یکی باشه، شما باید اول تشخیص بدی که این کلمه جمع هست یا مفرد مونث، چون پسوندهاش با هم فرق می کنه

تو هر چهار حالت نومیناتیو، آگوزاتیو، داتیو، و گِنتیو ضربدر سه حالت حرف تعریف معین، حرف تعریف نامعین، بدون حرف تعریف

یعنی دوازده حالت داری که تو برخیش پسوندهای صفتیش با هم فرق می کنه.

 

فعل haben

 

ich habe

du hast/Sie haben (فرم دوم شخص مفرد خودمونی (تو) و دوم شخص مفرد مودبانه (شما))

er/sie/es hat

wir haben

ihr habt

sie haben

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از ۷۵ اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به عنوان یک لینک به جای

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.


×
×
  • جدید...